Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611RelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

JERC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

LEB by section JER 7:1

JER 7:1–7:27 ©

Jeremiah’s Proclamation at the Gate of the House of Yahweh

Jeremiah’s Proclamation at the Gate of the House of Yahweh

7The word that came to Jeremiah from Yahweh, saying,[fn] 2“Stand in the gate of the house of Yahweh and proclaim there this word, and say, ‘Hear the word of Yahweh, all of Judah, those who enter through these gates to bow in worship to Yahweh. 3Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, “Make your ways and your deeds good and let me dwell with you in this place. 4Do not trust in the deceitful words,[fn]saying,[fn] ‘The temple of Yahweh, the temple of Yahweh, theyare the temple of Yahweh.’ 5For if you truly make your ways and your deeds good, if you truly do justice between a man and his neighbor, 6you do not oppress the alien, the orphan, and the widow, you do not shed innocent blood in this place, and you do not go after other gods to your harm,[fn] 7then I will let you dwell in this place, in the land that I gave to your ancestors[fn]forever and ever.[fn]

8Look, you are relying for yourselves on deceitful words[fn] without benefiting. 9Will you steal? Will you murder? And will you commit adultery? And will you swear falsely?[fn] And will you make a smoke offering to the Baal? And will you go after other gods whom you have not known? 10And then you come and you stand before[fn] me in this house, which is calledby my name,[fn] and you say, ‘we are safeto go on doing[fn] all of these detestable things.’ 11Has this house, which is called by my name,[fn] become a cave of robbers in your eyes? Look, I, even I, have seenit,”[fn] declares[fn] Yahweh.

12“For go now to my place that was in Shiloh, where I caused my name to dwell in the beginning, and see what I did to it because of[fn] the wickedness of my people Israel. 13And now, because of your doing all these things,” declares[fn] Yahweh, “andI have spoken to you over and over again,[fn] and you have not listened, and I called you, and you have not answered, 14therefore I will do to the house that is called by my name,[fn] in which youare trusting, and to the place that I gave to you and to your ancestors[fn]what[fn] I did to Shiloh. 15And I will cast you out of my sight[fn] just as I cast out all of your blood relatives,[fn] all of the offspring of Ephraim.” ’

16“And you, you must not pray for this people, and you must not lift up for them a cry of entreaty or a prayer, and you must not plead with me, for I will not hear you. 17Do you not see what they are doing in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem? 18The children are gathering wood, and the fathers are kindling the fire, and the women are kneading dough to make sacrificial cakes for the queen of heaven, and they pour out libations to other gods for the sake of provoking me to anger. 19Are they provoking me to anger? ” declares[fn] Yahweh, “Is it not themselves they hurt, for the sake of the shame of their faces?” 20Therefore[fn] thus says the Lord Yahweh, “Look, my anger and my wrath will be poured out on this place, on the humankind, and on the animal, and on the tree of the field, and on the fruit of the ground, and it will not be extinguished.”

21Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, “Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat the flesh. 22For I did not speak with your ancestors,[fn] nor did I command them in the day of bringing them out from the land of Egypt, concerning the matter of burnt offering and sacrifice. 23But I only commanded them this word, saying,[fn] ‘Obey my voice, and I will be to you God, and you will be to me people, and you must walk in all of the way that I command you, so that it goes well with you.’ 24Yet they did not obey, and they did not incline their ear, but they walked in their own plans, in the stubbornness of their evil heart, and they became worse instead of better.[fn] 25From the day that your ancestors[fn] came out from the land of Egypt until this day I have sent to you all my servants the prophets, day after day,sending again and again.[fn] 26Yet they have not listened to me and they have not inclined their ear, but they have hardened their neck, they did more evil than their ancestors.[fn] 27So you shall speak to them all these words, but they will not listen to you, and you shall call to them, but they will not answer you.


?:? Literally “to say”

?:? Literally “the words of the deception”

?:? Literally “to say”

?:? Literally “to harm to you”

?:? Or “fathers”

?:? Literally “from eternity and until eternity”

?:? Literally “the words of the deception”

?:? Literally “to the lie”

?:? Literally “to the face of”

?:? Literally “my name over it”

?:? Literally “for the sake of the doing of”

?:? Literally “my name over it”

?:? Here the direct object is supplied from context in the English translation

?:? Literally “a declaration of”

?:? Literally “from face”

?:? Literally “a declaration of”

?:? Literally “I spoke to you doing early and speaking”

?:? Literally “my name over it”

?:? Or “fathers”

?:? Literally “as that”

?:? Literally “from at my face”

?:? Or “brothers”

?:? Literally “a declaration of”

?:? Literally “To thus”

?:? Or “fathers”

?:? Literally “to say”

?:? Literally “they were to backward and not to face”

?:? Or “fathers”

?:? Literally “doing early and sending”

?:? Or “fathers”

JER 7:1–7:27 ©

JERC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52