Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
λαλέω (laléō) a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare G3004.
Displaying only every 10th verse out of 293.
MAT 13:34
OET-LV: 34 The Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) spoke all these things in parables to_the crowds, and he_was_speaking nothing to_them without a_parable, (MAT_13:34)
OET-RV: 34 Yeshua told all these things to the crowds in the form of parables, in fact he said nothing that wasn’t a parable, (MAT 13:34)
MRK 13:11
OET-LV: 11 But whenever they_may_be_bringing you_all giving_over, be_ not _worrying_beforehand what you_all_may_speak, but whatever if may_be_given to_you_all in that the hour, this be_speaking, because/for you_all are not the ones speaking, but the the holy spirit. (MRK_13:11)
OET-RV: 11 But whenever they bring you along to hand you over, don’t worry in advance about what you’re going to say to defend yourselves, but wait until the hearing proceeds and speak what you are given then, because then it won’t be you speaking, but God’s spirit. (MRK 13:11)
ACT 26:22
OET-LV: 22 Therefore having_obtained of_help which from the god until the this day, I_have_stood testifying to_small both and to_great, nothing besides saying of_what things both the prophets and Mōsaʸs/(Mosheh) spoke going to_be_becoming, (ACT_26:22)
OET-RV: 22 So it is that with God’s help until this very day I have stood testifying to commoners and leaders, teaching nothing other than what Mosheh and the prophets had already written that would happen— (ACT 26:22)
LUK 24:25
OET-LV: 25 And he said to them: Oh foolish and slow the in_heart, which to_be_believing in all things that the prophets spoke. (LUK_24:25)
OET-RV: 25 “Oh, you’re so foolish,” he told them, “and your hearts are so reluctant to believe everything that the prophets wrote. (LUK 24:25)
JHN 16:29
OET-LV: 29 The Disciples of_him are_saying: Behold, now you_are_speaking with plainness, and you_are_speaking not_one allegory. (JHN_16:29)
OET-RV: 29 Yeshua’s followers responded, “Ah, now you’re speaking plainly and not using parables. (JHN 16:29)
PE2 3:16
OET-LV: 16 as also in all letters, speaking in them concerning these things, among which is hard_to_understand things some, which the ignorant and unstable are_twisting as also the other scriptures, to their own destruction of_them. (PE2_3:16)
OET-RV: 16 He speaks in all his letters concerning these things, some of which are hard to understand and which ignorant and unstable people twist just like they twist the other scriptures to their own destruction. (PE2 3:16)
ACT 13:42
OET-LV: 42 And of_them departing, they_were_imploring these the messages to_be_spoken to_them on the afterward day_of_rest. (ACT_13:42)
OET-RV: 42 As they left the meeting hall after the service, the people invited them to speak again the following Rest Day. (ACT 13:42)
JHN 8:38
OET-LV: 38 I_am_speaking what I have_seen with the father, therefore also you_all you_all_are_doing what you_all_heard with your father. (JHN_8:38)
OET-RV: 38 Indeed I talk about what I’ve actually seen with the father, but you all are doing what you’ve heard from your father.” (JHN 8:38)
MRK 9:4
OET-LV: 4 And Aʸlias/(ʼĒliyyāh) with Mōsaʸs/(Mosheh) was_seen to_them, and they_were conversing_with the with_Yaʸsous. (MRK_9:4)
OET-RV: 4 And Eliyah and Mosheh appeared beside Yeshua and started talking with him. (MRK 9:4)
PE1 3:10
OET-LV: 10 For/Because the one wanting life to_be_loving, and to_see good days, let_ his tongue _cease from evil, and ^his_lips which not to_speak deceit. (PE1_3:10)
OET-RV: 10 because it’s written:
⇔ ‘The person wanting to enjoy life and see good days,
⇔ let their tongue cease from evil,
⇔ and their lips not speak deceit. (PE1 3:10)
ACT 11:14
OET-LV: 14 who will_be_speaking messages to you, in which you will_be_being_saved and all the household of_you. (ACT_11:14)
OET-RV: 14 and he will explain to you how you and all your household can be saved.’ (ACT 11:14)
HEB 13:7
OET-LV: 7 Be_remembering about_the ones leading of_you_all, who spoke to_you_all the message of_ the _god, of_whom observing the outcome of_their conduct, be_imitating their faith. (HEB_13:7)
OET-RV: 7 Don’t forget about your leaders who taught you all God’s message. Reflect on the outcome of their behaviour and imitate their faith. (HEB 13:7)
LUK 1:55
OET-LV: 55 as he_spoke to the fathers of_us, to_ the _Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) and to_the descendants of_him, because/for the age. (LUK_1:55)
OET-RV: 55 as he spoke to our ancestors,
⇔ to Abraham and his descendants,
⇔ at the right time.” (LUK 1:55)
EPH 6:20
OET-LV: 20 for which I_am_being_an_ambassador in a_chain, in_order_that in it I_may_speak_boldly, as it_is_fitting me to_speak. (EPH_6:20)
OET-RV: 20 that’s led me as a missionary to now be in prison. Ask that I would speak boldly as I should. (EPH 6:20)
ACT 2:31
OET-LV: 31 Having_foreseen, he_spoke concerning the resurrection of_the chosen_one/messiah that neither was_abandoned into Haidaʸs, nor the flesh of_him saw decay. (ACT_2:31)
OET-RV: 31 he was foretelling the resurrection of the messiah who was neither ‘abandoned in Hades nor did his body decay.’ (ACT 2:31)
TH1 2:2
OET-LV: 2 but having_previously_suffered and having_been_mistreated, as you_all_have_known, in Filippou we_spoke_boldly in the god of_us, to_speak to you_all the good_message of_ the _god among much struggle. (TH1_2:2)
OET-RV: 2 but after previously suffering and being mistreated in Philippi, we spoke boldly at your place with God’s help, to tell you all the good message from God despite a lot of opposition there. (TH1 2:2)
ACT 16:14
OET-LV: 14 And a_certain woman by_the_name Ludia, a_seller_of_purple of_the_city of_Thuateira, worshipping the god was_hearing, of_whom the master opened_up her heart, to_be_taking_heed to_the things being_spoken by the Paulos. (ACT_16:14)
OET-RV: 14 One of them was Lydia from Thyatira who was a seller of purple goods and although she already worshipped God, the master opened her mind and she readily accepted what Paul was saying. (ACT 16:14)
ACT 2:6
OET-LV: 6 And of_ the this _sound having_become, the multitude came_together and was_confounded, because each one heard speaking of_them in_his. own language. (ACT_2:6)
OET-RV: 6 When they heard this noise, lots of people came to investigate but they were confused because they heard the believers talking in their own languages from around the world. (ACT 2:6)
CO1 14:21
OET-LV: 21 In the law it_has_been_written, that By foreign_languages and by the_lips of_others, I_will_be_speaking to_ the _people this… and not_even thus they_will_be_listening_to from_me, is_saying the_master. (CO1_14:21)
OET-RV: 21 The prophet Yeshayah wrote:
⇔ ‘I’ll speak to this nation
⇔ through foreign languages and strangers’ lips,
⇔ but even then they won’t listen to me,’
§ says Yahweh. (CO1 14:21)
ACT 16:6
OET-LV: 6 And they_passed_through the Frugia and the_Galatikos region, having_been_forbidden by the holy spirit to_speak the message in the Asia, (ACT_16:6)
OET-RV: 6 From there, they travelled through Phrygia and the Galatia region, after the holy spirit prevented them from proclaiming the message in Asia Minor. (ACT 16:6)
MRK 14:43
OET-LV: 43 And immediately still of_him speaking, Youdas/(Yəhūdāh) is_arriving, one of_the twelve, and with him a_crowd with swords and clubs, from the chief_priests, and the scribes, and the elders. (MRK_14:43)
OET-RV: 43 Even while Yeshua was still speaking, Yudas reached him, followed by a crowd from the chief priests, the religious teachers, and the elders—many armed with swords and clubs. (MRK 14:43)
HEB 11:18
OET-LV: 18 to whom it_was_spoken, that In Isaʼak will_be_being_named to_you descendants, (HEB_11:18)
OET-RV: 18 the one about which it had been said: ‘Your descendants will be named through Isaac.’ (HEB 11:18)
CO1 14:18
OET-LV: 18 I_am_giving_thanks to_ the _god, all of_you more than, with_tongues I_am_speaking, (CO1_14:18)
OET-RV: 18 I thank God that I speak in other language more than all of you, (CO1 14:18)
JDE 1:15
OET-LV: 15 to_execute judgement against all, and to_rebuke all the ungodly concerning all their works of_ungodliness of_them, which they_acted_ungodly, and concerning all the hard things, of_which ungodly sinners spoke against him. (JDE_1:15)
OET-RV: 15 to sentence everybody and to punish everyone who rejected God for everything they did that demonstrated this rejection and everything they said against him.” (JDE 1:15)
JN3 1:14
OET-LV: 14 but I_am_hoping immediately you to_see, and mouth to mouth we_will_be_speaking. (JN3_1:14)
OET-RV: 14 but instead I hope to see you soon and then we can speak face to face. (JN3 1:14)
ROM 3:19
OET-LV: 19 And we_have_known that as_much_as the law is_saying, to_the ones in the law it_is_speaking, in_order_that every mouth may_be_shut, and under_judgement may_become all the world to_ the _god. (ROM_3:19)
OET-RV: 19 We know that whatever the law says, it’s for everyone that the law applies to, so that no one can speak against it, and the whole world will be bound by God’s judgement. (ROM 3:19)
JHN 12:50
OET-LV: 50 And I_have_known that the command of_him is eternal life. Therefore what I am_speaking, as the father has_said to_me, thus I_am_speaking. (JHN_12:50)
OET-RV: 50 And I’m fully aware that obeying his commands leads to living forever. Therefore whenever I speak, I just say whatever the father said to me.” (JHN 12:50)
JHN 16:33
OET-LV: 33 I_have_spoken these things to_you_all, in_order_that you_all_may_be_having peace in me. You_all_are_having tribulation in the world, but be_having_courage, I have_overcome the world. (JHN_16:33)
OET-RV: 33 I’ve told you these things so that you can all have peace in me. You will have troubles in this world, but be courageous because I have overcome the world.” (JHN 16:33)
COL 4:4
OET-LV: 4 in_order_that I_may_reveal it, as it_is_fitting me to_speak. (COL_4:4)
OET-RV: 4 so that I can explain the mystery whenever I have an opportunity to speak. (COL 4:4)
JHN 19:10
OET-LV: 10 Therefore the Pilatos is_saying to_him, you_are_ not _speaking To_me? You_have_ not _known that I_am_having authority to_send_ you _away, and I_am_having authority to_execute_on_a_stake you? (JHN_19:10)
OET-RV: 10 So Pilate said, “Why don’t you answer me? Don’t you realise that I have the authority to release you and I also have the authority to have you executed on a stake?” (JHN 19:10)
View on BibleHub.