Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
LEB GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
MARK C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
The Greatest Commandment
28 And one of the scribes came up and[fn] heard them debating. When he[fn] saw that he answered them well, he asked him, “Which commandment is the most important of all?” 29 Jesus answered, “The most important is, ‘Listen, Israel! The Lord our God, the Lord is one. 30 And you shall love the Lord your God from your whole heart and from your whole soul and from your whole mind and from your whole strength.’[fn] 31 The second is this: ‘You shall love your neighbor as yourself.’[fn] There is no other commandment greater than these.” 32 And the scribe said to him, “That is true, Teacher. You have said correctly[fn] that he is one and there is no other except him. 33 And to love him from your[fn] whole heart and from your[fn] whole understanding and from your[fn] whole strength, and to love your[fn] neighbor as yourself, is much more than all whole burnt offerings and sacrifices.” 34 And Jesus, when he[fn] saw that he had answered thoughtfully, said to him, “You are not far from the kingdom of God.” And no one dared to put a question to him any longer.
12:28 *Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb
12:28 *Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
12:30 A quotation from Deut 6:4–5|link-href="None";Josh 22:5|link-href="None"
12:31 A quotation from Lev 19:18|link-href="None"
12:32 Literally “in accordance with truth”
12:33 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
12:33 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
12:33 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
12:33 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
12:34 *Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal