Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #38370

παραχρῆμαLuke 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (17) of identical word form παραχρῆμα (D-···) in the Greek originals

The word form ‘παραχρῆμα’ (D-···) is always and only glossed as ‘immediately’.

Mat 21:19 ‘age and was withered immediately the fig_tree’ SR GNT Mat 21:19 word 38

OET-LV: 19And having_seen one fig_tree on the road, he_came to it and found nothing on it, except not/lest only leaves, and he_is_saying to_it:   Fruit may_ no_longer _become from you for the age.   And immediately the fig_tree was_withered.   (MAT_21:19)

OET-RV: 19He saw a single fig tree near the road, but when he got close, it only had leaves on it, so he spoke to it, “You will never again bear fruit,and immediately the fig tree withered up. (MAT 21:19)

Mat 21:20 ‘marvelled saying how immediately was withered the fig_tree’ SR GNT Mat 21:20 word 8

OET-LV: 20And the apprentices/followers having_seen it, marvelled saying:   How was_ the fig_tree immediately _withered?   (MAT_21:20)

OET-RV: 20His followers who saw this happen were amazed and asked each other, “How did that tree instantly wither up?” (MAT 21:20)

Luke 4:39 ‘and it left her immediately and having stood_up she was serving’ SR GNT Luke 4:39 word 16

OET-LV: 39And having_stood_by over her, he_gave_rebuke to_the fever, and it_left her, and immediately having_stood_up, she_was_serving unto_them.   (LUK_4:39)

OET-RV: 39Going over to where she was lying, Yeshua rebuked the fever and it left her, and she stood up straight away and got them something to eat. (LUK 4:39)

Luke 5:25 ‘and immediately having stood_up before them’ SR GNT Luke 5:25 word 2

OET-LV: 25And immediately having_stood_up before them, having_taken_up on which he_was_lying, he_went_away to the home of_him glorifying the god.   (LUK_5:25)

OET-RV: 25Immediately the man stood up, right there in front of them all, picked up what he’d been lying on, and headed off to his home praising God. (LUK 5:25)

Luke 8:44 ‘garment of him and immediately stopped the hemorrhage’ SR GNT Luke 8:44 word 11

OET-LV: 44having_approached behind, she_touched against_the fringe of_the garment of_him, and immediately the hemorrhage of_the blood of_her stopped.   (LUK_8:44)

OET-RV: 44worked her way up behind Yeshua and touched the edge of his robe. Immediately her bleeding stopped (LUK 8:44)

Luke 8:47 ‘and how she was healed immediately’ SR GNT Luke 8:47 word 33

OET-LV: 47And the woman having_seen that she_ not _escaped_notice, came trembling and having_fallen_before to_him, she_reported before all for that cause she_touched against_him, the people, and how she_was_healed immediately.   (LUK_8:47)

OET-RV: 47When the woman now saw that she wouldn’t get away with it, she came to Yeshua shaking, and knelt down at his feet. She told him in front of all the people why she’d touched his clothes and how she’d been immediately healed. (LUK 8:47)

Luke 8:55 ‘of her and she rose_up immediately and he directed to her’ SR GNT Luke 8:55 word 9

OET-LV: 55And the spirit of_her returned, and she_rose_up immediately, and he_directed to_her to_be_given something to_eat.   (LUK_8:55)

OET-RV: 55Then her spirit returned and she got up immediately, and he told them to give her something to eat. (LUK 8:55)

Luke 13:13 ‘his hands and immediately she was restored and was glorifying’ SR GNT Luke 13:13 word 9

OET-LV: 13And he_laid_on his hands on_her, and immediately she_was_restored and was_glorifying the god.   (LUK_13:13)

OET-RV: 13Then he placed his hands on her and she was immediately restored and started praising God. (LUK 13:13)

Luke 18:43 ‘and immediately he received_sight and was following’ SR GNT Luke 18:43 word 2

OET-LV: 43And immediately he_received_sight, and was_following after_him, glorifying the god.   And all the people having_seen it, gave praise to_ the _god.   (LUK_18:43)

OET-RV: 43Immediately he was able to see, and followed along after Yeshua praising God, and the people that saw it happen also praised God. (LUK 18:43)

Luke 19:11 ‘to_be supposing them that immediately is going the kingdom’ SR GNT Luke 19:11 word 24

OET-LV: 11And from_them hearing these things having_proceeded, he_said a_parable because_of that him to_be near of_Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), and them to_be_supposing that the kingdom of_ the _god is_ immediately _going to_be_being_appeared.   (LUK_19:11)

OET-RV: 11Then Yeshua went on to tell a parable to those who heard all that, because he was getting near to Yerushalem and they had assumed that God’s kingdom was going appear straight away. (LUK 19:11)

Luke 22:60 ‘what you are saying and immediately still speaking of him’ SR GNT Luke 22:60 word 12

OET-LV: 60But the Petros said:   Man, I_have_ not _known what you_are_saying.   And immediately of_him still speaking, the_rooster crowed.   (LUK_22:60)

OET-RV: 60“Man, I don’t know what you’re talking about!” Peter responded, and while he was still speaking, the rooster crowed. (LUK 22:60)

Acts 3:7 ‘hand he raised him immediately and were strengthened the’ SR GNT Acts 3:7 word 10

OET-LV: 7And having_grabbed him by_the right hand, he_raised him, and immediately the feet of_him and the ankles were_strengthened.   (ACT_3:7)

OET-RV: 7Then Peter grabbed the man by the right hand and pulled him upwards. Immediately the man’s feet and ankles were strengthened (ACT 3:7)

Acts 5:10 ‘she fell and immediately before the feet’ SR GNT Acts 5:10 word 4

OET-LV: 10And immediately she_fell before the feet of_him, and stopped_breathing.   And having_come_in, the young_men found her dead, and having_brought_out her, they_buried her with the husband of_her.   (ACT_5:10)

OET-RV: 10Sapphira immediately fell down in front of him and stopped breathing. Then the young men came in and found her dead, so they took her body out and buried her with her husband. (ACT 5:10)

Acts 12:23 ‘immediately and struck him’ SR GNT Acts 12:23 word 1

OET-LV: 23And immediately an_messenger of_the_master struck him, because/for that he_ not _gave the glory to_ the _god, and having_become worm-infested, he_stopped_breathing.   (ACT_12:23)

OET-RV: 23Because he didn’t attribute the honour to God, one of the Yahweh’s messengers immediately struck him down and he stopped breathing as a result of a worm infestation. (ACT 12:23)

Acts 13:11 ‘sun until a season immediately and fell on’ SR GNT Acts 13:11 word 20

OET-LV: 11And now see, the_hand of_the_master on you, and you_will_be blind, not seeing the sun until a_season.   and immediately a_mist and darkness fell on him, and going_around he_was_seeking one_leading_by_hand.   (ACT_13:11)

OET-RV: 11Well, look here! Yahweh will extend his power against you and blind you—you’ll go a season without seeing the sun!”
¶ And immediately he could only see fog and darkness, and needed someone to guide him around by the hand. (ACT 13:11)

Acts 16:26 ‘prison were opened_up and immediately the doors all’ SR GNT Acts 16:26 word 15

OET-LV: 26And suddenly an_ great _earthquake became, so_that the foundations of_the prison to_be_shaken, and immediately all the doors were_opened_up, and the bonds of_all was_unfastened.   (ACT_16:26)

OET-RV: 26Suddenly there was a strong earthquake that shook even the foundations of the prison, and immediately all the prison doors opened up and the chains of all the prisoners came loose. (ACT 16:26)

Acts 16:33 ‘the ones of him all immediately’ SR GNT Acts 16:33 word 30

OET-LV: 33And having_taken them in that the hour of_the night, he_washed them from their wounds, and he_was_immersed, he and the ones of_him all immediately.   (ACT_16:33)

OET-RV: 33Even though it was still the middle of the night, he sponged their wounds, and then him and his household were all immersed straight away. (ACT 16:33)

Greek words (100) other than παραχρῆμα (D-···) with a gloss related to ‘immediately’

Have 100 other words with 6 lemmas altogether (afnō, eutheōs, euthus, exaifnēs, exapina, exautēs)

YHN 5:9εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘and immediately became healthy the’ SR GNT Yhn 5:9 word 2

OET-LV: 9And immediately the man became healthy, and took_up the pallet of_him, and was_walking.   And it_was the_day_of_rest on that the day.   (JHN_5:9)

OET-RV: 9The man immediately stood up, picked up his gear, and started to walk.
¶ However, this was the weekly rest day. (JHN 5:9)

YHN 6:21εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘the boat and immediately became the boat’ SR GNT Yhn 6:21 word 12

OET-LV: 21Therefore they_were_willing to_receive him into the boat, and immediately the boat became at the land to which they_were_going.   (JHN_6:21)

OET-RV: 21After that they were willing to let him into the boat, and immediately the boat was at their arrival place. (JHN 6:21)

YHN 13:30εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘piece_of_bread that one came_out immediately it was and night’ SR GNT Yhn 13:30 word 8

OET-LV: 30Therefore having_received the piece_of_bread, that one came_out immediately.   And it_was night.   (JHN_13:30)

OET-RV: 30Anyway, having eaten the piece of bread, Yudas went straight outside where it was already dark. (JHN 13:30)

YHN 13:32εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘in himself and immediately will_be glorifying him’ SR GNT Yhn 13:32 word 16

OET-LV: 32Also the god will_be_glorifying him in himself, and immediately will_be_glorifying him.   (JHN_13:32)

OET-RV: 32Also God himself will be honouring him and will do that immediately. (JHN 13:32)

YHN 18:27εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘disowned Petros and immediately a rooster crowed’ SR GNT Yhn 18:27 word 7

OET-LV: 27Therefore again Petros disowned, and immediately a_rooster crowed.   (JHN_18:27)

OET-RV: 27But Peter again denied it, and just then a rooster crowed. (JHN 18:27)

YHN 19:34εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘pierced and came_out immediately blood and water’ SR GNT Yhn 19:34 word 13

OET-LV: 34But one of_the soldiers pierced the side of_him with_a_spear, and immediately blood and water came_out.   (JHN_19:34)

OET-RV: 34Instead one of the soldiers stabbed his side with a spear and immediately blood and water came out. (JHN 19:34)

MARK 1:10εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘and immediately going_uphill from the’ SR GNT Mark 1:10 word 2

OET-LV: 10And immediately going_up from the water, he_saw the heavens being_divided, and the spirit as a_dove coming_down on him.   (MRK_1:10)

OET-RV: 10As Yeshua came up out of the water, he saw the sky being opened up, and God’s spirit coming down on him like a dove. (MRK 1:10)

MARK 1:12εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘and immediately the spirit him’ SR GNT Mark 1:12 word 2

OET-LV: 12And immediately the spirit is_sending_ him _forth into the wilderness.   (MRK_1:12)

OET-RV: 12And then the spirit sent him into the wilderness (MRK 1:12)

MARK 1:18εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘and immediately having left their nets’ SR GNT Mark 1:18 word 2

OET-LV: 18And immediately having_left their nets, they_followed after_him.   (MRK_1:18)

OET-RV: 18And so they left their fishing work and went off with Yeshua. (MRK 1:18)

MARK 1:20εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘and immediately he called them and’ SR GNT Mark 1:20 word 2

OET-LV: 20And immediately he_called them.   And having_left Zebedaios the father of_them in the boat with the hired_hands, they_went_away after him.   (MRK_1:20)

OET-RV: 20Yeshua called them and they too went off with him, leaving their father Zebedee in the boat with the hired workers. (MRK 1:20)

MARK 1:21εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘into Kafarnaʼoum and immediately on the days_of_rest having come_in’ SR GNT Mark 1:21 word 7

OET-LV: 21And they_are_entering_in into Kafarnaʼoum.   And immediately on_the days_of_rest, having_come_in into the synagogue, he_was_teaching.   (MRK_1:21)

OET-RV: 21They went on into Capernaum where he went into the meeting hall and began teaching as soon as the rest day started. (MRK 1:21)

MARK 1:23εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘and immediately was in the’ SR GNT Mark 1:23 word 2

OET-LV: 23And immediately a_man with an_ unclean _spirit was in the synagogue of_them, and he_cried_out (MRK_1:23)

OET-RV: 23Then a demon-possessed man in the meeting hall suddenly yelled out, (MRK 1:23)

MARK 1:28εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘the report of him immediately everywhere into all’ SR GNT Mark 1:28 word 7

OET-LV: 28And the report of_him came_out immediately everywhere into all the surrounding_region of_ the _Galilaia/(Gālīl).   (MRK_1:28)

OET-RV: 28And the news about Yeshua spread all over the entire region of Galilee. (MRK 1:28)

MARK 1:29εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘and immediately out_of the synagogue’ SR GNT Mark 1:29 word 2

OET-LV: 29And immediately having_come_out out_of the synagogue, he_came into the house of_Simōn and Andreas, with Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) and Yōannaʸs.   (MRK_1:29)

OET-RV: 29After leaving the meeting hall, Yeshua went into the home of Simon and Andrew, along with Yacob and Yohan. (MRK 1:29)

MARK 1:30εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘was lying being_feverish and immediately they are speaking to him about’ SR GNT Mark 1:30 word 10

OET-LV: 30And the mother_in_law of_Simōn was_lying being_feverish, and immediately they_are_speaking to_him about her.   (MRK_1:30)

OET-RV: 30Inside, Simon’s mother-in-law was lying down with a fever, and the others spoke to Yeshua about her. (MRK 1:30)

MARK 1:42εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘and immediately went_away from him’ SR GNT Mark 1:42 word 4

OET-LV: 42And immediately the leprosy went_away from him, and he_was_cleansed.   (MRK_1:42)

OET-RV: 42Then immediately the leprosy disappeared and he was well again. (MRK 1:42)

MARK 1:43εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘and having admonished to him immediately sent_forth him’ SR GNT Mark 1:43 word 5

OET-LV: 43And having_admonished to_him, immediately sent_ him _forth, (MRK_1:43)

OET-RV: 43So Yeshua sent him away, but warned him: (MRK 1:43)

MARK 2:8εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘and immediately having known Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) in the’ SR GNT Mark 2:8 word 2

OET-LV: 8And the Yaʸsous immediately having_known in_the spirit of_him that they_are_reasoning thus in themselves, he_is_saying to_them:   Why these things you_all_are_reasoning in the hearts of_you_all?   (MRK_2:8)

OET-RV: 8Then Yeshua, knowing in his spirit that they are thinking like that, said to them, “Why are you thinking that to yourselves? (MRK 2:8)

MARK 2:12εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘and he was raised and immediately having taken_up the pallet’ SR GNT Mark 2:12 word 7

OET-LV: 12And he_was_raised, and immediately having_taken_up the pallet, he_came_out before all so_as all to_be_marvelling and to_be_glorifying the god saying, that We_ never _saw thus.   (MRK_2:12)

OET-RV: 12So the man stood up, and picked up his bedding, and went out of the house where everyone saw him and marvelled and praised God saying, “We’ve never seen anything like that happen before!” (MRK 2:12)

MARK 3:6εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘having come_out the Farisaios_party immediately with the supporters_of_Haʸrōdaʸs’ SR GNT Mark 3:6 word 6

OET-LV: 6And the Farisaios_party having_come_out, immediately they_produced counsel with the supporters_of_Haʸrōdaʸs against him, so_that they_may_destroy him.   (MRK_3:6)

OET-RV: 6The man stretched out his fingers, and his hand became totally normal. But the Pharisees quickly left, and meeting with King Herod’s supporters, they conspired to kill Yeshua. (MRK 3:6)

MARK 4:5εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘soil much and immediately sprang_up because_of the’ SR GNT Mark 4:5 word 20

OET-LV: 5And other fell on the rocky place and where it_was_ not _having much soil, and immediately sprang_up because_of the to_ not _be_having depth of_soil, (MRK_4:5)

OET-RV: 5Some landed on a rocky part without a lot of soil, and it quickly sprouted in the warm, shallow soil, (MRK 4:5)

MARK 4:15εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘and whenever they may hear immediately is coming Satan/(Sāţān) and’ SR GNT Mark 4:15 word 18

OET-LV: 15And these are the ones along the road where the message is_being_sown, and whenever they_may_hear, the Satan/(Sāţān) immediately is_coming and is_carrying the message which having_been_sown in them.   (MRK_4:15)

OET-RV: 15and there are some along the path where the good message is being spread, who hear, but Satan turns up immediately and snatches the message from them. (MRK 4:15)

MARK 4:16εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘they may hear the message immediately with joy are receiving’ SR GNT Mark 4:16 word 19

OET-LV: 16And these are likewise the ones being_sown on the rocky places, who whenever they_may_hear the message, are_receiving it immediately with joy, (MRK_4:16)

OET-RV: 16Similarly, there’s some seed that falls onto rocky places where the people who hear the good message happily accept it, (MRK 4:16)

MARK 4:17εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘because_of the message immediately they are_being stumbled’ SR GNT Mark 4:17 word 20

OET-LV: 17and they_are_ not _having root in themselves, but are temporary, thereafter tribulation or persecution having_become because_of the message, immediately they_are_being_stumbled.   (MRK_4:17)

OET-RV: 17but don’t make strong roots—just temporary changes. So when they get mocked or attacked about accepting the good message, they quickly stumble. (MRK 4:17)

MARK 4:29εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘it may give_over the fruit immediately he is sending_out the sickle’ SR GNT Mark 4:29 word 7

OET-LV: 29But whenever it_may_give_over the fruit, immediately he_is_sending_out the sickle because the harvest has_presented.   (MRK_4:29)

OET-RV: 29Then when it’s ripe, the harvester is sent in because it’s ready for harvest. (MRK 4:29)

MARK 5:29εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘and immediately was dried_up the flow’ SR GNT Mark 5:29 word 2

OET-LV: 29And immediately the flow of_the blood of_her was_dried_up, and she_knew in_her body that she_has_been_healed from the affliction.   (MRK_5:29)

OET-RV: 29And immediately the bleeding stopped and she knew that she had been healed. (MRK 5:29)

MARK 5:30εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘and immediately Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having known in’ SR GNT Mark 5:30 word 2

OET-LV: 30And immediately the Yaʸsous, having_known in himself the power having_come_out out_of him, having_been_turned_back in the crowd he_was_saying:   Who touched against_the clothes of_me?   (MRK_5:30)

OET-RV: 30Immediately also, Yeshua knew that power had gone out of him, and he turned back towards the crowd and said, “Who touched my clothes? (MRK 5:30)

MARK 5:42εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘and immediately rose_up the little_girl’ SR GNT Mark 5:42 word 2

OET-LV: 42And immediately the little_girl rose_up and she_was_walking, because/for she_was twelve of_years.   And they_marvelled immediately with_ great _amazement.   (MRK_5:42)

OET-RV: 42Immediately she got up and walked around. And everyone marvelled at the amazing thing that had happened. (She was twelve years old.) (MRK 5:42)

MARK 5:42εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘twelve and they marvelled immediately with amazement great’ SR GNT Mark 5:42 word 17

OET-LV: 42And immediately the little_girl rose_up and she_was_walking, because/for she_was twelve of_years.   And they_marvelled immediately with_ great _amazement.   (MRK_5:42)

OET-RV: 42Immediately she got up and walked around. And everyone marvelled at the amazing thing that had happened. (She was twelve years old.) (MRK 5:42)

MARK 6:25εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘and having come_in immediately with earnestness to’ SR GNT Mark 6:25 word 4

OET-LV: 25And having_come_in immediately with earnestness to the king, she_requested saying:   I_am_wanting that immediately you_may_give the head of_Yōannaʸs the immerser to_me on a_platter.   (MRK_6:25)

OET-RV: 25So going back into the party, she said seriously to the king, “I would like the head of Yohan-the-immerser on a plate!” (MRK 6:25)

MARK 6:25ἐξαυτῆς (exautaʸs) D-··· Lemma=exautēs ‘saying I am wanting that immediately you may give to me on’ SR GNT Mark 6:25 word 19

OET-LV: 25And having_come_in immediately with earnestness to the king, she_requested saying:   I_am_wanting that immediately you_may_give the head of_Yōannaʸs the immerser to_me on a_platter.   (MRK_6:25)

OET-RV: 25So going back into the party, she said seriously to the king, “I would like the head of Yohan-the-immerser on a plate!” (MRK 6:25)

MARK 6:27εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘and immediately having sent_out the king’ SR GNT Mark 6:27 word 3

OET-LV: 27And immediately the king having_sent_out an_executioner, commanded to_bring the head of_him.   And having_gone_away, he_beheaded him in the prison, (MRK_6:27)

OET-RV: 27So he ordered an executioner to go out and return with Yohan’s head. He went off and beheaded him in the prison (MRK 6:27)

MARK 6:45εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘and immediately he compelled the apprentices/followers’ SR GNT Mark 6:45 word 2

OET-LV: 45And immediately he_compelled the apprentices/followers of_him to_board into the boat, and to_be_going_before to the side across to Baʸthsaida, until he is_sending_away the crowd.   (MRK_6:45)

OET-RV: 45Straight after that, Yeshua sent his apprentices off in the boat to go across to Bethsaida while he sent the crowd home. (MRK 6:45)

MARK 6:50εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘were disturbed he and immediately spoke with them’ SR GNT Mark 6:50 word 10

OET-LV: 50For/Because all saw him and were_disturbed.   And he immediately spoke with them, and is_saying to_them:   Be_having_courage, I am he, be_ not _fearing.   (MRK_6:50)

OET-RV: 50because they had all seen it and were terrified.
¶ But Yeshua immediately spoke to them and said, “Hey, take heart, it’s me, don’t be afraid! (MRK 6:50)

MARK 6:54εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘out_of the boat immediately having recognized him’ SR GNT Mark 6:54 word 7

OET-LV: 54And of_them on_having_come_out out_of the boat, immediately having_recognized him, (MRK_6:54)

OET-RV: 54And when they got out of the boat, again people recognised Yeshua (MRK 6:54)

MARK 7:25εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘but immediately having heard a woman about’ SR GNT Mark 7:25 word 4

OET-LV: 25But immediately a_woman having_heard about him, of_whom the little_daughter was_having of_her an_ unclean _spirit having_come, fell_before at the feet of_him.   (MRK_7:25)

OET-RV: 25and straight away a woman who had heard about him turned up. She knelt in front of him because she had a little daughter who was demon-possessed. (MRK 7:25)

MARK 8:10εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘and immediately having boarded into the’ SR GNT Mark 8:10 word 2

OET-LV: 10And immediately having_boarded into the boat with the apprentices/followers of_him, he_came into the districts of_Dalmanoutha.   (MRK_8:10)

OET-RV: 10And he and his apprentices climbed into the boat and headed for the Dalmanutha region. (MRK 8:10)

MARK 9:15εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘and immediately all the crowd’ SR GNT Mark 9:15 word 2

OET-LV: 15And immediately all the crowd having_seen him were_greatly_amazed, and running_up they_were_greeting him.   (MRK_9:15)

OET-RV: 15The crowd were very surprised when they noticed Yeshua and came running to greet him. (MRK 9:15)

MARK 9:20εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘him the spirit immediately threw_into_convulsions him and’ SR GNT Mark 9:20 word 12

OET-LV: 20And they_brought him to him.   And having_seen him, the spirit immediately threw_ him _into_convulsions, and having_fallen on the ground, he_was_rolling foaming.   (MRK_9:20)

OET-RV: 20So they brought the boy to him. When he saw Yeshua, the demon immediately caused him to have convulsions and fall on the groundrolling over and foaming at the mouth. (MRK 9:20)

MARK 9:24εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘and immediately having cried_out the father’ SR GNT Mark 9:24 word 2

OET-LV: 24And immediately having_cried_out, the father of_the little_child was_saying:   I_am_believing, be_giving_help of_me for_the unbelief.   (MRK_9:24)

OET-RV: 24The boys father cried out, “I do believehelp me to fight unbelief.” (MRK 9:24)

MARK 10:52εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘has saved you and immediately he received_sight and was following’ SR GNT Mark 10:52 word 14

OET-LV: 52And the Yaʸsous said to_him:   Be_going, the faith of_you has_saved you.   And immediately he_received_sight, and was_following after_him on the way.   (MRK_10:52)

OET-RV: 52Then Yeshua responded, “Okay, off you go thenyour faith has saved you.
¶ And immediately Bartimayos was able to see, and followed along the path after Yeshua. (MRK 10:52)

MARK 11:2εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘in_front_of you_all and immediately entering_in into it’ SR GNT Mark 11:2 word 15

OET-LV: 2and is_saying to_them:   Be_going into the village which in_front_of you_all, and immediately entering_in into it, you_all_will_be_finding a_colt having_been_bound on which no_one of_the_people not_yet sat_down, untie it and be_bringing it.   (MRK_11:2)

OET-RV: 2Go on to the next village and as you enter it, you’ll see a young donkey that hasn’t ever been ridden yet. Untie it and bring it back here. (MRK 11:2)

MARK 11:3εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘need is having and immediately it he is sending_out back’ SR GNT Mark 11:3 word 22

OET-LV: 3And if anyone may_say to_you_all:   Why are_you_all_doing this?   Say, that The master is_having need of_it, and immediately he_is_sending_ it _out back here.   (MRK_11:3)

OET-RV: 3If anyone asks what you’re doing, tell them that the master needs it and he’ll return it later. (MRK 11:3)

MARK 14:43εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘and immediately still of him speaking’ SR GNT Mark 14:43 word 2

OET-LV: 43And immediately still of_him speaking, Youdas/(Yəhūdāh) is_arriving, one of_the twelve, and with him a_crowd with swords and clubs, from the chief_priests, and the scribes, and the elders.   (MRK_14:43)

OET-RV: 43Even while Yeshua was still speaking, Yudas reached him, followed by a crowd from the chief priests, the religious teachers, and the elders—many armed with swords and clubs. (MRK 14:43)

MARK 14:45εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘and having come immediately having approached to him he is saying’ SR GNT Mark 14:45 word 3

OET-LV: 45And having_come immediately having_approached to_him, he_is_saying:   My_great_one, and he_kissed him.   (MRK_14:45)

OET-RV: 45So he walked right up to Yeshua and said, “My honoured teacher,” and greeted him with a kiss. (MRK 14:45)

MARK 14:72εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘and immediately for the second time a rooster’ SR GNT Mark 14:72 word 2

OET-LV: 72And immediately for the_second time a_rooster crowed.   And the Petros was_reminded the message as the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_him, that Before the_rooster to_crow three-times you_will_be_renouncing me, and having_broken_down, he_was_weeping.   (MRK_14:72)

OET-RV: 72Right then the rooster crowed for the second time and Peter remembered now what Yeshua had told him—how he would renounce Yeshua three times before the rooster crowed—and he broke down and cried. (MRK 14:72)

MARK 15:1εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘and immediately in_the_morning a counsel having established’ SR GNT Mark 15:1 word 2

OET-LV: 15And immediately in_the_morning, the chief_priests having_established a_counsel, with the elders and scribes, and all the council, having_bound the Yaʸsous, they_carried_ him _away and they_gave_ him _over to_Pilatos.   (MRK_15:1)

OET-RV: 15First thing in the morning, the chief priests called a meeting with the elders and the religious teachers and all the council, and they ordered that Yeshua be tied up and taken over to Governor Pilate. (MRK 15:1)

MAT 3:16εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘having_been immersed and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) immediately went_uphill from the’ SR GNT Mat 3:16 word 7

OET-LV: 16And having_been_immersed, the Yaʸsous immediately went_up from the water, and see, the heavens were_opened_up, and he_saw the spirit of_ the _god coming_down as_if a_dove and coming on him.   (MAT_3:16)

OET-RV: 16As Yeshua came up out of the water after being immersed, the sky was opened up and he saw God’s spirit coming down like a dove and landing on him. (MAT 3:16)

MAT 4:20εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘and immediately having left the nets’ SR GNT Mat 4:20 word 3

OET-LV: 20And which immediately having_left the nets, they_followed after_him.   (MAT_4:20)

OET-RV: 20So they left their nets immediately and followed after him. (MAT 4:20)

MAT 4:22εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘and immediately having left the boat’ SR GNT Mat 4:22 word 3

OET-LV: 22And which immediately having_left the boat and the father of_them, they_followed after_him.   (MAT_4:22)

OET-RV: 22So they too immediately left the boat and their father and followed after him. (MAT 4:22)

MAT 8:3εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘I am willing be cleansed and immediately was cleansed of him of leprosy’ SR GNT Mat 8:3 word 14

OET-LV: 3And having_stretched_out his hand, he_touched against_him saying:   I_am_willing, be_cleansed.   And immediately the of_leprosy of_him was_cleansed.   (MAT_8:3)

OET-RV: 3I am willing,” said Yeshua as he stretched out his hand and commanded, “Be clean.” The leprosy disappeared immediately (MAT 8:3)

MAT 13:5εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘soil much and immediately it sprang_up because_of the’ SR GNT Mat 13:5 word 14

OET-LV: 5On_the_other_hand others fell on the rocky places, where it_was_ not _having much soil, and immediately it_sprang_up because_of the to_be_ not _having depth of_soil, (MAT_13:5)

OET-RV: 5Some fell on stony ground where there wasn’t much soil, and it sprouted immediately because the thin layer of soil was moist and warm, (MAT 13:5)

MAT 13:20εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘message hearing and immediately with joy receiving’ SR GNT Mat 13:20 word 15

OET-LV: 20And the one having_been_sown on the rocky, this is the one hearing the message and immediately receiving it with joy, (MAT_13:20)

OET-RV: 20The seed that landed on the rocky ground, that’s the person who hears the message and is immediately happy to accept it, (MAT 13:20)

MAT 13:21εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘because_of the message immediately he is_being stumbled’ SR GNT Mat 13:21 word 18

OET-LV: 21and is_having no root in himself, but is temporary, but tribulation or persecution having_become because_of the message, immediately he_is_being_stumbled.   (MAT_13:21)

OET-RV: 21but doesn’t have any roots of their own so it’s just fleeting—they stumble as soon as there’s any difficulties or persecution because of the message. (MAT 13:21)

MAT 14:22εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘and immediately he compelled the apprentices/followers’ SR GNT Mat 14:22 word 2

OET-LV: 22And immediately he_compelled the apprentices/followers to_board into the boat, and to_be_going_before him to the side across, until of_which he_may_send_away the crowds.   (MAT_14:22)

OET-RV: 22Straight after that, Yeshua instructed his apprentices to board the boat and to head back to the other side of the lake while he dismissed the crowds. (MAT 14:22)

MAT 14:27εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘immediately but spoke Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mat 14:27 word 1

OET-LV: 27But immediately the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) spoke to_them saying:   Be_having_courage, I am here, be_ not _fearing.   (MAT_14:27)

OET-RV: 27But Yeshua answered them immediately saying, “Be brave, I’m here, don’t worry. (MAT 14:27)

MAT 14:31εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘immediately and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having stretched_out’ SR GNT Mat 14:31 word 1

OET-LV: 31And immediately the Yaʸsous having_stretched_out his hand, took_hold of_him and is_saying to_him:   Little_faith one, because/for why you_doubted?   (MAT_14:31)

OET-RV: 31Immediately Yeshua stretched out his hand and took hold of Peter and said to him, “Your faith is weak because why did you doubt? (MAT 14:31)

MAT 20:34εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘eyes of them and immediately they received_sight and they followed’ SR GNT Mat 20:34 word 13

OET-LV: 34And the Yaʸsous having_been_feeling_compassion, touched against_the eyes of_them, and immediately they_received_sight and they_followed after_him.   (MAT_20:34)

OET-RV: 34Yeshua felt compassionate towards them and touched their eyes with his fingers and then straight away they were able to see, and they followed after him. (MAT 20:34)

MAT 21:2εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘in_front_of of you_all and immediately you_all will_be finding a donkey having_been bound’ SR GNT Mat 21:2 word 13

OET-LV: 2saying to_them:   Be_going into the village which in_front_of of_you_all, and immediately you_all_will_be_finding a_donkey having_been_bound and a_colt with her, having_untied them bring them to_me.   (MAT_21:2)

OET-RV: 2telling them, “Go ahead to the next village and in front of you you’ll see a donkey tied up and her colt near her. Untie the donkey and bring them back here to me. (MAT 21:2)

MAT 21:3εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘of them need is having immediately and he will_be sending_out them’ SR GNT Mat 21:3 word 19

OET-LV: 3And if anyone may_say anything to_you_all, you_all_will_be_saying, that The master is_having need of_them, and immediately he_will_be_sending_ them _out.   (MAT_21:3)

OET-RV: 3But if anyone says anything to you, just tell them that the master needs them, and they’ll let you take them. (MAT 21:3)

MAT 24:29εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘immediately but after the’ SR GNT Mat 24:29 word 1

OET-LV: 29But immediately after the tribulation of_ the those _days:   the sun will_be_being_darkened and the moon ˓will˒_ not _be_giving the radiance of_it:   and the stars will_be_falling from the sky, and the powers of_the heavens will_be_being_shaken.   (MAT_24:29)

OET-RV: 29But immediately after the troubles of that time, the sun will go dark and the moon won’t give its light. The stars will fall from the sky and the powers of the heavens will be shaken. (MAT 24:29)

MAT 25:15εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘ability and he travelled immediately’ SR GNT Mat 25:15 word 22

OET-LV: 15And on_one_hand he_gave five talantons_of_silver to_one, on_the_other_hand two to_one, on_the_other_hand one to_one, to_each according_to his own ability, and he_travelled immediately.   (MAT_25:15)

OET-RV: 15He gave five bags of silver to one, two bags to another, and one to the other, each according to his ability, and then he departed. (MAT 25:15)

MAT 26:49εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘and immediately having approached to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) he said’ SR GNT Mat 26:49 word 2

OET-LV: 49And immediately having_approached to_ the _Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) he_said:   Greetings, my_great_one, and he_kissed him.   (MAT_26:49)

OET-RV: 49He walked straight up to Yeshua and said, “Greetings, my honoured teacher,” and he kissed him. (MAT 26:49)

MAT 26:74εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘the man and immediately a rooster crowed’ SR GNT Mat 26:74 word 13

OET-LV: 74Then he_began to_be_cursing and to_be_swearing, that I_have_ not _known the man.   And immediately a_rooster crowed.   (MAT_26:74)

OET-RV: 74Peter began to curse and promise, “I don’t know that man.” Just then the rooster crowed (MAT 26:74)

MAT 27:48εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘and immediately having run one of’ SR GNT Mat 27:48 word 2

OET-LV: 48And immediately one of them having_run and having_taken a_sponge, and having_filled it with_wine_vinegar and having_put_around it around_a_reed, was_giving_ him _to_drink.   (MAT_27:48)

OET-RV: 48One of them ran and got a sponge and dipped it in wine vinegar, and then wrapped it around a reed and held it up to his mouth to drink from. (MAT 27:48)

LUKE 5:13εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘I am willing be cleansed and immediately the leprosy went_away’ SR GNT Luke 5:13 word 15

OET-LV: 13And having_stretched_out his hand, he_touched against_him saying:   I_am_willing, be_cleansed.   And immediately the leprosy went_away from him.   (LUK_5:13)

OET-RV: 13Yeshua reached out his hand and touched him, saying, “I do want it. Be free from this.” Immediately the man was clear of leprosy. (LUK 5:13)

LUKE 6:49εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘the flood and immediately it fell_in and became’ SR GNT Luke 6:49 word 27

OET-LV: 49But the one having_heard and not having_done, is similar to_a_man having_built a_house on the ground without a_foundation, to_which dashed_against the flood and immediately it_fell_in, and the burst of_ the that _house became great.   (LUK_6:49)

OET-RV: 49But the person who listens but doesn’t put the message into practice is like a man that just built his house on the ground with no foundation, and when the flood dashed against it, the house immediately collapsed and broke into many pieces. (LUK 6:49)

LUKE 12:36εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘having come and having knocked immediately they may open_up to him’ SR GNT Luke 12:36 word 22

OET-LV: 36and you_all similar to_people waiting_for the master of_themselves, when he_may_depart from the wedding_festivities, in_order_that having_come and having_knocked, they_may_open_up to_him.   immediately.   (LUK_12:36)

OET-RV: 36like someone who’s waiting for their master. When he leaves the wedding celebrations and comes and knocks, you’ll be ready to immediately open the door. (LUK 12:36)

LUKE 12:54εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘rising from the west immediately you_all are saying a rainstorm is coming’ SR GNT Luke 12:54 word 15

OET-LV: 54And he_was_saying also to_the crowds:   Whenever you_all_may_see a_cloud rising from the_west, immediately you_all_are_saying, that A_rainstorm is_coming, and it_is_becoming thus.   (LUK_12:54)

OET-RV: 54Yeshua also told the crowds, “Whenever you see a cloud coming from the west, you all say that it’s going to rain, and sure enough it does. (LUK 12:54)

LUKE 14:5εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘will_be falling and not immediately he will_be pulling_up him on’ SR GNT Luke 14:5 word 30

OET-LV: 5And he_said to them:   Of_which of_you_all a_son or an_ox into a_pit will_be_falling, and not immediately he_will_be_pulling_ him _up on the_day of_the day_of_rest?   (LUK_14:5)

OET-RV: 5Then he asked them, “Which of you if your child or your animal fell into a pit wouldn’t immediately pull them out, even if it was a Rest Day? (LUK 14:5)

LUKE 17:7εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘field will_be saying to him immediately having come_uphill sit_down to_eat’ SR GNT Luke 17:7 word 19

OET-LV: 7And which of you_all having a_slave, plowing or shepherding, who having_come_in out_of the field will_be_saying to_him:   Having_come_up immediately sit_down to_eat?   (LUK_17:7)

OET-RV: 7Imagine that you had a slave that was out in the field ploughing or looking after the sheep. When he came back to the house, which of you would tell him, ‘The meal’s ready so come in now and sit down to eat.’ (LUK 17:7)

LUKE 21:9εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘first but not immediately is the end’ SR GNT Luke 21:9 word 18

OET-LV: 9And whenever you_all_may_hear wars and disturbances, you_all_may_ not _be_terrified, because/for it_is_fitting these things to_become first, but the end not is immediately.   (LUK_21:9)

OET-RV: 9and whenever you all hear about wars and disturbances, don’t be terrified, because all these things do need to happen first, but they don’t mean that the end will be right then. (LUK 21:9)

ACTs 9:18εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘and immediately fell_away something of him from’ SR GNT Acts 9:18 word 2

OET-LV: 18And immediately fell_away something of_him from the eyes like scales, and, he_received_sight, and having_risen_up he_was_immersed, (ACT_9:18)

OET-RV: 18Immediately something like scales fell off Saul’s eyes and he was able to see again, and he got up and got immersed in water, (ACT 9:18)

ACTs 9:20εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘and immediately in the synagogues’ SR GNT Acts 9:20 word 2

OET-LV: 20And immediately in the synagogues, he_was_proclaiming the Yaʸsous that this one is the son of_ the _god.   (ACT_9:20)

OET-RV: 20He went straight into the Jewish meeting halls and started proclaiming that Yeshua is God’s son. (ACT 9:20)

ACTs 9:34εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘make_the_bed for yourself and immediately he rose_up’ SR GNT Acts 9:34 word 19

OET-LV: 34And the Petros said to_him:   Aineas, Yaʸsous chosen_one/messiah is_healing you, rise_up, and make_the_bed for_yourself.   And immediately he_rose_up.   (ACT_9:34)

OET-RV: 34and said to him, “Aeneas, Yeshua the messiah is healing you. Stand up and pack up your bed.” And straight away Aeneas stood up (ACT 9:34)

ACTs 10:16εὐθύς (euthus) D-··· Lemma=euthus ‘for three-times and immediately was taken_up the object’ SR GNT Acts 10:16 word 7

OET-LV: 16And this became for three-times, and immediately the object was_taken_up into the heaven.   (ACT_10:16)

OET-RV: 16This vision happened three times and then the sheet thing was lifted back up into the sky. (ACT 10:16)

ACTs 10:33ἐξαυτῆς (exautaʸs) D-··· Lemma=exautēs ‘immediately therefore I sent to’ SR GNT Acts 10:33 word 1

OET-LV: 33Therefore I_ immediately _sent to you, and you did well therefore.   having_arrived now we all are_being_present before the god, to_hear all the things having_been_commanded to_you by the master.   (ACT_10:33)

OET-RV: 33I did that straight away and you kindly came here, so now we’re all here in God’s sight to find out everything that the master has commanded you to say.” (ACT 10:33)

ACTs 11:11ἐξαυτῆς (exautaʸs) D-··· Lemma=exautēs ‘and see immediately three men stood_by’ SR GNT Acts 11:11 word 3

OET-LV: 11And see, immediately three men stood_by at the house in which we_were, having_been_sent_out from Kaisareia to me.   (ACT_11:11)

OET-RV: 11Next minute there were three men at the house where I was staying saying that they had been sent from Caesarea to fetch me, (ACT 11:11)

ACTs 12:10εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘on street one and immediately withdrew the messenger’ SR GNT Acts 12:10 word 35

OET-LV: 10And having_passed_through the_first guard and the_second, they_came to the the iron gate, which leading into the city, which automatic was_opened_up to_them, and having_come_out they_went_ahead on_ one _street, and immediately the messenger withdrew from him.   (ACT_12:10)

OET-RV: 10They went past the first guard and then the second, and then came to the iron gate which led out of the prison into the city. The gate opened by itself and they went out onto the street, then at the end of the street the messenger suddenly left him. (ACT 12:10)

ACTs 16:10εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘the vision he saw immediately we sought to come_out to’ SR GNT Acts 16:10 word 12

OET-LV: 10And when he_saw the vision, immediately we_sought to_come_out to Makedonia, concluding that the god has_called_to us to_evangelize them.   (ACT_16:10)

OET-RV: 10So as a result of the vision, we decided to go straight to Macedonia, concluding that God had called us to share the good message with them. (ACT 16:10)

ACTs 17:10εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘the and brothers immediately by night sent_out’ SR GNT Acts 17:10 word 4

OET-LV: 10And the brothers immediately sent_out the both Paulos and the Silas by night to Beroia, who having_arrived, were_going into the synagogue of_the Youdaiōns.   (ACT_17:10)

OET-RV: 10So the believers immediately sent Paul and Silas off during the night to go to Berea. In Berea they also attended at the Jewish meeting hall (ACT 17:10)

ACTs 17:14εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘immediately and then Paulos’ SR GNT Acts 17:14 word 1

OET-LV: 14And then the brothers immediately the Paulos sent_away, to_be_going as_far_as to the sea, and the both Silas and the Timotheos remained there.   (ACT_17:14)

OET-RV: 14So the believers immediately sent Paul off to the coast, but Silas and Timothy both stayed. (ACT 17:14)

ACTs 21:30εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘the temple and immediately were shut the doors’ SR GNT Acts 21:30 word 21

OET-LV: 30And the whole city was_stirred, and a_rushing_together of_the people became, and having_taken_hold of_ the _Paulos, they_were_dragging him outside the temple, and immediately the doors were_shut.   (ACT_21:30)

OET-RV: 30So now the whole city was in an uproar, and the crowds rushed in, grabbed Paul, and dragged him out of the temple and hurriedly closed the temple gates. (ACT 21:30)

ACTs 21:32ἐξαυτῆς (exautaʸs) D-··· Lemma=exautēs ‘who immediately having taken soldiers and’ SR GNT Acts 21:32 word 2

OET-LV: 32who immediately having_taken soldiers and centurions, ran_down on them, and which having_seen the commander and the soldiers, they_ceased striking the Paulos.   (ACT_21:32)

OET-RV: 32Taking some soldiers and officers, he immediately ran down to the temple, and when the crowd saw the commander and the soldiers they stopped beating Paul. (ACT 21:32)

ACTs 22:29εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘immediately therefore withdrew from’ SR GNT Acts 22:29 word 1

OET-LV: 29Therefore the ones going to_be_interrogating him immediately withdrew from him, the also and was_ commander _afraid, having_learned that he_is a_Ɽōmaios, and because he_was having_bound him.   (ACT_22:29)

OET-RV: 29At this point, the soldiers who were about to interrogate Paul left the room, and even the commander was now afraid after learning that he’d had a Roman citizen tied down to be flogged. (ACT 22:29)

ACTs 23:30ἐξαυτῆς (exautaʸs) D-··· Lemma=exautēs ‘the man going_to_be immediately I sent him to you’ SR GNT Acts 23:30 word 13

OET-LV: 30And having_been_divulged to_me of_a_plot going_to_be against the man, I_sent him immediately to you, having_ also _commanded to_the accusers them to_be_speaking before you.   (ACT_23:30)

OET-RV: 30Then when I learnt that they have a plot to try to ambush and kill him, I sent him immediately to you, and I’ll order his accusers to bring their case before you.” (ACT 23:30)

GAL 1:16εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘among the pagans immediately not I consulted with flesh’ SR GNT Gal 1:16 word 14

OET-LV: 16to_reveal the son of_him in me, in_order_that I_may_be_good_message_preaching him among the pagans, I_ not _consulted immediately with_flesh and blood, (GAL_1:16)

OET-RV: 16so that he could reveal his son through me, and I could preach the good message to non-Jews. I didn’t rush to get advice from others, (GAL 1:16)

PHP 2:23ἐξαυτῆς (exautaʸs) D-··· Lemma=exautēs ‘the things concerning me immediately’ SR GNT Php 2:23 word 13

OET-LV: 23This one therefore on_one_hand I_am_hoping to_send, when wishfully I_may_look_out the things concerning me immediately, (PHP_2:23)

OET-RV: 23So I’ll send him as soon as I can sort out what’s happening to me, (PHP 2:23)

YAC 1:24εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘and has gone_away and immediately he forgot what_kind he was’ SR GNT Yac 1:24 word 7

OET-LV: 24For/Because he_observed himself and has_gone_away, and immediately he_forgot what_kind he_was.   (JAM_1:24)

OET-RV: 24but goes away after having a look and then immediately forgets what they looked like. (JAM 1:24)

3 YHN 1:14εὐθέως (eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘I am hoping but immediately you to see and’ SR GNT 3 Yhn 1:14 word 3

OET-LV: 14but I_am_hoping immediately you to_see, and mouth to mouth we_will_be_speaking.   (JN3_1:14)

OET-RV: 14but instead I hope to see you soon and then we can speak face to face. (JN3 1:14)

REV 4:2Εὐθέως (Eutheōs) D-··· Lemma=eutheōs ‘immediately I became in the spirit’ SR GNT Rev 4:2 word 2

OET-LV: 2Immediately I_became in the_spirit, and see, a_throne was_lying in the heaven, and on the throne sitting, (REV_4:2)

OET-RV: 2Immediately I was in the spirit and wow, a throne was appearing in heaven with someone sitting on it. (REV 4:2)

MARK 9:8ἐξάπινα (exapina) D-··· Lemma=exapina ‘and suddenly having looked_around no_longer no_one’ SR GNT Mark 9:8 word 3

OET-LV: 8And suddenly having_looked_around, they_ no_longer _saw no_one, except only not/lest the Yaʸsous with themselves.   (MRK_9:8)

OET-RV: 8When they looked around, they couldn’t see anyone else there any more, except for Yeshua himself. (MRK 9:8)

MARK 13:36ἐξαίφνης (exaifnaʸs) D-··· Lemma=exaifnēs ‘lest having come suddenly he may find you_all sleeping’ SR GNT Mark 13:36 word 4

OET-LV: 36lest having_come suddenly, he_may_find you_all sleeping.   (MRK_13:36)

OET-RV: 36You certainly don’t want to be caught napping when he comes. (MRK 13:36)

LUKE 2:13ἐξαίφνης (exaifnaʸs) D-··· Lemma=exaifnēs ‘and suddenly became with the’ SR GNT Luke 2:13 word 2

OET-LV: 13And suddenly a_multitude of_the_ heavenly _army became with the messenger, praising the god and saying, (LUK_2:13)

OET-RV: 13Then suddenly lots of heavenly soldiers joined the messenger, praising God and saying, (LUK 2:13)

LUKE 9:39ἐξαίφνης (exaifnaʸs) D-··· Lemma=exaifnēs ‘is taking him and suddenly he is crying_out and it is convulsing’ SR GNT Luke 9:39 word 8

OET-LV: 39And see, a_spirit is_taking him, and suddenly he_is_crying_out and it_is_convulsing him with foam, and is_going_away from him, with_difficultly, bruising him.   (LUK_9:39)

OET-RV: 39A spirit takes control of him and suddenly he cries out and it makes him convulse and foam at the mouth, and only leaves him after a long time when he’s bruised and battered. (LUK 9:39)

ACTs 2:2ἄφνω (afnō) D-··· Lemma=afnō ‘and became suddenly out_of heaven a sound’ SR GNT Acts 2:2 word 4

OET-LV: 2And suddenly a_sound became out_of the heaven, as being_carried of_a_ forceful _wind, and it_filled all the house where they_were sitting.   (ACT_2:2)

OET-RV: 2Suddenly there was a noise in the sky that sounded like a strong wind, then it filled the entire house where they were sitting. (ACT 2:2)

ACTs 9:3ἐξαίφνης (exaifnaʸs) D-··· Lemma=exaifnēs ‘him to_be nearing to Damaskos/(Dammeseq) suddenly and him flashed_around’ SR GNT Acts 9:3 word 11

OET-LV: 3And in the time to_be_going, it_became him to_be_nearing to_ the _Damaskos, and suddenly a_light from the sky.   flashed_around.   him.   (ACT_9:3)

OET-RV: 3On his journey as he approached Damascus, suddenly light from the sky flashed around him. (ACT 9:3)

ACTs 16:26ἄφνω (afnō) D-··· Lemma=afnō ‘suddenly and an earthquake became’ SR GNT Acts 16:26 word 1

OET-LV: 26And suddenly an_ great _earthquake became, so_that the foundations of_the prison to_be_shaken, and immediately all the doors were_opened_up, and the bonds of_all was_unfastened.   (ACT_16:26)

OET-RV: 26Suddenly there was a strong earthquake that shook even the foundations of the prison, and immediately all the prison doors opened up and the chains of all the prisoners came loose. (ACT 16:26)

ACTs 22:6ἐξαίφνης (exaifnaʸs) D-··· Lemma=exaifnēs ‘to Damaskos/(Dammeseq) about midday suddenly from the sky’ SR GNT Acts 22:6 word 14

OET-LV: 6But it_became to_me journeying, and nearing to_ the _Damaskos about midday, suddenly much light from the sky to_flash_around around me.   (ACT_22:6)

OET-RV: 6But one time as I was travelling and getting close to Damascus by the middle of the day, suddenly a bright light from the sky began to flash around me (ACT 22:6)

ACTs 28:6ἄφνω (afnō) D-··· Lemma=afnō ‘to_be_being swelled_up or to_be falling_down suddenly dead over much time’ SR GNT Acts 28:6 word 11

OET-LV: 6But they were_expecting him to_be_going to_be_being_swelled_up, or to_be_falling_down suddenly dead.   But over much time, them waiting and observing nothing amiss becoming to him, having_changed_their_minds they_were_saying him to_be a_god.   (ACT_28:6)

OET-RV: 6The locals were waiting for his arm to swell up or for him to fall down dead, but after a while when nothing happened they changed their minds and decided that instead, he must be a god. (ACT 28:6)

Key: D=adverb