Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
T4T By Document By Section By Chapter Details
T4T FRT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV GLS
ACTs C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28
Many non-Jews believed in Jesus and told others about him.
Acts 13:44-49
44 On the next Jewish rest day, most of the people in Antioch came to the Jewish meeting place to hear Paul and Barnabas speak about the Lord Jesus. 45 But the leaders of [SYN] the Jews became extremely jealous, because they saw that large crowds of non-Jewish people were coming to hear Paul and Barnabas. So they began to contradict the things that Paul was saying and also to insult him. 46 Then, speaking very boldly, Paul and Barnabas said to those Jewish leaders, “We two had to speak the message from God about Jesus to you Jews first before we proclaim it to non-Jews, because God commanded us to do that. But you are rejecting God’s message. By doing that, you have shown that you are not worthy ◄to have eternal life/to live eternally with God►. Therefore, we are leaving you, and now we will go to the non-Jewish people to tell them the message from God. 47 We are doing that also because the Lord God has commanded us to do it. He said to us,
‘I have appointed you to reveal things about me to non-Jewish people [MET] that will be like a light to them. I have appointed you to tell people everywhere [MTY] in the world about the one who came to save them.’ ”
48 While the non-Jewish people were listening to those words, they began to rejoice, and they repeatedly said that the message about the Lord Jesus was wonderful. And all of the non-Jewish people whom God had chosen ◄to have eternal life/to live eternally with God► believed the message about the Lord Jesus. 49 At that time, many of the believers traveled around throughout that region. As they did that, they were proclaiming the message about the Lord Jesus [MTY].
ACTs C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28