Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

MATC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

LEB by section MAT 8:5

MAT 8:5–8:13 ©

A Centurion’s Slave Healed

A Centurion’s Slave Healed

5Now when[fn] he entered Capernaum, a centurion approached him, appealing to him 6and saying, “Lord, my slave[fn] is lying paralyzed in my[fn] house, terribly tormented!” 7And he said to him, “I will come and[fn] heal him.” 8And the centurion answered and[fn] said, “Lord, I am not worthy that you should come in under my roof. But only say the word and my slave will be healed. 9For I also am a man under authority who has soldiers under me, and I say to this one, ‘Go!’ and he goes, and to another one, ‘Come!’ and he comes, and to my slave, ‘Do this!’ and he does it[fn].”

10Now when[fn] Jesus heard this,[fn] he was astonished, and said to those who were following him,[fn] “Truly I say to you, I have found such great faith with no one in Israel. 11But I say to you that many will come from east and west and be seated at the banquet[fn] with Abraham and Isaac and Jacob in the kingdom of heaven. 12But the sons of the kingdom will be thrown out into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth!” 13And Jesus said to the centurion, “Go, as you have believed it will be done for you.” And the slave[fn] was healed at that hour.


8:5 *Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“entered”)

8:6 Traditionally “servant”; the Greek term here is one often used of a slave who was regarded with some degree of affection, possibly a personal servant (the parallel passage in Luke 7:7 |link-href="None"uses the more common term for slave)

8:6 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun

8:7 *Here “and” is supplied because the previous participle (“come”) has been translated as a finite verb

8:8 *Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb

8:9 Here the direct object is supplied from context in the English translation (see the parallel in Luke 7:8|link-href="None").

8:10 *Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal

8:10 *Here the direct object is supplied from context in the English translation

8:10 *Here the direct object is supplied from context in the English translation

8:11 Literally “recline at table”

8:13 Many later manuscripts have “his slave”

MAT 8:5–8:13 ©

MATC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28