Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘πλέον’ is used in only one form in the Greek originals: πλέον (D-·······).
It is glossed in only one way: ‘more than’.
Yhn (Jhn) 21:15 πλέον (pleon) ··· ‘of Yōannaʸs you are loving me more than these he is saying to him’ SR GNT Yhn 21:15 word 17
Yhn (Jhn) 4:1 πλείονας (pleionas) Adjective AMP ‘Farisaios_party that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) more apprentices/followers is making and’ SR GNT Yhn 4:1 word 13
Yhn (Jhn) 4:41 πλείους (pleious) Substantive Adjective NMP ‘and with many more believed because_of the’ SR GNT Yhn 4:41 word 3
Yhn (Jhn) 7:31 πλείονα (pleiona) Adjective ANP ‘whenever may come not more signs than will_be doing which’ SR GNT Yhn 7:31 word 24
Yhn (Jhn) 15:2 πλείονα (pleiona) Adjective AMS ‘it in_order_that fruit more it may_be bearing’ SR GNT Yhn 15:2 word 25
Mark 12:43 πλεῖον (pleion) Substantive Adjective ANS ‘widow this poor more than all throw of the ones’ SR GNT Mark 12:43 word 19
Mat 5:20 πλεῖον (pleion) Substantive Adjective ANS ‘may be_plentiful of you_all righteousness more of the scribes and’ SR GNT Mat 5:20 word 12
Mat 6:25 πλεῖόν (pleion) Substantive Adjective NNS ‘not the life more than is the food’ SR GNT Mat 6:25 word 26
Mat 12:41 πλεῖον (pleion) Substantive Adjective NNS ‘of Yōnas/(Yōnāh) and see one greater than Yōnas/(Yōnāh) is here’ SR GNT Mat 12:41 word 23
Mat 12:42 πλεῖον (pleion) Substantive Adjective NNS ‘of Solomōn/(Shəlmoh) and see one greater than Solomōn/(Shəlmoh) is here’ SR GNT Mat 12:42 word 29
Mat 20:10 πλεῖον (pleion) Substantive Adjective ANS ‘first ones thought that more they will_be receiving but received’ SR GNT Mat 20:10 word 8
Mat 21:36 πλείονας (pleionas) Adjective AMP ‘he sent_out other slaves more than the first and’ SR GNT Mat 21:36 word 7
Luke 7:43 πλεῖον (pleion) Substantive Adjective ANS ‘I am supposing that he to whom more he forgave he and’ SR GNT Luke 7:43 word 11
Luke 11:31 πλεῖον (pleion) Substantive Adjective NNS ‘of Solomōn/(Shəlmoh) and see one greater than Solomōn/(Shəlmoh) is here’ SR GNT Luke 11:31 word 32
Luke 11:32 πλεῖον (pleion) Substantive Adjective NNS ‘of Yōnas/(Yōnāh) and see one greater than Yōnas/(Yōnāh) is here’ SR GNT Luke 11:32 word 23
Luke 11:53 πλειόνων (pleionōn) Substantive Adjective GNP ‘to_be interrogating him about more things’ SR GNT Luke 11:53 word 33
Luke 12:23 πλεῖόν (pleion) Substantive Adjective NNS ‘your for life more than is the food’ SR GNT Luke 12:23 word 4
Luke 21:3 πλεῖον (pleion) Substantive Adjective ANS ‘widow this poor more than all throw’ SR GNT Luke 21:3 word 13
Acts 2:40 πλείοσιν (pleiosin) Adjective DMP ‘with other both messages more he testified and was exhorting’ SR GNT Acts 2:40 word 5
Acts 4:22 πλειόνων (pleionōn) Substantive Adjective GNP ‘years than for was more forty the man’ SR GNT Acts 4:22 word 4
Acts 13:31 πλείους (pleious) Adjective AFP ‘was seen for days more to the ones having come_uphill_with him’ SR GNT Acts 13:31 word 6
Acts 18:20 πλείονα (pleiona) Adjective AMS ‘and them for more time to remain not’ SR GNT Acts 18:20 word 6
Acts 19:32 πλείους (pleious) Substantive Adjective NMP ‘having_been confounded and the more not had known for what’ SR GNT Acts 19:32 word 17
Acts 21:10 πλείους (pleious) Adjective AFP ‘remaining_on and days more came_downhill a certain from’ SR GNT Acts 21:10 word 6
Acts 23:13 πλείους (pleious) Substantive Adjective NMP ‘were and more than forty the ones in this’ SR GNT Acts 23:13 word 3
Acts 23:21 πλείους (pleious) Adjective NMP ‘of them men more forty who cursed’ SR GNT Acts 23:21 word 12
Acts 24:11 πλείους (pleious) Substantive Adjective NFP ‘to know that not more there are to me days’ SR GNT Acts 24:11 word 7
Acts 24:17 πλειόνων (pleionōn) Adjective GNP ‘through years and more alms going_to make to’ SR GNT Acts 24:17 word 4
Acts 25:6 πλείους (pleious) Adjective AFP ‘them days not more eight or ten’ SR GNT Acts 25:6 word 7
Acts 25:14 πλείους (pleious) Adjective AFP ‘as and more days they were staying there’ SR GNT Acts 25:14 word 3
Acts 27:12 πλείονες (pleiones) Substantive Adjective NMP ‘to winter the more presented a counsel to_be launched’ SR GNT Acts 27:12 word 10
Acts 27:20 πλείονας (pleionas) Adjective AFP ‘stars appearing for more days storm and’ SR GNT Acts 27:20 word 8
Acts 28:23 πλείονες (pleiones) Substantive Adjective NMP ‘to the lodging more to whom he was explaining testifying’ SR GNT Acts 28:23 word 13
1Cor 9:19 πλείονας (pleionas) Substantive Adjective AMP ‘I enslaved in_order_that the more I may gain’ SR GNT 1Cor 9:19 word 11
1Cor 10:5 πλείοσιν (pleiosin) Adjective DMP ‘but not with more of them took_pleasure god’ SR GNT 1Cor 10:5 word 5
1Cor 15:6 πλείονες (pleiones) Substantive Adjective NMP ‘of whom the greater are remaining until now’ SR GNT 1Cor 15:6 word 11
2Cor 2:6 πλειόνων (pleionōn) Substantive Adjective GMP ‘which is by the more’ SR GNT 2Cor 2:6 word 10
2Cor 4:15 πλειόνων (pleionōn) Substantive Adjective GMP ‘grace having been_plentiful through more the thanksgiving may be_plentiful’ SR GNT 2Cor 4:15 word 12
2Cor 9:2 πλείονας (pleionas) Substantive Adjective AMP ‘of you_all zeal provoked more of_them’ SR GNT 2Cor 9:2 word 27
Php 1:14 πλείονας (pleionas) Substantive Adjective AMP ‘and more of the brothers in’ SR GNT Php 1:14 word 3
2Tim 2:16 πλεῖον (pleion) Substantive Adjective ANS ‘empty_babblings be avoiding on more for they will_be progressing of ungodliness’ SR GNT 2Tim 2:16 word 7
Heb 3:3 πλείονος (pleionos) Adjective GFS ‘of more for this one glory’ SR GNT Heb 3:3 word 1
Heb 3:3 πλείονα (pleiona) Adjective AFS ‘he has_been considered_worthy by as_much_as more honour than is having the’ SR GNT Heb 3:3 word 11
Heb 7:23 πλείονές (pleiones) Substantive Adjective NMP ‘and the ones on_one_hand more are having become priests’ SR GNT Heb 7:23 word 4
Heb 11:4 πλείονα (pleiona) Adjective AFS ‘by faith a more excellent sacrifice Abel/(Heⱱel) than’ SR GNT Heb 11:4 word 2
Rev 2:19 πλείονα (pleiona) Substantive Adjective ANP ‘of you the last more than the first’ SR GNT Rev 2:19 word 27
Yhn (Jhn) 3:19 μᾶλλον (mallon) ··· ‘and loved people rather the darkness than’ SR GNT Yhn 3:19 word 19
Yhn (Jhn) 5:18 μᾶλλον (mallon) ··· ‘because_of this therefore more were seeking him the’ SR GNT Yhn 5:18 word 4
Yhn (Jhn) 12:43 μᾶλλον (mallon) ··· ‘the glory of humans more than the glory’ SR GNT Yhn 12:43 word 7
Yhn (Jhn) 19:8 μᾶλλον (mallon) ··· ‘Pilatos this message more he was afraid’ SR GNT Yhn 19:8 word 10
Mark 5:26 μᾶλλον (mallon) ··· ‘nothing having_been benefited but rather to the worse’ SR GNT Mark 5:26 word 19
Mark 7:36 μᾶλλον (mallon) ··· ‘to them was instructing they more more_abundantly were proclaiming it’ SR GNT Mark 7:36 word 17
Mark 9:42 μᾶλλον (mallon) ··· ‘better it is for him rather if is hung_around a grinding_stone’ SR GNT Mark 9:42 word 21
Mark 10:48 μᾶλλον (mallon) ··· ‘he but by much more was crying_out son of Dawid/(Dāvid)’ SR GNT Mark 10:48 word 11
Mark 15:11 μᾶλλον (mallon) ··· ‘the crowd in_order_that rather Barabbas he may send_away to them’ SR GNT Mark 15:11 word 11
Mat 6:26 μᾶλλον (mallon) ··· ‘them not you_all more than are carrying_value them’ SR GNT Mat 6:26 word 28
Mat 6:30 μᾶλλον (mallon) ··· ‘is dressing not by much more for you_all little_faith ones’ SR GNT Mat 6:30 word 23
Mat 7:11 μᾶλλον (mallon) ··· ‘children of you_all to how_much more the father of you_all’ SR GNT Mat 7:11 word 14
Mat 10:6 μᾶλλον (mallon) ··· ‘be going but rather to the sheep’ SR GNT Mat 10:6 word 4
Mat 10:25 μᾶλλον (mallon) ··· ‘Beʼelzeboul they called to how_much more the household of him’ SR GNT Mat 10:25 word 31
Mat 10:28 μᾶλλον (mallon) ··· ‘to kill_off be fearing but rather the one being_able both’ SR GNT Mat 10:28 word 23
Mat 18:13 μᾶλλον (mallon) ··· ‘he is rejoicing over it more than over the’ SR GNT Mat 18:13 word 13
Mat 25:9 μᾶλλον (mallon) ··· ‘and you_all be going rather to the ones selling’ SR GNT Mat 25:9 word 18
Mat 27:24 μᾶλλον (mallon) ··· ‘nothing it is benefiting but rather a commotion is becoming having taken’ SR GNT Mat 27:24 word 9
Luke 5:15 μᾶλλον (mallon) ··· ‘was passing_through but more the message concerning’ SR GNT Luke 5:15 word 3
Luke 11:13 μᾶλλον (mallon) ··· ‘children of you_all for how_much more the father who is’ SR GNT Luke 11:13 word 16
Luke 12:24 μᾶλλον (mallon) ··· ‘is feeding them for how_much more you_all are carrying_value than the’ SR GNT Luke 12:24 word 33
Luke 12:28 μᾶλλον (mallon) ··· ‘thus is dressing for how_much rather you_all little_faith ones’ SR GNT Luke 12:28 word 33
Luke 18:39 μᾶλλον (mallon) ··· ‘he but by much more was crying_out son of Dawid/(Dāvid)’ SR GNT Luke 18:39 word 16
Acts 4:19 μᾶλλον (mallon) ··· ‘god from you_all to_be hearing rather than from god judge’ SR GNT Acts 4:19 word 22
Acts 5:14 μᾶλλον (mallon) ··· ‘more and were_being added believing ones’ SR GNT Acts 5:14 word 1
Acts 5:29 μᾶλλον (mallon) ··· ‘to_be yielding it is fitting to god rather than people’ SR GNT Acts 5:29 word 14
Acts 9:22 μᾶλλον (mallon) ··· ‘Saulos/(Shāʼūl) but more was_being strengthened and was confounding’ SR GNT Acts 9:22 word 3
Acts 20:35 μᾶλλον (mallon) ··· ‘said blessed it is more to_be giving than to_be receiving’ SR GNT Acts 20:35 word 29
Acts 22:2 μᾶλλον (mallon) ··· ‘language he was calling_out to them more they brought_about quietness and’ SR GNT Acts 22:2 word 10
Acts 27:11 μᾶλλον (mallon) ··· ‘and the ship_owner rather was_being persuaded than by the things’ SR GNT Acts 27:11 word 11
Rom 5:9 μᾶλλον (mallon) ··· ‘by much therefore more having_been justified now by’ SR GNT Rom 5:9 word 3
Rom 5:10 μᾶλλον (mallon) ··· ‘son of him by much more having_been reconciled we will_be_being saved by’ SR GNT Rom 5:10 word 15
Rom 5:15 μᾶλλον (mallon) ··· ‘many died_off by much more the grace of god’ SR GNT Rom 5:15 word 21
Rom 5:17 μᾶλλον (mallon) ··· ‘the one man by much more the ones the abundance’ SR GNT Rom 5:17 word 16
Rom 8:34 μᾶλλον (mallon) ··· ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the one having died_off rather but having_been raised who’ SR GNT Rom 8:34 word 11
Rom 11:12 μᾶλλον (mallon) ··· ‘riches of the pagans by how_much more the fullness of them’ SR GNT Rom 11:12 word 15
Rom 11:24 μᾶλλον (mallon) ··· ‘into a cultivated_olive_tree by how_much more these who according_to’ SR GNT Rom 11:24 word 17
Rom 14:13 μᾶλλον (mallon) ··· ‘but this judge rather not to_be putting stumbling’ SR GNT Rom 14:13 word 8
1Cor 5:2 μᾶλλον (mallon) ··· ‘are and not rather you_all mourned in_order_that may_be taken_away’ SR GNT 1Cor 5:2 word 7
1Cor 6:7 μᾶλλον (mallon) ··· ‘for_reason why not rather you_all are_being wronged for_reason why’ SR GNT 1Cor 6:7 word 18
1Cor 6:7 μᾶλλον (mallon) ··· ‘for_reason why not rather you_all are_being defrauded’ SR GNT 1Cor 6:7 word 24
1Cor 7:21 μᾶλλον (mallon) ··· ‘you are being_able free to become rather resort_to it’ SR GNT 1Cor 7:21 word 12
1Cor 9:12 μᾶλλον (mallon) ··· ‘authority are partaking not rather we but not’ SR GNT 1Cor 9:12 word 9
1Cor 9:15 μᾶλλον (mallon) ··· ‘good it_is for for me rather to die_off than the’ SR GNT 1Cor 9:15 word 20
1Cor 12:22 μᾶλλον (mallon) ··· ‘but by much rather the supposing members’ SR GNT 1Cor 12:22 word 3
1Cor 14:1 μᾶλλον (mallon) ··· ‘be being_zealous and for spiritual matters more but that you_all may_be prophesying’ SR GNT 1Cor 14:1 word 8
1Cor 14:5 μᾶλλον (mallon) ··· ‘you_all to_be speaking with tongues rather but in_order_that you_all may_be prophesying’ SR GNT 1Cor 14:5 word 10
1Cor 14:18 μᾶλλον (mallon) ··· ‘to god all of you_all more than with tongues I am speaking’ SR GNT 1Cor 14:18 word 8
2Cor 2:7 μᾶλλον (mallon) ··· ‘so_that instead rather you_all are to forgive and’ SR GNT 2Cor 2:7 word 3
2Cor 3:8 μᾶλλον (mallon) ··· ‘how not more the service of the’ SR GNT 2Cor 3:8 word 3
2Cor 3:9 μᾶλλον (mallon) ··· ‘of condemnation glory by much more is being_plentiful the service’ SR GNT 2Cor 3:9 word 11
2Cor 3:11 μᾶλλον (mallon) ··· ‘through glory was by much rather the thing remaining in’ SR GNT 2Cor 3:11 word 8
2Cor 5:8 μᾶλλον (mallon) ··· ‘and and we are taking_pleasure rather to be_absent out_of the’ SR GNT 2Cor 5:8 word 8
2Cor 7:7 μᾶλλον (mallon) ··· ‘me so_as for me more to_be elated’ SR GNT 2Cor 7:7 word 34
2Cor 7:13 μᾶλλον (mallon) ··· ‘comfort of us more_abundantly rather we were elated at the’ SR GNT 2Cor 7:13 word 13
2Cor 12:9 μᾶλλον (mallon) ··· ‘is_being finished most_gladly therefore rather I will_be boasting in the’ SR GNT 2Cor 12:9 word 19
Gal 4:9 μᾶλλον (mallon) ··· ‘on_the_other_hand having known god rather and having_been known by’ SR GNT Gal 4:9 word 5
Gal 4:27 μᾶλλον (mallon) ··· ‘children of the desolate more than of the woman having’ SR GNT Gal 4:27 word 20
Eph 4:28 μᾶλλον (mallon) ··· ‘stealing no_longer let_be stealing rather but him let_be labouring working’ SR GNT Eph 4:28 word 5
Eph 5:4 μᾶλλον (mallon) ··· ‘not was fitting but rather thanksgiving’ SR GNT Eph 5:4 word 16
Eph 5:11 μᾶλλον (mallon) ··· ‘works unfruitful of darkness rather but even be rebuking them’ SR GNT Eph 5:11 word 10
Php 1:9 μᾶλλον (mallon) ··· ‘love of you_all still more and more may_be being_plentiful’ SR GNT Php 1:9 word 9
Php 1:9 μᾶλλον (mallon) ··· ‘still more and more may_be being_plentiful in knowledge’ SR GNT Php 1:9 word 11
Php 1:12 μᾶλλον (mallon) ··· ‘the things concerning me more to the progress of the’ SR GNT Php 1:12 word 10
Php 1:23 μᾶλλον (mallon) ··· ‘to_be by much for more better’ SR GNT Php 1:23 word 21
Php 2:12 μᾶλλον (mallon) ··· ‘but now by much more in the absence’ SR GNT Php 2:12 word 18
Php 3:4 μᾶλλον (mallon) ··· ‘in the flesh I more’ SR GNT Php 3:4 word 17
1Th 4:1 μᾶλλον (mallon) ··· ‘you_all are walking in_order_that you_all may_be being_plentiful more’ SR GNT 1Th 4:1 word 32
1Th 4:10 μᾶλλον (mallon) ··· ‘you_all brothers to_be being_plentiful more’ SR GNT 1Th 4:10 word 22
1Tim 1:4 μᾶλλον (mallon) ··· ‘which speculations are bringing_about rather than management of god’ SR GNT 1Tim 1:4 word 11
1Tim 6:2 μᾶλλον (mallon) ··· ‘brothers they are but rather them let_be serving because believing’ SR GNT 1Tim 6:2 word 13
2Tim 3:4 μᾶλλον (mallon) ··· ‘reckless having_been conceited lovers_of_pleasure rather than lovers_of_god’ SR GNT 2Tim 3:4 word 8
Phm 1:9 μᾶλλον (mallon) ··· ‘because_of love rather I am exhorting you such being’ SR GNT Phm 1:9 word 5
Phm 1:16 μᾶλλον (mallon) ··· ‘to me how_much and rather to you both in’ SR GNT Phm 1:16 word 13
Heb 9:14 μᾶλλον (mallon) ··· ‘by how_much more the blood of the’ SR GNT Heb 9:14 word 3
Heb 10:25 μᾶλλον (mallon) ··· ‘exhorting also by so_much more with as_much_as you_all are seeing nearing’ SR GNT Heb 10:25 word 17
Heb 11:25 μᾶλλον (mallon) ··· ‘rather having chosen to_be suffering_hardship_with with the’ SR GNT Heb 11:25 word 1
Heb 12:9 μᾶλλον (mallon) ··· ‘we swayed not much rather we will_be_being subjected to the father’ SR GNT Heb 12:9 word 17
Heb 12:13 μᾶλλον (mallon) ··· ‘may_be turning_away may_be healed but rather’ SR GNT Heb 12:13 word 16
Heb 12:25 μᾶλλον (mallon) ··· ‘the one warning them much rather we the ones the one’ SR GNT Heb 12:25 word 21
2Pet 1:10 μᾶλλον (mallon) ··· ‘therefore rather brothers be_earnest confirmed’ SR GNT 2Pet 1:10 word 2
Key: A=adjective D=adverb S=substantive adjective AFP=accusative,feminine,plural AFS=accusative,feminine,singular AMP=accusative,masculine,plural AMS=accusative,masculine,singular ANP=accusative,neuter,plural ANS=accusative,neuter,singular DMP=dative,masculine,plural GFS=genitive,feminine,singular GMP=genitive,masculine,plural GNP=genitive,neuter,plural NFP=nominative,feminine,plural NMP=nominative,masculine,plural NNS=nominative,neuter,singular