Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
LEB GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
JER C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Zedekiah’s Covenant Concerning Slaves
8 The word that came to Jeremiah from Yahweh after king Zedekiah made[fn] a covenant with all the people who were in Jerusalem to proclaim release to them, 9 to let go each one his male slave and each one his female slave, the Hebrew and the free Hebrew, so that no one among the Judeans[fn] should enslave his fellow countryman. 10 And all the officials and all the people obeyed, who had entered into the covenant to let go each one his male slave and each one his female slave, not enslaving them again, and they obeyed and they let them[fn] go. 11 But afterward[fn] they turned back and they brought back the male slaves and the female slaves whom they had let go free, and they subdued them as male slaves and female slaves.
12 And the word of Yahweh came to Jeremiah from Yahweh, saying,[fn] 13 “Thus says Yahweh, the God of Israel: ‘I made[fn] a covenant with your ancestors[fn] on the day of my bringing them out from the land of Egypt, from the house of slaves, saying,[fn] 14 “At the end of seven years you must let go each one his fellow countryman, the Hebrew who has been sold to you and who has served you six years, and you must let him go free from you.” But your ancestors[fn] did not listen to me, and they did not incline their ears.[fn] 15 And you turned back recently[fn] and you did right in my eyes, to proclaim release each one to his neighbor, and you made[fn] a covenant before me[fn] in the house that is called by[fn] my name. 16 But you turned back and you profaned my name when you brought back each one his male slave and each one his female slave, whom you had let go free according to their desire, and you subdued them to be to you as male slaves and as female slaves.’
17 “Therefore[fn] thus says Yahweh, ‘You have not listened to me to proclaim release each one to his fellow countryman and each one to his neighbor. Look, I am going to proclaim to you a release,’ declares[fn] Yahweh, ‘to the sword, to the plague, and to the famine, and I will make you a terror to all the kingdoms of the earth. 18 And I will make the men who transgressed my covenant, who have not kept the words of the covenant that they made[fn] before me,[fn] like the calf which they cut in two and they passed between its parts— 19 the officials of Judah, and the officials of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land who passed between the parts of the calf— 20 and I will give them into the hand of their enemies, and into the hand of the seekers of their lives, and their dead bodies[fn] will become as food for the birds[fn] of the heavens[fn] and for the animals[fn] of the earth. 21 And Zedekiah the king of Judah and his officials I will give into the hand of their enemies, and into the hand of the seekers of their lives, and into the hand of the army of the king of Babylon, who retreated from you. 22 Look, I am going to command,’ declares[fn] Yahweh, ‘and I will bring them back to this city, and they will fight against it, and they will capture it, and they will burn it with fire, and the towns of Judah I will make a desolation without[fn] an inhabitant.’ ”
34:8 Literally “cut”
34:9 Hebrew “Judean”
34:10 Here the direct object is supplied from context in the English translation
34:11 Literally “after thus”
34:12 Literally “to say”
34:13 Literally “cut”
34:13 Or “fathers”
34:13 Literally “to say”
34:14 Or “fathers”
34:14 Hebrew “ear”
34:15 Literally “the day”
34:15 Literally “cut”
34:15 Literally “to the face of me”
34:15 Literally “on it”
34:17 Literally “To thus”
34:17 Literally “a declaration of”
34:18 Literally “cut”
34:18 Literally “to the face of me”
34:20 Hebrew “dead body”
34:20 Hebrew “bird”
34:20 Or “sky”
34:20 Hebrew “animal”
34:22 Literally “a declaration of”
34:22 Literally “from there is not”
JER C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52