Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVKJBRelatedParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

JERC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

LEB by section JER 40:1

JER 40:1–40:6 ©

Jeremiah Decides to Remain in the Land

Jeremiah Decides to Remain in the Land

40The word that came to Jeremiah from Yahweh after Nebuzaradan, the captain of the guard,[fn] had let him go from Ramah,where he had been taken[fn] bound in chains in the midst of all the exiles[fn] of Jerusalem and Judah who were being deportedto Babylon. 2And the captain of the guard[fn] took Jeremiah and said to him, “Yahweh your God threatened this disaster to this place, 3and now he has brought it about,[fn] and Yahweh has donejust as[fn] he threatened. Because you sinned against Yahweh and did not listen to his voice, so this thinghas happened to you. 4And so then look, I have released you today[fn] from the chains thatwere on your hands.[fn] If it is good in your eyes to come with meto Babylon, then come, and I will take care of you.[fn] But if it is bad in your eyes to come with meto Babylon, then refrain. Look, the whole land is before you.[fn] Towherever it is good and right in your eyes to go, then go there.” 5While he still had not turned back, Nebuzaradan added, “Return to Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, whom the king of Babylon has appointed in an official position over the towns of Judah, and stay with him in the midst of the people. Or to wherever it is right in your eyes to go, then go there.”[fn] Thenthe captain of the guard[fn] gave him an allowance of provisions and a present, and let him go. 6So Jeremiah went to Gedaliah the son of Ahikam, at Mizpah and stayed with him in the midst of the people who were left in the land.


?:? Hebrew “guards”

?:? Literally “at his taking him

?:? Hebrew “exile”

?:? Hebrew “guards”

?:? Here the direct object is supplied from context in the English translation

?:? Literally “as that”

?:? Literally “the day”

?:? Hebrew “hand”

?:? Literally “I will place my eye on you”

?:? Literally “to the face of you”

?:? Here the direct object is supplied from context in the English translation

?:? Hebrew “guards”

JER 40:1–40:6 ©

JERC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52