Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
LEB GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR EZRA NEH EST JOB PSA PROV ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1 COR 2 COR GAL EPH PHP COL 1 TH 2 TH 1 TIM 2 TIM TIT PHM HEB YAC 1 PET 2 PET 1 YHN 2 YHN 3 YHN YUD REV
MARK C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
Little Children Brought to Jesus
13 And they were bringing young children to him so that he could touch them, but the disciples rebuked them. 14 But when[fn] Jesus saw it,[fn] he was indignant, and said to them, “Let the young children come to me. Do not forbid them, ⌊for to such belongs⌋[fn] the kingdom of God. 15 Truly I say to you, whoever does not welcome the kingdom of God like a young child will never enter into it.” 16 And after[fn] taking them[fn] into his arms, he blessed them, placing his[fn] hands on them.
10:14 *Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
10:14 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
10:14 Literally “for of such is”
10:16 *Here “after” is supplied as a component of the participle (“taking … into his arms”) which is understood as temporal
10:16 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
10:16 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun