Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘πλεῖον’ (pleion)

pleion

This root form (lemma) ‘πλεῖον’ is used in 2 different forms in the Greek originals: πλεῖον (D-...), πλεῖόν (D-...).

It is glossed in only one way: ‘more’.

Have 6 uses of Greek root word (lemma) ‘pleion’ (adverb) in the Greek originals

Luke 7:42πλεῖον (pleion) ... ‘which therefore of them more will_be loving him’ SR GNT Luke 7:42 word 14

Luke 9:13πλεῖον (pleion) ... ‘not are to us more than loaves five’ SR GNT Luke 9:13 word 21

Acts 4:17πλεῖον (pleion) ... ‘in_order_that not on more may_be spread among the’ SR GNT Acts 4:17 word 6

Acts 20:9πλεῖον (pleion) ... ‘as discussing Paulos on more having_been overcome by sleep’ SR GNT Acts 20:9 word 22

Acts 24:4πλεῖόν (pleion) ... ‘but not for more you I may_be hindering I am imploring’ SR GNT Acts 24:4 word 5

2Tim 3:9πλεῖον (pleion) ... ‘not they will_be progressing to more the for folly’ SR GNT 2Tim 3:9 word 5

Lemmas with similar glosses to ‘πλεῖον’ (pleion)

Have 1 use of Greek root word (lemma)pleiō(adverb) in the Greek originals

Mat 26:53πλείω (pleiō) ... ‘and he will_be standing_before before me more twelve of army_divisions of messengers’ SR GNT Mat 26:53 word 19

Have 93 uses of Greek root word (lemma)eti(adverb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 4:35ἔτι (eti) ... ‘not you_all are saying still four_month it is and’ SR GNT Yhn 4:35 word 5

Yhn (Jhn) 7:33ἔτι (eti) ... ‘said therefore Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) still time a little with’ SR GNT Yhn 7:33 word 7

Yhn (Jhn) 11:30ἔτι (eti) ... ‘village but was still at the place’ SR GNT Yhn 11:30 word 14

Yhn (Jhn) 12:35ἔτι (eti) ... ‘therefore to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) still a little time the’ SR GNT Yhn 12:35 word 6

Yhn (Jhn) 13:33ἔτι (eti) ... ‘little_children still a little time with you_all’ SR GNT Yhn 13:33 word 2

Yhn (Jhn) 14:19ἔτι (eti) ... ‘still a little time and the’ SR GNT Yhn 14:19 word 1

Yhn (Jhn) 16:12ἔτι (eti) ... ‘still many things I am having to you_all’ SR GNT Yhn 16:12 word 1

Yhn (Jhn) 20:1ἔτι (eti) ... ‘is coming early darkness still being to the’ SR GNT Yhn 20:1 word 13

Mark 5:35ἔτι (eti) ... ‘still of him speaking they are coming’ SR GNT Mark 5:35 word 1

Mark 5:35ἔτι (eti) ... ‘of you died_off why still you are troubling the teacher’ SR GNT Mark 5:35 word 16

Mark 12:6ἔτι (eti) ... ‘still one he was having son’ SR GNT Mark 12:6 word 2

Mark 14:43ἔτι (eti) ... ‘and immediately still of him speaking is arriving’ SR GNT Mark 14:43 word 4

Mark 14:63ἔτι (eti) ... ‘of him is saying what anymore need we are having of witnesses’ SR GNT Mark 14:63 word 12

Mat 5:13ἔτι (eti) ... ‘for nothing it is being_effective anymore except having_been throw out’ SR GNT Mat 5:13 word 22

Mat 12:46ἔτι (eti) ... ‘still him speaking to the’ SR GNT Mat 12:46 word 1

Mat 17:5ἔτι (eti) ... ‘still him speaking see’ SR GNT Mat 17:5 word 1

Mat 18:16ἔτι (eti) ... ‘take with you more one or two’ SR GNT Mat 18:16 word 9

Mat 19:20ἔτι (eti) ... ‘these things I kept what still I am lacking’ SR GNT Mat 19:20 word 14

Mat 26:47ἔτι (eti) ... ‘and still of him speaking see’ SR GNT Mat 26:47 word 2

Mat 26:65ἔτι (eti) ... ‘saying he slandered why anymore need we are having of witnesses’ SR GNT Mat 26:65 word 17

Mat 27:63ἔτι (eti) ... ‘that deceiver said still living after three’ SR GNT Mat 27:63 word 10

Luke 1:15ἔτι (eti) ... ‘of the spirit holy he will_be_being filled still from the womb of the mother’ SR GNT Luke 1:15 word 20

Luke 8:49ἔτι (eti) ... ‘still of him speaking is coming’ SR GNT Luke 8:49 word 1

Luke 9:42ἔτι (eti) ... ‘still and approaching of him’ SR GNT Luke 9:42 word 1

Luke 14:22ἔτι (eti) ... ‘what you commanded and still place there is’ SR GNT Luke 14:22 word 13

Luke 14:26ἔτι (eti) ... ‘and the sisters still and also the’ SR GNT Luke 14:26 word 31

Luke 14:32ἔτι (eti) ... ‘and not surely still of him far_away being’ SR GNT Luke 14:32 word 5

Luke 15:20ἔτι (eti) ... ‘the father of himself still but from him far’ SR GNT Luke 15:20 word 9

Luke 16:2ἔτι (eti) ... ‘not for you are being_able anymore to_be managing’ SR GNT Luke 16:2 word 21

Luke 18:22ἔτι (eti) ... ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to him still one thing to you is lacking’ SR GNT Luke 18:22 word 9

Luke 20:36ἔτι (eti) ... ‘not for/because to die_off anymore they are being_able messenger-like for/because’ SR GNT Luke 20:36 word 5

Luke 22:47ἔτι (eti) ... ‘still of him speaking see’ SR GNT Luke 22:47 word 1

Luke 22:60ἔτι (eti) ... ‘you are saying and immediately still speaking of him crowed’ SR GNT Luke 22:60 word 13

Luke 22:71ἔτι (eti) ... ‘and said what anymore we are having of testimony need’ SR GNT Luke 22:71 word 6

Luke 24:6ἔτι (eti) ... ‘how he spoke to you_all still being in Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Luke 24:6 word 13

Luke 24:41ἔτι (eti) ... ‘still and disbelieving of them’ SR GNT Luke 24:41 word 1

Luke 24:44ἔτι (eti) ... ‘I spoke to you_all still being with you_all’ SR GNT Luke 24:44 word 15

Acts 2:26ἔτι (eti) ... ‘the tongue of me still and also the’ SR GNT Acts 2:26 word 14

Acts 9:1ἔτι (eti) ... ‘but Saulos/(Shāʼūl) still breathing of threat and’ SR GNT Acts 9:1 word 5

Acts 10:44ἔτι (eti) ... ‘still speaking Petros messages’ SR GNT Acts 10:44 word 1

Acts 18:18ἔτι (eti) ... ‘and Paulos still having remained days many’ SR GNT Acts 18:18 word 5

Acts 21:28ἔτι (eti) ... ‘all everywhere teaching still and also Hellaʸns’ SR GNT Acts 21:28 word 29

Rom 3:7ἔτι (eti) ... ‘glory of him why still also_I as a sinner’ SR GNT Rom 3:7 word 18

Rom 5:6ἔτι (eti) ... ‘still for chosen_one/messiah being’ SR GNT Rom 5:6 word 1

Rom 5:6ἔτι (eti) ... ‘being of us weak still according_to the time for’ SR GNT Rom 5:6 word 9

Rom 5:8ἔτι (eti) ... ‘us god that still sinners being of us’ SR GNT Rom 5:8 word 11

Rom 6:2ἔτι (eti) ... ‘we died_off to sin how still we will_be living in it’ SR GNT Rom 6:2 word 8

Rom 9:19ἔτι (eti) ... ‘therefore why therefore still he is blaming against the for’ SR GNT Rom 9:19 word 7

1Cor 3:2ἔτι (eti) ... ‘you_all were able but neither still now you_all are being_able’ SR GNT 1Cor 3:2 word 14

1Cor 3:3ἔτι (eti) ... ‘still for/because fleshly you_all are’ SR GNT 1Cor 3:3 word 1

1Cor 12:31ἔτι (eti) ... ‘gifts greater and still by an excellent way’ SR GNT 1Cor 12:31 word 9

1Cor 15:17ἔτι (eti) ... ‘faith of you_all and still you_all are in the’ SR GNT 1Cor 15:17 word 12

2Cor 1:10ἔτι (eti) ... ‘we have hoped that also still he will_be rescuing us’ SR GNT 2Cor 1:10 word 18

Gal 1:10ἔτι (eti) ... ‘to people to_be bringing_pleasure if still to people I was bringing_pleasure of chosen_one/messiah’ SR GNT Gal 1:10 word 14

Gal 5:11ἔτι (eti) ... ‘brothers if circumcision still I am proclaiming why still’ SR GNT Gal 5:11 word 6

Gal 5:11ἔτι (eti) ... ‘still I am proclaiming why still I am_being persecuted consequently has_been nullified’ SR GNT Gal 5:11 word 10

Php 1:9ἔτι (eti) ... ‘the love of you_all still more and more’ SR GNT Php 1:9 word 8

2Th 2:5ἔτι (eti) ... ‘not you_all are remembering that still being with you_all’ SR GNT 2Th 2:5 word 5

Heb 7:10ἔτι (eti) ... ‘still for in the’ SR GNT Heb 7:10 word 1

Heb 7:11ἔτι (eti) ... ‘it has_been legislated what still need was_there according_to the’ SR GNT Heb 7:11 word 19

Heb 7:15ἔτι (eti) ... ‘and more_abundant still very_evident it is if’ SR GNT Heb 7:15 word 3

Heb 8:12ἔτι (eti) ... ‘by_no_means not I may_be reminded more’ SR GNT Heb 8:12 word 18

Heb 9:8ἔτι (eti) ... ‘of the holy places way still of the first tent room’ SR GNT Heb 9:8 word 16

Heb 10:2ἔτι (eti) ... ‘that not_one to_be having anymore conscience of sins the ones’ SR GNT Heb 10:2 word 11

Heb 10:17ἔτι (eti) ... ‘no not I will_be_being reminded anymore’ SR GNT Heb 10:17 word 14

Heb 10:37ἔτι (eti) ... ‘still for little as_much_as’ SR GNT Heb 10:37 word 1

Heb 11:4ἔτι (eti) ... ‘through it having died_off still he is speaking’ SR GNT Heb 11:4 word 29

Heb 11:32ἔτι (eti) ... ‘and what more I may_be saying will_be failing me’ SR GNT Heb 11:32 word 3

Heb 11:36ἔτι (eti) ... ‘of floggings trial received still and of bonds and’ SR GNT Heb 11:36 word 8

Heb 12:26ἔτι (eti) ... ‘but he has promised saying still once more I will_be shaking’ SR GNT Heb 12:26 word 13

Heb 12:27ἔτι (eti) ... ‘the phrase and still once more is making_evident the’ SR GNT Heb 12:27 word 3

Rev 3:12ἔτι (eti) ... ‘by_no_means not he may come_out anymore and I will_be writing on’ SR GNT Rev 3:12 word 19

Rev 6:11ἔτι (eti) ... ‘to them that they may rest still a time little until’ SR GNT Rev 6:11 word 17

Rev 7:16ἔτι (eti) ... ‘neither they will_be hungering anymore nor they will_be thirsting anymore’ SR GNT Rev 7:16 word 3

Rev 7:16ἔτι (eti) ... ‘anymore nor they will_be thirsting anymore nor not may fall’ SR GNT Rev 7:16 word 7

Rev 9:12ἔτι (eti) ... ‘went_away see is coming still two woes after’ SR GNT Rev 9:12 word 9

Rev 12:8ἔτι (eti) ... ‘a place was found for them anymore in heaven’ SR GNT Rev 12:8 word 15

Rev 18:21ἔτι (eti) ... ‘by_no_means not it may_be found anymore’ SR GNT Rev 18:21 word 32

Rev 18:22ἔτι (eti) ... ‘may_be heard in you anymore and every craftsman’ SR GNT Rev 18:22 word 16

Rev 18:22ἔτι (eti) ... ‘may_be found in you anymore and the sound of a grinding_stone’ SR GNT Rev 18:22 word 27

Rev 18:22ἔτι (eti) ... ‘may_be heard in you anymore’ SR GNT Rev 18:22 word 37

Rev 18:23ἔτι (eti) ... ‘may shine in you anymore and the voice of a bridegroom’ SR GNT Rev 18:23 word 9

Rev 18:23ἔτι (eti) ... ‘may_be heard in you anymore because the merchants’ SR GNT Rev 18:23 word 22

Rev 20:3ἔτι (eti) ... ‘in_order_that not he may deceive anymore the nations until’ SR GNT Rev 20:3 word 21

Rev 21:1ἔτι (eti) ... ‘sea not is anymore’ SR GNT Rev 21:1 word 29

Rev 21:4ἔτι (eti) ... ‘death not will_be anymore neither mourning nor’ SR GNT Rev 21:4 word 17

Rev 21:4ἔτι (eti) ... ‘misery not will_be anymore the first things went_away’ SR GNT Rev 21:4 word 27

Rev 22:3ἔτι (eti) ... ‘curse not will_be anymore and the throne’ SR GNT Rev 22:3 word 8

Rev 22:5ἔτι (eti) ... ‘night not will_be anymore and not they are having’ SR GNT Rev 22:5 word 5

Rev 22:11ἔτι (eti) ... ‘the one doing_wrong him let do_wrong still and the filthy’ SR GNT Rev 22:11 word 4

Rev 22:11ἔτι (eti) ... ‘the filthy him let_be being_filthy still and the righteous’ SR GNT Rev 22:11 word 12

Rev 22:11ἔτι (eti) ... ‘righteous righteousness him let practice still and the holy’ SR GNT Rev 22:11 word 19

Rev 22:11ἔτι (eti) ... ‘the holy him let_be sanctified still’ SR GNT Rev 22:11 word 24

Have 81 uses of Greek root word (lemma)mallon(adverb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 3:19μᾶλλον (mallon) ... ‘and loved people rather the darkness than’ SR GNT Yhn 3:19 word 19

Yhn (Jhn) 5:18μᾶλλον (mallon) ... ‘because_of this therefore more were seeking him the’ SR GNT Yhn 5:18 word 4

Yhn (Jhn) 12:43μᾶλλον (mallon) ... ‘the glory of humans more than the glory’ SR GNT Yhn 12:43 word 7

Yhn (Jhn) 19:8μᾶλλον (mallon) ... ‘Pilatos this message more he was afraid’ SR GNT Yhn 19:8 word 10

Mark 5:26μᾶλλον (mallon) ... ‘nothing having_been benefited but rather to the worse’ SR GNT Mark 5:26 word 19

Mark 7:36μᾶλλον (mallon) ... ‘to them was instructing they more more_abundantly were proclaiming it’ SR GNT Mark 7:36 word 17

Mark 9:42μᾶλλον (mallon) ... ‘better it is for him rather if is hung_around a grinding_stone’ SR GNT Mark 9:42 word 21

Mark 10:48μᾶλλον (mallon) ... ‘he but by much more was crying_out son of Dawid/(Dāvid)’ SR GNT Mark 10:48 word 11

Mark 15:11μᾶλλον (mallon) ... ‘the crowd in_order_that rather Barabbas he may send_away to them’ SR GNT Mark 15:11 word 11

Mat 6:26μᾶλλον (mallon) ... ‘them not you_all more than are carrying_value them’ SR GNT Mat 6:26 word 28

Mat 6:30μᾶλλον (mallon) ... ‘is dressing not by much more for you_all little_faith ones’ SR GNT Mat 6:30 word 23

Mat 7:11μᾶλλον (mallon) ... ‘children of you_all to how_much more the father of you_all’ SR GNT Mat 7:11 word 14

Mat 10:6μᾶλλον (mallon) ... ‘be going but rather to the sheep’ SR GNT Mat 10:6 word 4

Mat 10:25μᾶλλον (mallon) ... ‘Beʼelzeboul they called to how_much more the household of him’ SR GNT Mat 10:25 word 31

Mat 10:28μᾶλλον (mallon) ... ‘to kill_off be fearing but rather the one being_able both’ SR GNT Mat 10:28 word 23

Mat 18:13μᾶλλον (mallon) ... ‘he is rejoicing over it more than over the’ SR GNT Mat 18:13 word 13

Mat 25:9μᾶλλον (mallon) ... ‘and you_all be going rather to the ones selling’ SR GNT Mat 25:9 word 18

Mat 27:24μᾶλλον (mallon) ... ‘nothing it is benefiting but rather a commotion is becoming having taken’ SR GNT Mat 27:24 word 9

Luke 5:15μᾶλλον (mallon) ... ‘was passing_through but more the message concerning’ SR GNT Luke 5:15 word 3

Luke 11:13μᾶλλον (mallon) ... ‘children of you_all for how_much more the father who is’ SR GNT Luke 11:13 word 16

Luke 12:24μᾶλλον (mallon) ... ‘is feeding them for how_much more you_all are carrying_value than the’ SR GNT Luke 12:24 word 33

Luke 12:28μᾶλλον (mallon) ... ‘thus is dressing for how_much rather you_all little_faith ones’ SR GNT Luke 12:28 word 33

Luke 18:39μᾶλλον (mallon) ... ‘he but by much more was crying_out son of Dawid/(Dāvid)’ SR GNT Luke 18:39 word 16

Acts 4:19μᾶλλον (mallon) ... ‘god from you_all to_be hearing rather than from god judge’ SR GNT Acts 4:19 word 22

Acts 5:14μᾶλλον (mallon) ... ‘more and were_being added believing ones’ SR GNT Acts 5:14 word 1

Acts 5:29μᾶλλον (mallon) ... ‘to_be yielding it is fitting to god rather than people’ SR GNT Acts 5:29 word 14

Acts 9:22μᾶλλον (mallon) ... ‘Saulos/(Shāʼūl) but more was_being strengthened and was confounding’ SR GNT Acts 9:22 word 3

Acts 20:35μᾶλλον (mallon) ... ‘said blessed it is more to_be giving than to_be receiving’ SR GNT Acts 20:35 word 29

Acts 22:2μᾶλλον (mallon) ... ‘language he was calling_out to them more they brought_about quietness and’ SR GNT Acts 22:2 word 10

Acts 27:11μᾶλλον (mallon) ... ‘and the ship_owner rather was_being persuaded than by the things’ SR GNT Acts 27:11 word 11

Rom 5:9μᾶλλον (mallon) ... ‘by much therefore more having_been justified now by’ SR GNT Rom 5:9 word 3

Rom 5:10μᾶλλον (mallon) ... ‘son of him by much more having_been reconciled we will_be_being saved by’ SR GNT Rom 5:10 word 15

Rom 5:15μᾶλλον (mallon) ... ‘many died_off by much more the grace of god’ SR GNT Rom 5:15 word 21

Rom 5:17μᾶλλον (mallon) ... ‘the one man by much more the ones the abundance’ SR GNT Rom 5:17 word 16

Rom 8:34μᾶλλον (mallon) ... ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the one having died_off rather but having_been raised who’ SR GNT Rom 8:34 word 11

Rom 11:12μᾶλλον (mallon) ... ‘riches of the pagans by how_much more the fullness of them’ SR GNT Rom 11:12 word 15

Rom 11:24μᾶλλον (mallon) ... ‘into a cultivated_olive_tree by how_much more these who according_to’ SR GNT Rom 11:24 word 17

Rom 14:13μᾶλλον (mallon) ... ‘but this judge rather not to_be putting stumbling’ SR GNT Rom 14:13 word 8

1Cor 5:2μᾶλλον (mallon) ... ‘are and not rather you_all mourned in_order_that may_be taken_away’ SR GNT 1Cor 5:2 word 7

1Cor 6:7μᾶλλον (mallon) ... ‘for_reason why not rather you_all are_being wronged for_reason why’ SR GNT 1Cor 6:7 word 18

1Cor 6:7μᾶλλον (mallon) ... ‘for_reason why not rather you_all are_being defrauded’ SR GNT 1Cor 6:7 word 24

1Cor 7:21μᾶλλον (mallon) ... ‘you are being_able free to become rather resort_to it’ SR GNT 1Cor 7:21 word 12

1Cor 9:12μᾶλλον (mallon) ... ‘authority are partaking not rather we but not’ SR GNT 1Cor 9:12 word 9

1Cor 9:15μᾶλλον (mallon) ... ‘good it_is for for me rather to die_off than the’ SR GNT 1Cor 9:15 word 20

1Cor 12:22μᾶλλον (mallon) ... ‘but by much rather the supposing members’ SR GNT 1Cor 12:22 word 3

1Cor 14:1μᾶλλον (mallon) ... ‘be being_zealous and for spiritual matters more but that you_all may_be prophesying’ SR GNT 1Cor 14:1 word 8

1Cor 14:5μᾶλλον (mallon) ... ‘you_all to_be speaking with tongues rather but in_order_that you_all may_be prophesying’ SR GNT 1Cor 14:5 word 10

1Cor 14:18μᾶλλον (mallon) ... ‘to god all of you_all more than with tongues I am speaking’ SR GNT 1Cor 14:18 word 8

2Cor 2:7μᾶλλον (mallon) ... ‘so_that instead rather you_all are to forgive and’ SR GNT 2Cor 2:7 word 3

2Cor 3:8μᾶλλον (mallon) ... ‘how not more the service of the’ SR GNT 2Cor 3:8 word 3

2Cor 3:9μᾶλλον (mallon) ... ‘of condemnation glory by much more is being_plentiful the service’ SR GNT 2Cor 3:9 word 11

2Cor 3:11μᾶλλον (mallon) ... ‘through glory was by much rather the thing remaining in’ SR GNT 2Cor 3:11 word 8

2Cor 5:8μᾶλλον (mallon) ... ‘and and we are taking_pleasure rather to be_absent out_of the’ SR GNT 2Cor 5:8 word 8

2Cor 7:7μᾶλλον (mallon) ... ‘me so_as for me more to_be elated’ SR GNT 2Cor 7:7 word 34

2Cor 7:13μᾶλλον (mallon) ... ‘comfort of us more_abundantly rather we were elated at the’ SR GNT 2Cor 7:13 word 13

2Cor 12:9μᾶλλον (mallon) ... ‘is_being finished most_gladly therefore rather I will_be boasting in the’ SR GNT 2Cor 12:9 word 19

Gal 4:9μᾶλλον (mallon) ... ‘on_the_other_hand having known god rather and having_been known by’ SR GNT Gal 4:9 word 5

Gal 4:27μᾶλλον (mallon) ... ‘children of the desolate more than of the woman having’ SR GNT Gal 4:27 word 20

Eph 4:28μᾶλλον (mallon) ... ‘stealing no_longer let_be stealing rather but him let_be labouring working’ SR GNT Eph 4:28 word 5

Eph 5:4μᾶλλον (mallon) ... ‘not was fitting but rather thanksgiving’ SR GNT Eph 5:4 word 16

Eph 5:11μᾶλλον (mallon) ... ‘works unfruitful of darkness rather but even be rebuking them’ SR GNT Eph 5:11 word 10

Php 1:9μᾶλλον (mallon) ... ‘love of you_all still more and more may_be being_plentiful’ SR GNT Php 1:9 word 9

Php 1:9μᾶλλον (mallon) ... ‘still more and more may_be being_plentiful in knowledge’ SR GNT Php 1:9 word 11

Php 1:12μᾶλλον (mallon) ... ‘the things concerning me more to the progress of the’ SR GNT Php 1:12 word 10

Php 1:23μᾶλλον (mallon) ... ‘to_be by much for more better’ SR GNT Php 1:23 word 21

Php 2:12μᾶλλον (mallon) ... ‘but now by much more in the absence’ SR GNT Php 2:12 word 18

Php 3:4μᾶλλον (mallon) ... ‘in the flesh I more’ SR GNT Php 3:4 word 17

1Th 4:1μᾶλλον (mallon) ... ‘you_all are walking in_order_that you_all may_be being_plentiful more’ SR GNT 1Th 4:1 word 32

1Th 4:10μᾶλλον (mallon) ... ‘you_all brothers to_be being_plentiful more’ SR GNT 1Th 4:10 word 22

1Tim 1:4μᾶλλον (mallon) ... ‘which speculations are bringing_about rather than management of god’ SR GNT 1Tim 1:4 word 11

1Tim 6:2μᾶλλον (mallon) ... ‘brothers they are but rather them let_be serving because believing’ SR GNT 1Tim 6:2 word 13

2Tim 3:4μᾶλλον (mallon) ... ‘reckless having_been conceited lovers_of_pleasure rather than lovers_of_god’ SR GNT 2Tim 3:4 word 8

Phm 1:9μᾶλλον (mallon) ... ‘because_of love rather I am exhorting you such being’ SR GNT Phm 1:9 word 5

Phm 1:16μᾶλλον (mallon) ... ‘to me how_much and rather to you both in’ SR GNT Phm 1:16 word 13

Heb 9:14μᾶλλον (mallon) ... ‘by how_much more the blood of the’ SR GNT Heb 9:14 word 3

Heb 10:25μᾶλλον (mallon) ... ‘exhorting also by so_much more with as_much_as you_all are seeing nearing’ SR GNT Heb 10:25 word 17

Heb 11:25μᾶλλον (mallon) ... ‘rather having chosen to_be suffering_hardship_with with the’ SR GNT Heb 11:25 word 1

Heb 12:9μᾶλλον (mallon) ... ‘we swayed not much rather we will_be_being subjected to the father’ SR GNT Heb 12:9 word 17

Heb 12:13μᾶλλον (mallon) ... ‘may_be turning_away may_be healed but rather’ SR GNT Heb 12:13 word 16

Heb 12:25μᾶλλον (mallon) ... ‘the one warning them much rather we the ones the one’ SR GNT Heb 12:25 word 21

2Pet 1:10μᾶλλον (mallon) ... ‘therefore rather brothers be_earnest confirmed’ SR GNT 2Pet 1:10 word 2

Have 45 uses of Greek root word (lemma)pleiōn’ in the Greek originals

Yhn (Jhn) 4:1πλείονας (pleionas) Adjective AMP ‘Farisaios_party that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) more apprentices/followers is making and’ SR GNT Yhn 4:1 word 13

Yhn (Jhn) 4:41πλείους (pleious) Substantive Adjective NMP ‘and with many more believed because_of the’ SR GNT Yhn 4:41 word 3

Yhn (Jhn) 7:31πλείονα (pleiona) Adjective ANP ‘whenever may come not more signs than will_be doing which’ SR GNT Yhn 7:31 word 24

Yhn (Jhn) 15:2πλείονα (pleiona) Adjective AMS ‘it in_order_that fruit more it may_be bearing’ SR GNT Yhn 15:2 word 25

Mark 12:43πλεῖον (pleion) Substantive Adjective ANS ‘widow this poor more than all throw of the ones’ SR GNT Mark 12:43 word 19

Mat 5:20πλεῖον (pleion) Substantive Adjective ANS ‘may be_plentiful of you_all righteousness more of the scribes and’ SR GNT Mat 5:20 word 12

Mat 6:25πλεῖόν (pleion) Substantive Adjective NNS ‘not the life more than is the food’ SR GNT Mat 6:25 word 26

Mat 12:41πλεῖον (pleion) Substantive Adjective NNS ‘of Yōnas/(Yōnāh) and see one greater than Yōnas/(Yōnāh) is here’ SR GNT Mat 12:41 word 23

Mat 12:42πλεῖον (pleion) Substantive Adjective NNS ‘of Solomōn/(Shəlmoh) and see one greater than Solomōn/(Shəlmoh) is here’ SR GNT Mat 12:42 word 29

Mat 20:10πλεῖον (pleion) Substantive Adjective ANS ‘first ones thought that more they will_be receiving but received’ SR GNT Mat 20:10 word 8

Mat 21:36πλείονας (pleionas) Adjective AMP ‘he sent_out other slaves more than the first and’ SR GNT Mat 21:36 word 7

Luke 7:43πλεῖον (pleion) Substantive Adjective ANS ‘I am supposing that he to whom more he forgave he and’ SR GNT Luke 7:43 word 11

Luke 11:31πλεῖον (pleion) Substantive Adjective NNS ‘of Solomōn/(Shəlmoh) and see one greater than Solomōn/(Shəlmoh) is here’ SR GNT Luke 11:31 word 32

Luke 11:32πλεῖον (pleion) Substantive Adjective NNS ‘of Yōnas/(Yōnāh) and see one greater than Yōnas/(Yōnāh) is here’ SR GNT Luke 11:32 word 23

Luke 11:53πλειόνων (pleionōn) Substantive Adjective GNP ‘to_be interrogating him about more things’ SR GNT Luke 11:53 word 33

Luke 12:23πλεῖόν (pleion) Substantive Adjective NNS ‘your for life more than is the food’ SR GNT Luke 12:23 word 4

Luke 21:3πλεῖον (pleion) Substantive Adjective ANS ‘widow this poor more than all throw’ SR GNT Luke 21:3 word 13

Acts 2:40πλείοσιν (pleiosin) Adjective DMP ‘with other both messages more he testified and was exhorting’ SR GNT Acts 2:40 word 5

Acts 4:22πλειόνων (pleionōn) Substantive Adjective GNP ‘years than for was more forty the man’ SR GNT Acts 4:22 word 4

Acts 13:31πλείους (pleious) Adjective AFP ‘was seen for days more to the ones having come_uphill_with him’ SR GNT Acts 13:31 word 6

Acts 18:20πλείονα (pleiona) Adjective AMS ‘and them for more time to remain not’ SR GNT Acts 18:20 word 6

Acts 19:32πλείους (pleious) Substantive Adjective NMP ‘having_been confounded and the more not had known for what’ SR GNT Acts 19:32 word 17

Acts 21:10πλείους (pleious) Adjective AFP ‘remaining_on and days more came_downhill a certain from’ SR GNT Acts 21:10 word 6

Acts 23:13πλείους (pleious) Substantive Adjective NMP ‘were and more than forty the ones in this’ SR GNT Acts 23:13 word 3

Acts 23:21πλείους (pleious) Adjective NMP ‘of them men more forty who cursed’ SR GNT Acts 23:21 word 12

Acts 24:11πλείους (pleious) Substantive Adjective NFP ‘to know that not more there are to me days’ SR GNT Acts 24:11 word 7

Acts 24:17πλειόνων (pleionōn) Adjective GNP ‘through years and more alms going_to make to’ SR GNT Acts 24:17 word 4

Acts 25:6πλείους (pleious) Adjective AFP ‘them days not more eight or ten’ SR GNT Acts 25:6 word 7

Acts 25:14πλείους (pleious) Adjective AFP ‘as and more days they were staying there’ SR GNT Acts 25:14 word 3

Acts 27:12πλείονες (pleiones) Substantive Adjective NMP ‘to winter the more presented a counsel to_be launched’ SR GNT Acts 27:12 word 10

Acts 27:20πλείονας (pleionas) Adjective AFP ‘stars appearing for more days storm and’ SR GNT Acts 27:20 word 8

Acts 28:23πλείονες (pleiones) Substantive Adjective NMP ‘to the lodging more to whom he was explaining testifying’ SR GNT Acts 28:23 word 13

1Cor 9:19πλείονας (pleionas) Substantive Adjective AMP ‘I enslaved in_order_that the more I may gain’ SR GNT 1Cor 9:19 word 11

1Cor 10:5πλείοσιν (pleiosin) Adjective DMP ‘but not with more of them took_pleasure god’ SR GNT 1Cor 10:5 word 5

1Cor 15:6πλείονες (pleiones) Substantive Adjective NMP ‘of whom the greater are remaining until now’ SR GNT 1Cor 15:6 word 11

2Cor 2:6πλειόνων (pleionōn) Substantive Adjective GMP ‘which is by the more’ SR GNT 2Cor 2:6 word 10

2Cor 4:15πλειόνων (pleionōn) Substantive Adjective GMP ‘grace having been_plentiful through more the thanksgiving may be_plentiful’ SR GNT 2Cor 4:15 word 12

2Cor 9:2πλείονας (pleionas) Substantive Adjective AMP ‘of you_all zeal provoked more of_them’ SR GNT 2Cor 9:2 word 27

Php 1:14πλείονας (pleionas) Substantive Adjective AMP ‘and more of the brothers in’ SR GNT Php 1:14 word 3

2Tim 2:16πλεῖον (pleion) Substantive Adjective ANS ‘empty_babblings be avoiding on more for they will_be progressing of ungodliness’ SR GNT 2Tim 2:16 word 7

Heb 3:3πλείονος (pleionos) Adjective GFS ‘of more for this one glory’ SR GNT Heb 3:3 word 1

Heb 3:3πλείονα (pleiona) Adjective AFS ‘he has_been considered_worthy by as_much_as more honour than is having the’ SR GNT Heb 3:3 word 11

Heb 7:23πλείονές (pleiones) Substantive Adjective NMP ‘and the ones on_one_hand more are having become priests’ SR GNT Heb 7:23 word 4

Heb 11:4πλείονα (pleiona) Adjective AFS ‘by faith a more excellent sacrifice Abel/(Heⱱel) than’ SR GNT Heb 11:4 word 2

Rev 2:19πλείονα (pleiona) Substantive Adjective ANP ‘of you the last more than the first’ SR GNT Rev 2:19 word 27

Have 2 uses of Greek root word (lemma)pleōn(substantive adjective) in the Greek originals

Luke 3:13πλέον (pleon) ANS ‘to them nothing more beside the thing having_been directed’ SR GNT Luke 3:13 word 8

Acts 15:28πλέον (pleon) ANS ‘and to us nothing more to_be_being laid_on on you_all burden’ SR GNT Acts 15:28 word 12

Key: A=adjective D=adverb S=substantive adjective AFP=accusative,feminine,plural AFS=accusative,feminine,singular AMP=accusative,masculine,plural AMS=accusative,masculine,singular ANP=accusative,neuter,plural ANS=accusative,neuter,singular DMP=dative,masculine,plural GFS=genitive,feminine,singular GMP=genitive,masculine,plural GNP=genitive,neuter,plural NFP=nominative,feminine,plural NMP=nominative,masculine,plural NNS=nominative,neuter,singular