Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 1:65
πάντας (pantas) ‘and became on all fear the ones dwelling_around’
Strongs=39560 Lemma=pas
Word role=substantive adjective case=accusative gender=masculine number=plural
Year=-5 TimeSeries=Birth_of_John_the_Baptist
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘πάντας’ (S-AMP) has 2 different glosses: ‘all’, ‘all men’.
Yhn (Jhn) 2:15 ‘a whip of cords all he throw_out from the’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:15 word 9
OET-LV: 15 And having_made a_whip of cords, all he_throw_out both the sheep and the oxen from the temple, and he_poured_out the coins of_the moneychangers, and he_overturned the tables. (JHN_2:15)
OET-RV: 15 Yeshua formed some cords into a whip and drove the sheep and cows out of the temple grounds, and he overturned the tables—spilling the coins of the moneychangers onto the ground. (JHN 2:15)
Yhn (Jhn) 2:24 ‘that him to_be knowing all men’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:24 word 16
OET-LV: 24 But Yaʸsous himself not was_entrusting himself to_them, because_of that him to_be_knowing all men. (JHN_2:24)
OET-RV: 24 But Yeshua never fully entrusted himself to them, because he knew what people are like. (JHN 2:24)
Yhn (Jhn) 12:32 ‘from the earth all I will_be drawing to myself’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:32 word 11
OET-LV: 32 And_I if may_be_exalted from the earth, I_will_be_drawing all to myself. (JHN_12:32)
OET-RV: 32 and when I’m lifted up from the earth, I will attract everyone towards me.” (JHN 12:32)
Mark 2:12 ‘all so_as to_be marvelling all and to_be glorifying god’ SR GNT Mark 2:12 word 23
OET-LV: 12 And he_was_raised, and immediately having_taken_up the pallet, he_came_out before all so_as all to_be_marvelling and to_be_glorifying the god saying, that We_ never _saw thus. (MRK_2:12)
OET-RV: 12 So the man stood up, and picked up his bedding, and went out of the house where everyone saw him and marvelled and praised God saying, “We’ve never seen anything like that happen before!” (MRK 2:12)
Mark 5:40 ‘he but having throw_out all is taking the father’ SR GNT Mark 5:40 word 13
OET-LV: 40 And they_were_ridiculing of_him. But he having_throw_ all _out, is_taking the father of_the little_child and the mother and the ones with him, and he_is_entering_in where the little_child was. (MRK_5:40)
OET-RV: 40 But they just ridiculed Yeshua. So he sent them all outside, just taking the father and mother of the child, along with three with him. He went in where the girl was (MRK 5:40)
Mark 6:39 ‘he commanded to them to sit_down all groups by groups on’ SR GNT Mark 6:39 word 8
OET-LV: 39 And he_commanded to_them to_sit_down all, groups by_groups on the green grass. (MRK_6:39)
OET-RV: 39 Yeshua told all the people to line up in rows and sit down on the green grass. (MRK 6:39)
Mat 21:12 ‘temple and he throw_out all the ones selling and’ SR GNT Mat 21:12 word 12
OET-LV: 12 And Yaʸsous came_in into the temple, and he_throw_out all the ones selling and buying in the temple, and he_overturned the tables of_the moneychangers, and the seats of_the ones selling the doves. (MAT_21:12)
OET-RV: 12 Then Yeshua dismounted and entered the temple. He drove out those who were buying and selling in the temple, and overturned the tables of the moneychangers and the seats of those who were selling doves, (MAT 21:12)
Luke 4:36 ‘became amazement on all and they were conversing_with to’ SR GNT Luke 4:36 word 6
OET-LV: 36 And amazement became on all, and they_were_conversing_with to one_another saying: What is the this message, that with authority and power he_is_commanding to_the unclean spirits, and they_are_coming_out? (LUK_4:36)
OET-RV: 36 This amazed everyone and they started asking each other, “What is this command that has such authority and power that he orders evil spirits around and they come out?” (LUK 4:36)
Luke 6:19 ‘was coming_out and he was healing all’ SR GNT Luke 6:19 word 17
OET-LV: 19 And all the crowd were_seeking to_be_touching against_him, because power was_coming_out from him and he_was_healing all. (LUK_6:19)
OET-RV: 19 All the people in the crowd wanted to touch him, because power would come out from him and he was healing everyone. (LUK 6:19)
Luke 7:16 ‘took and fear all and they were glorifying god’ SR GNT Luke 7:16 word 4
OET-LV: 16 And all took fear, and they_were_glorifying the god saying, that A_ great _prophet was_raised among us. And, that - god visited the people of_him. (LUK_7:16)
OET-RV: 16 Everyone felt a bit apprehensive and they praised God saying, “A powerful prophet appeared among us,” and “God has been here with his people.” (LUK 7:16)
Luke 9:23 ‘he was saying and to all if anyone is wanting’ SR GNT Luke 9:23 word 4
OET-LV: 23 And he_was_saying to all: If anyone is_wanting to_be_coming after me, him_let_renounce himself, and him_let_take_up the stake of_him in_every day, and him _let_be_following after_me. (LUK_9:23)
OET-RV: 23 Yeshua said, “If anyone wants to become my follower, then that person needs to renounce their own desires and follow me, even in suffering and death, (LUK 9:23)
Luke 12:41 ‘or also to all’ SR GNT Luke 12:41 word 18
OET-LV: 41 And the Petros said: master, are_you_telling the this parable to us, or also to all? (LUK_12:41)
OET-RV: 41 Then Peter asked, “Master, is that parable just for us, or is it for everyone?” (LUK 12:41)
Luke 17:27 ‘flood and destroyed all’ SR GNT Luke 17:27 word 22
OET-LV: 27 they_were_eating, they_were_drinking, they_were_marrying, they_were_being_betrothed, until that day Nōe came_in into the box, and the flood came and destroyed all. (LUK_17:27)
OET-RV: 27 people were eating and drinking, and getting engaged and married right until that day when Noah went into the barge and the flood came and destroyed everything. (LUK 17:27)
Luke 17:29 ‘the sky and destroyed all’ SR GNT Luke 17:29 word 18
OET-LV: 29 but in_that day Lōt/(Lōţ) came_out from Sodoma/(Şədom), fire and brimstone rained from the_sky and destroyed all. (LUK_17:29)
OET-RV: 29 but on the day that Lot walked out of Sodom, fire and sulfur rained down from the sky and destroyed everything. (LUK 17:29)
Acts 5:5 ‘fear great on all the ones hearing’ SR GNT Acts 5:5 word 17
OET-LV: 5 And the Ananias hearing the these messages, having_fallen he_stopped_breathing. And great fear became on all the ones hearing. (ACT_5:5)
OET-RV: 5 When Ananias heard that, he fell down and stopped breathing. Everyone who heard about it felt very afraid, (ACT 5:5)
Acts 5:11 ‘assembly and on all the ones hearing these things’ SR GNT Acts 5:11 word 11
OET-LV: 11 And great reverence became on all the assembly, and on all the ones hearing these things. (ACT_5:11)
OET-RV: 11 So the entire assembly of believers became very afraid, along with everyone else who heard about these events. (ACT 5:11)
Acts 9:14 ‘the chief_priests to bind all calling the name’ SR GNT Acts 9:14 word 9
OET-LV: 14 and here he_is_having authority from the chief_priests, to_bind all which calling the name of_you. (ACT_9:14)
OET-RV: 14 and the reason he’s here in Damascus with the authority of the chief priests is to arrest everyone who trusts in you.” (ACT 9:14)
Acts 9:40 ‘having throw_out but outside all Petros and having knelt’ SR GNT Acts 9:40 word 5
OET-LV: 40 But the Petros having_throw_out all outside, and having_knelt his knees he_prayed, and having_turned_back to the body said: Tabaʸtha, rise_up. And she opened_up the eyes of_her, and having_seen the Petros, she_sat_up. (ACT_9:40)
OET-RV: 40 But Peter had them all removed from the room, and then kneeling down he prayed before turning back to the body and said, “Tabitha, get up.” Then she opened her eyes, and seeing Peter there she sat up. (ACT 9:40)
Acts 10:38 ‘doing_good and healing all the ones being oppressed by’ SR GNT Acts 10:38 word 24
OET-LV: 38 Yaʸsous which from Nazaret, how the god anointed him with_the_ holy _spirit and power, who passed_through doing_good and healing all the ones being_oppressed by the devil, because the god was with him. (ACT_10:38)
OET-RV: 38 how God filled Yeshua from Nazareth with the holy spirit and with power, and who then went around doing good and healing all those oppressed by the devil, because God was with him. (ACT 10:38)
Acts 10:44 ‘spirit holy on all the ones hearing the’ SR GNT Acts 10:44 word 15
OET-LV: 44 The Petros still speaking the these messages, the the holy spirit fell_on on all the ones hearing the message. (ACT_10:44)
OET-RV: 44 While Peter was still speaking, the holy spirit came down onto everyone who was listening. (ACT 10:44)
Acts 11:23 ‘was elated and was exhorting all with purpose of heart to_be remaining’ SR GNT Acts 11:23 word 14
OET-LV: 23 who having_arrived, and having_seen the grace which of_ the _god, was_elated and was_exhorting all to_be_remaining with_the master the with_purpose of_ the _heart, (ACT_11:23)
OET-RV: 23 When he arrived and saw how God’s grace was spreading, he was elated and encouraged them all to earnestly continue to follow the master. (ACT 11:23)
Acts 17:30 ‘he is reporting to the people all everywhere to_be repenting’ SR GNT Acts 17:30 word 20
OET-LV: 30 Therefore indeed the god the times of_ the _ignorance having_overlooked, now he_is_reporting the things to_ all _the people everywhere to_be_repenting, (ACT_17:30)
OET-RV: 30 In fact God overlooked times of such ignorance in the past, but now he’s informing everyone and requiring them to repent (ACT 17:30)
Acts 21:28 ‘and place this all everywhere teaching still’ SR GNT Acts 21:28 word 23
OET-LV: 28 crying_out: Men, ones_from_Israaʸl/(Yisrāʼēl), be_giving_help. This is the man, who teaching all everywhere against the people, and the law, and the this place, and still also brought_in Hellaʸns into the temple, and has_defiled the this holy place. (ACT_21:28)
OET-RV: 28 yelling out, “Men of Yisrael. Help us here. This is the man who’s been teaching all around the world against Yisrael and against Mosheh’s law and against this temple. What’s more he brought non-Jews here into the temple and so has defiled this holy place.” (ACT 21:28)
Acts 26:29 ‘you but also all the ones hearing from me’ SR GNT Acts 26:29 word 22
OET-LV: 29 And the Paulos said: I_might_hope wishfully to_ the _god, both in a_little time and in a_great time, not only you, but also all the ones hearing from_me today, to_become such what_kind also_I am, except of_ the these _bonds. (ACT_26:29)
OET-RV: 29 “I hope to God”, said Paul, “whether it takes a short time or a long time, that both you and the others listening today will become just like me except for these chains.” (ACT 26:29)
Acts 27:24 ‘has granted to you god all the ones sailing with’ SR GNT Acts 27:24 word 15
OET-LV: 24 saying: Be_ not _fearing, Paulos, it_is_fitting you to_stand_before before_Kaisar, and see, the god has_granted to_you all the ones sailing with you. (ACT_27:24)
OET-RV: 24 and told me not to be afraid because I would indeed get to stand before Caesar and that God has granted your lives to me as well. (ACT 27:24)
Acts 27:44 ‘and thus it became all to_be brought_safely_through to the’ SR GNT Acts 27:44 word 19
OET-LV: 44 and the rest, on_one_hand some on planks, on_the_other_hand some on some things which from the ship. And thus it_became, all to_be_brought_safely_through to the land. (ACT_27:44)
OET-RV: 44 and for the others to grab floating planks or something off the ship that would float, and so everyone got safely onto the beach. (ACT 27:44)
Acts 28:30 ‘rental and was welcoming all the ones entering_in to’ SR GNT Acts 28:30 word 14
OET-LV: 30 And He_remained_in two_ whole _years in ^his_own rental, and was_welcoming all the ones entering_in to him, (ACT_28:30)
OET-RV: 30 Paul remained in his own rental accommodation in Rome for two whole years and welcomed everyone who went to see him, (ACT 28:30)
Rom 3:22 ‘of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah toward all the ones believing no’ SR GNT Rom 3:22 word 12
OET-LV: 22 and the_righteousness of_god through faith of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, toward all the ones believing, because/for no there_is distinction. (ROM_3:22)
OET-RV: 22 We can be made right with God through faith in Yeshua Messiah. This is for everyone who believes because there’s no distinction between Jews and others (ROM 3:22)
Rom 10:12 ‘of all being_rich toward all the ones calling him’ SR GNT Rom 10:12 word 16
OET-LV: 12 For/Because no there_is distinction between_Youdaios both and Hellaʸn, because/for the same master of_all, being_rich toward all the ones calling him. (ROM_10:12)
OET-RV: 12 There’s no distinction between Jew and non-Jew, because we all have the same master who gives generously to everyone who makes an appeal to him, (ROM 10:12)
Rom 16:19 ‘of you_all obedience to all was reached over you_all’ SR GNT Rom 16:19 word 6
OET-LV: 19 For/Because the of_you_all obedience, to all was_reached. Over therefore you_all I_am_rejoicing, but I_am_wanting you_all wise to_be in the good, and innocent in the evil. (ROM_16:19)
OET-RV: 19 I’m excited because the story of your obedience has travelled far, but I’m wanting you all to remain wise about what’s good and innocent about evil, (ROM 16:19)
1 Cor 14:5 ‘I am wanting and all you_all to_be speaking with tongues’ SR GNT 1 Cor 14:5 word 3
OET-LV: 5 And I_am_wanting all you_all to_be_speaking with_tongues, but rather in_order_that you_all_may_be_prophesying, greater is and the one prophesying, than the one speaking in_tongues, besides except not/lest he_may_be_interpreting, in_order_that the assembly building may_receive. (CO1_14:5)
OET-RV: 5 Now I’d like it if you all spoke in other languages, but I’d like it better if you could all be prophesying. The person prophesying is more helpful than someone speaking in other languages, unless they translate so that the assembly can be instructed. (CO1 14:5)
2 Cor 2:3 ‘to_be rejoicing having trusted in all you_all that my’ SR GNT 2 Cor 2:3 word 19
OET-LV: 3 And I_wrote this same thing, in_order_that not having_come, sorrow I_may_have from of_whom it_was_fitting me to_be_rejoicing, having_trusted in all you_all that the my joy of_all of_you is. (CO2_2:3)
OET-RV: 3 So I wrote this same thing, so that when I came, I wouldn’t get your upsets when I should be being happy, having trusted in you all that my happiness is in you. (CO2 2:3)
2 Cor 2:5 ‘in_order_that not I may_be burdening all you_all’ SR GNT 2 Cor 2:5 word 14
OET-LV: 5 But if anyone has_sorrowed, not me he_has_sorrowed, but in part, in_order_that not I_may_be_burdening all you_all. (CO2_2:5)
OET-RV: 5 If someone has caused grief, he hasn’t upset me, well not much, because I don’t want to be burdening you all. (CO2 2:5)
2 Cor 9:13 ‘them and toward all’ SR GNT 2 Cor 9:13 word 30
OET-LV: 13 through the provenness of_ the _service this, glorifying the god at the submission of_the of_confession of_you_all to the good_message of_the chosen_one/messiah, and on_the_generosity of_the fellowship toward them and toward all, (CO2_9:13)
OET-RV: 13 In proving yourselves by this ministry, they will honour God as it displays your commitment to the good message of the messiah, and your generosity toward them and towards everyone, (CO2 9:13)
Gal 6:10 ‘we may_be working good toward all most_of_all and toward’ SR GNT Gal 6:10 word 12
OET-LV: 10 Therefore consequently, as we_are_having time, we_may_be_working the good toward all, and most_of_all toward the of_the household of_faith. (GAL_6:10)
OET-RV: 10 So then, as time allows it, we should be working towards good for everybody, and especially for fellow believers. (GAL 6:10)
Eph 3:9 ‘and to enlighten all what is the management’ SR GNT Eph 3:9 word 3
OET-LV: 9 and to_enlighten all, what is the management of_the mystery, which having_been_hidden_away from the ages in the god, the one having_created all the things, (EPH_3:9)
OET-RV: 9 and to enlighten everyone about the assignment of God’s incredible plan. God, the one who created everything, hid this plan away over the ages (EPH 3:9)
Php 1:7 ‘with me of the grace all you_all being’ SR GNT Php 1:7 word 38
OET-LV: 7 as it_is right for_me this to_be_thinking about all of_you, because_of that to_be_having me in my heart you_all, in both the bonds of_me, and in the defense and confirmation of_the good_message, fellow-partakers with_me of_the grace all you_all being. (PHP_1:7)
OET-RV: 7 It’s right for me to be thinking this about you because I have you all in my heart. You received grace along with me so whether I’m in chains or defending and confirming the good message, we are fellow recipients. (PHP 1:7)
Php 1:8 ‘god is how I am longing_for all you_all in the compassions’ SR GNT Php 1:8 word 11
OET-LV: 8 For/Because witness of_me the god is, how I_am_longing_for all you_all in the_compassions of_chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa). (PHP_1:8)
OET-RV: 8 God is my witness that I long for you with all the compassions of Messiah Yeshua. (PHP 1:8)
1 Th 3:12 ‘one_another and toward all just_as also we’ SR GNT 1 Th 3:12 word 15
OET-LV: 12 And you_all the master might_be_plentiful and might_be_plentiful the in_love toward one_another, and toward all, just_as also we toward you_all, (TH1_3:12)
OET-RV: 12 May the master increase your numbers and give you all an excess of love towards each other and toward everyone, just like we also have toward all of you, (TH1 3:12)
1 Th 5:14 ‘weak be being_patient toward all’ SR GNT 1 Th 5:14 word 18
OET-LV: 14 And we_are_exhorting you_all, brothers, be_admonishing the lazy, be_consoling the fainthearted, be_upholding of_the weak, be_being_patient toward all. (TH1_5:14)
OET-RV: 14 We advise you, brothers and sisters, to scold those who are lazy, comfort those who are discouraged, help the weak up, and be patient towards everyone. (TH1 5:14)
1 Th 5:15 ‘one_another and toward all’ SR GNT 1 Th 5:15 word 19
OET-LV: 15 Be_seeing not someone evil for evil to_anyone may_give_back, but always the good be_pursuing, and toward one_another and toward all. (TH1_5:15)
OET-RV: 15 Don’t let anyone repay evil for evil, but always be doing what is good towards each other and towards everyone else. (TH1 5:15)
2 Tim 2:24 ‘gentle to_be toward all teaching bearing_evil’ SR GNT 2 Tim 2:24 word 11
OET-LV: 24 And it_is_ not _fitting the_slave of_the_master to_be_quarrelling, but to_be gentle toward all, teaching, bearing_evil, (TI2_2:24)
OET-RV: 24 It’s not fitting for one of Yahweh’s slaves to be argumentative, but rather to be polite to everyone and to be teaching the truth, yet be tolerant of other people’s bad behaviour. (TI2 2:24)
Heb 13:24 ‘greet all the ones leading of you_all’ SR GNT Heb 13:24 word 2
OET-LV: 24 Greet all the ones leading of_you_all, and all the holy ones. Are_greeting you_all the ones from the Italia. (HEB_13:24)
OET-RV: 24 Greet all your leaders for us, and all the believers. The Italians here also send their greetings. (HEB 13:24)
1 Pet 2:17 ‘all honour the brotherhood’ SR GNT 1 Pet 2:17 word 1
OET-LV: 17 Honor all, be_loving the brotherhood, be_revering the god, be_honouring the king. (PE1_2:17)
OET-RV: 17 Honour others and be loving towards your fellow believers. Revere God as well as honouring the king. (PE1 2:17)
2 Pet 3:9 ‘any to perish but all to repentance to accept’ SR GNT 2 Pet 3:9 word 23
OET-LV: 9 the_master is_ not _slowing of_his promise, as some are_considering slowness, but he_is_being_patient toward you_all, not wishing any to_perish, but all to to_accept repentance. (PE2_3:9)
OET-RV: 9 The master isn’t slow in fulfilling his promise as some consider slowness, but is patient toward you—not wanting anyone to perish but rather wanting everyone to come to repentance. (PE2 3:9)
The various word forms of the root word (lemma) ‘pas’ have 37 different glosses: ‘the whole’, ‘at all’, ‘by all’, ‘by every’, ‘for all’, ‘from all’, ‘in all’, ‘in all things’, ‘in every’, ‘of all’, ‘of all are’, ‘of all things’, ‘of every’, ‘on every’, ‘to all’, ‘to all men’, ‘to every’, ‘to everyone’, ‘with all’, ‘with all things’, ‘with every’, ‘all’, ‘all are’, ‘all being’, ‘all is’, ‘all men’, ‘all received’, ‘all regions’, ‘all things’, ‘all things_are’, ‘all time’, ‘any’, ‘every’, ‘every branch’, ‘everyone’, ‘everything’, ‘whole’.
Key: S=substantive adjective AMP=accusative,masculine,plural