Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
JOB 38:33 מִשְׁטָר,וֹ (mishţār, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘rule_of, its’ morpheme glosses=‘rule_of, his / its’ OSHB JOB 38:33 word 6
OET-LV: 33 Do_you_know the_regulations_of the_heavens or do_you_appoint rule_of_its in/on_the_earth. (JOB_38:33)
OET-RV: 33 Do you understand the physical laws of the universe,
⇔ ≈ or can you establish their rule over the earth? (JOB 38:33)
EXO 5:6 שֹׁטְרָי,ו (shoţrāy, v) Vqrmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘foremen_of, its’ morpheme glosses=‘foremen_of, his / its’ OSHB EXO 5:6 word 9
OET-LV: 6 And_ Parˊoh _he/it_commanded in_the_day (the)_that DOM the_taskmasters over_people and_DOM foremen_of_its to_say. (EXO_5:6)
OET-RV: 6 Then on that very same day, Far’oh ordered the people’s slave masters and supervisors, (EXO 5:6)
EXO 5:10 וְ,שֹׁטְרָי,ו (və, shoţrāy, v) C,Vqrmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, its_of, foremen’ morpheme glosses=‘and, foremen_of, his / its’ OSHB EXO 5:10 word 4
OET-LV: 10 And_they_went_out the_taskmasters_of the_people and_its_of_foremen and_they_said to the_people to_say thus Parˊoh he_says not_I am_giving to/for_you(pl) straw. (EXO_5:10)
OET-RV: 10 So the slave masters and supervisors of the people went out and told them all, “The king has said that he won’t give you any more straw, (EXO 5:10)
EXO 5:14 שֹׁטְרֵי (shoţrēy) Vqrmpc contextual word gloss=‘the_foremen_of’ word gloss=‘foremen_of’ OSHB EXO 5:14 word 2
OET-LV: 14 And_they_were_struck the_foremen_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) whom they_had_appointed over_them of_Parˊoh the_taskmasters_of to_say why not have_you(pl)_completed portion_of_your(pl)_prescribed by_making_bricks as_yesterday three_days_ago neither yesterday nor the_day. (EXO_5:14)
OET-RV: 14 Then the Israeli foremen that Far’oh’s slave masters had appointed were beaten and told, “Why haven’t you met your required brick making quota yesterday or today? It’s just the same as in the past.” (EXO 5:14)
EXO 5:15 שֹׁטְרֵי (shoţrēy) Vqrmpc contextual word gloss=‘the_foremen_of’ word gloss=‘foremen_of’ OSHB EXO 5:15 word 2
OET-LV: 15 And_they_came the_foremen_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_cried_out to Parˊoh to_say to/for_what are_you_doing thus to_your(pl)_of_servants. (EXO_5:15)
OET-RV: 15 So the Israeli foremen went and complained to Far’oh, “Why are you treating your servants like this? (EXO 5:15)
EXO 5:19 שֹׁטְרֵי (shoţrēy) Vqrmpc contextual word gloss=‘the_foremen_of’ word gloss=‘foremen_of’ OSHB EXO 5:19 word 2
OET-LV: 19 And_they_saw the_foremen_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) DOM_them in_trouble to_say not you(pl)_will_diminish from_your(pl)_of_bricks a_matter_of a_day in_its_day. (EXO_5:19)
OET-RV: 19 When the Israeli foremen heard that the quota wasn’t going to be reduced, they realised how serious their problem was, (EXO 5:19)
NUM 11:16 וְ,שֹׁטְרָי,ו (və, shoţrāy, v) C,Ncmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, its_of, officials’ morpheme glosses=‘and, officers_of, his / its’ OSHB NUM 11:16 word 17
OET-LV: 16 and_ YHWH _he/it_said to Mosheh gather to/for_me seventy man of_the_elders_of of_Yisrāʼēl/(Israel) whom you_know if/because_that they are_the_elders_of the_people and_its_of_officials and_you_will_take DOM_them to the_tent_of meeting and_they_will_present_themselves there with_you. (NUM_11:16)
OET-RV: 16 Then Yahweh told Mosheh, “Bring me seventy of Yisrael’s elders who you know are good leaders, and take them to the sacred tent, and let them take their positions there with you. (NUM 11:16)
DEU 1:15 וְ,שֹׁטְרִים (və, shoţrīm) C,Vqrmpa contextual morpheme glosses=‘and, officials’ morpheme glosses=‘and, officials’ OSHB DEU 1:15 word 20
OET-LV: 15 And_I_took DOM the_chiefs_of your(pl)_tribes_of_of men wise and_known and_I_appointed DOM_them chiefs over_you(pl) leaders_of thousands and_leaders_of hundreds and_leaders_of fifties and_leaders_of tens and_officials for_your(pl)_of_tribes. (DEU_1:15)
OET-RV: 15 So I took those wise, respected men and appointed them to be your leaders—leaders of thousands, of hundreds, of fifties, and of tens. I also appointed some as your tribal officials. (DEU 1:15)
DEU 16:18 וְ,שֹׁטְרִים (və, shoţrīm) C,Vqrmpa contextual morpheme glosses=‘and, officials’ morpheme glosses=‘and, officials’ OSHB DEU 16:18 word 2
OET-LV: 18 judges and_officials you_will_appoint to/for_yourself(m) in_all gates_of_your which YHWH god_of_your is_about_to_give to/for_yourself(m) for_your(pl)_of_tribes and_they_will_judge DOM the_people judgement_of righteousness. (DEU_16:18)
OET-RV: 18 You must appoint judges and other officials throughout your tribes, in all the towns that your god Yahweh is giving to you. They must judge the people fairly and correctly. (DEU 16:18)
DEU 20:5 הַ,שֹּׁטְרִים (ha, shoţrīm) Td,Vqrmpa contextual morpheme glosses=‘the, officials’ morpheme glosses=‘the, officers’ OSHB DEU 20:5 word 2
OET-LV: 5 And_they_will_say the_officials to the_people to_say who the_man who he_has_built a_house new and_not he_has_dedicated_it let_him_go and_let_him_return to_his_of_house lest he_should_die in_battle and_a_man another he_will_dedicate_it. (DEU_20:5)
OET-RV: 5 Then the officers must ask the people, “Is there anyone here who’s just built a new house and hasn’t dedicated it yet? If so, he can go home in case he dies in battle and someone else gets to dedicate his house. (DEU 20:5)
DEU 20:8 הַ,שֹּׁטְרִים (ha, shoţrīm) Td,Vqrmpa contextual morpheme glosses=‘the, officials’ morpheme glosses=‘the, officers’ OSHB DEU 20:8 word 2
OET-LV: 8 And_they_will_repeat the_officials to_speak to the_people and_they_will_say who the_man (the)_fearful and_(the)_weak_of (the)_heart let_him_go and_let_him_return to_his_of_house and_not it_will_be_melted DOM the_heart_of his_countrymen_of_of like_his_of_heart. (DEU_20:8)
OET-RV: 8 Then those officers should also ask, “Is there anyone who’s scared or fearful? If so, he should go home so his fear doesn’t spread to others.” (DEU 20:8)
DEU 20:9 הַ,שֹּׁטְרִים (ha, shoţrīm) Td,Vqrmpa contextual morpheme glosses=‘the, officials’ morpheme glosses=‘the, officers’ OSHB DEU 20:9 word 3
OET-LV: 9 And_it_was just_as_finish the_officials to_speak to the_people and_they_will_appoint commanders_of armies at_the_head_of the_people. (DEU_20:9)
OET-RV: 9 Once they’ve finished speaking with the fighting men, they must appoint commanders over them. (DEU 20:9)
DEU 29:9 וְ,שֹׁטְרֵי,כֶם (və, shoţrēy, kem) C,Vqrmpc,Sp2mp contextual morpheme glosses=‘and, your(pl)_of, officials’ morpheme glosses=‘and, officials_of, your(pl)’ OSHB DEU 29:9 word 11
OET-LV: 9 you(pl) are_standing the_day of_you_of_all to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH god_of_your(pl) chiefs_of_your(pl) tribes_of_your(pl) your_of_elders and_your(pl)_of_officials every_of (the)_man_of Yisrāʼēl/(Israel). (DEU_29:9)
OET-RV: 9 So follow all the instructions in this agreement and obey the rules so that you’ll all prosper in everything you do. (DEU 29:9)
DEU 31:28 וְ,שֹׁטְרֵי,כֶם (və, shoţrēy, kem) C,Vqrmpc,Sp2mp contextual morpheme glosses=‘and, your(pl)_of, officials’ morpheme glosses=‘and, officials_of, your(pl)’ OSHB DEU 31:28 word 7
OET-LV: 28 Assemble to_me DOM all_of the_elders_of your(pl)_tribes_of_of and_your(pl)_of_officials so_that_I_may_speak in_their_of_ears DOM the_words/messages the_these and_so_that_I_may_call_as_witnesses against_them DOM the_heavens and_DOM the_earth/land. (DEU_31:28)
OET-RV: 28 Bring all the elders and officials of your tribes here to me, so that I can speak these words in their ears and call the heavens and the earth to witness against them, (DEU 31:28)
JOS 1:10 שֹׁטְרֵי (shoţrēy) Ncmpc contextual word gloss=‘the_officers_of’ word gloss=‘officers_of’ OSHB JOS 1:10 word 4
OET-LV: 10 and_ Yəhōshūˊa/(Joshua) _he/it_commanded DOM the_officers_of the_people to_say. (JOS_1:10)
OET-RV: 10 Then Yehoshua instructed the leaders of the people, (JOS 1:10)
JOS 3:2 הַ,שֹּׁטְרִים (ha, shoţrīm) Td,Ncmpa contextual morpheme glosses=‘the, officers’ morpheme glosses=‘the, officers’ OSHB JOS 3:2 word 6
OET-LV: 2 And_he/it_was from_the_end_of three_of days and_they_passed the_officers in_the_midst_of the_camp. (JOS_3:2)
OET-RV: 2 After three days, the leaders went throughout the camp (JOS 3:2)
JOS 8:33 וְ,שֹׁטְרִים (və, shoţrīm) C,Vqrmpa contextual morpheme glosses=‘and, officials’ morpheme glosses=‘and, officers’ OSHB JOS 8:33 word 4
OET-LV: 33 And_all Yisrāʼēl/(Israel) and_its_of_elders and_officials and_its_of_judges were_standing from_this and_from_this of_box before the_priests the_Lēviyyiy who_carried_of (of)_the_box_of the_covenant_of YHWH as_sojourner as_native of_it_of_half was_to the_front of_the_mountain_of of_Gərizīm and_(the)_half_of_it was_to the_front of_the_mountain_of of_ˊĒyⱱāl just_as he_had_commanded Mosheh the_servant_of YHWH to_bless DOM the_people Yisrāʼēl/(Israel) at_time. (JOS_8:33)
OET-RV: 33 Then all of Yisrael and their elders and officials and judges were standing some on each side of the box containing Yahweh’s agreement, facing the priests and the Levites who carried the box. Any resident foreigners were also there. Half of the people stood on the Mt. Gerazim side, and half on the Mt. Eybal side of the valley, just like the way that Yahweh’s servant Mosheh had originally commanded for blessing the people. (JOS 8:33)
JOS 23:2 וּ,לְ,שֹׁטְרָי,ו (ū, lə, shoţrāy, v) C,R,Vqrmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, (to), its_of, officials’ morpheme glosses=‘and, to, officers_of, his / its’ OSHB JOS 23:2 word 8
OET-LV: 2 And_ Yəhōshūˊa _he/it_called to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) (to)_its_of_elders and_(to)_its_of_chiefs and_(to)_its_of_judges and_(to)_its_of_officials and_he/it_said to_them I I_am_old I_have_come in_the_days. (JOS_23:2)
OET-RV: 2 so he summoned all the Israeli elders and leaders, along with the judges and officials. He told them, “Now I’m in my old age, (JOS 23:2)
JOS 24:1 וּ,לְ,שֹׁטְרָי,ו (ū, lə, shoţrāy, v) C,R,Vqrmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, (to), its_of, officials’ morpheme glosses=‘and, to, officers_of, his / its’ OSHB JOS 24:1 word 13
OET-LV: 24 and_ Yəhōshūˊa/(Joshua) _he_gathered DOM all_of the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) to_Shəkem and_he/it_called (to)_the_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) and_(to)_its_of_chiefs and_(to)_its_of_judges and_(to)_its_of_officials and_they_presented_themselves to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ʼElohīm. (JOS_24:1)
OET-RV: 24 Then Yehoshua assembled all the tribes of Yisrael at Shekem. He summoned their elders, leaders, judges, and officers, and they presented themselves before God, (JOS 24:1)
1 CHR 23:4 וְ,שֹׁטְרִים (və, shoţrīm) C,Vqrmpa contextual morpheme glosses=‘and, [will_be]_officials’ morpheme glosses=‘and, officers’ OSHB 1 CHR 23:4 word 10
OET-LV: 4 From_these are_to_act_as_overseers over the_work_of the_house_of YHWH twenty and_four thousand and_will_be_officials and_judges six_of thousand(s). (CH1_23:4)
OET-RV: 4 David assigned twenty-four thousand of them to supervise the work at Yahweh’s temple, six thousand to be officials and judges, (CH1 23:4)
1 CHR 26:29 לְ,שֹׁטְרִים (lə, shoţrīm) R,Ncmpa contextual morpheme glosses=‘to, officials’ morpheme glosses=‘as, officers’ OSHB 1 CHR 26:29 word 8
OET-LV: 29 to_Izharite[s] Kənanyāh and_his_of_sons were_for_work (the)_outside over Yisrāʼēl/(Israel) to_officials and_to_judges. (CH1_26:29)
OET-RV: 29 From Yitshar’s descendants, Kenanyah and his sons worked outside the temple area as officials and judges over Yisrael. (CH1 26:29)
1 CHR 27:1 וְ,שֹׁטְרֵי,הֶם (və, shoţrēy, hem) C,Ncmpc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘and, their_of, officials’ morpheme glosses=‘and, officers_of, their’ OSHB 1 CHR 27:1 word 9
OET-LV: 27 and_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) to_their_of_number the_heads_of the_fathers and_the_commanders_of the_thousands and_the_hundreds and_their_of_officials who_serve DOM the_king to_all/each/any/every (the)_matter_of the_divisions which_come and_which_go_out month by_month to_all/each/any/every the_months_of the_year the_division the_one(f) was_twenty and_four thousand. (CH1_27:1)
OET-RV: 27 This is a list of the Israeli men who served the king in the army. Some were leaders of families, some were commanders of divisions of one thousand, some were commanders of division of one hundred, and some were other officers. There were twenty-four thousand men in each group, and each group served one month each year. (CH1 27:1)
2 CHR 19:11 וְ,שֹׁטְרִים (və, shoţrīm) C,Vqrmpa contextual morpheme glosses=‘and, [will_be]_officials’ morpheme glosses=‘and, officers’ OSHB 2 CHR 19:11 word 18
OET-LV: 11 And_see/lo/see ʼAmaryāh the_priest_of the_head will_be_over_you(pl) to_all/each/any/every (the)_matter_of YHWH and_Zəⱱadyāh the_son_of Yishmāˊʼēl/(Ishmael) the_leader of_the_house_of of_Yəhūdāh/(Judah) to_all/each/any/every (the)_matter_of the_king and_will_be_officials the_Lēviyyiy before_you(pl) be_strong and_act and_let_it_be YHWH with the_good. (CH2_19:11)
OET-RV: 11 And listen, the chief priest Amaryah is over you all in any religious matter, and Yishmael’s son Zevady is the leader of Yehudah for any civil matter concerning the king. Also you have the Levite officials to assist you all. Act with courage and let Yahweh assist those doing what’s right.” (CH2 19:11)
2 CHR 26:11 הַ,שּׁוֹטֵר (ha, shōţēr) Td,Vqrmsa contextual morpheme glosses=‘the, official’ morpheme glosses=‘the, officer’ OSHB 2 CHR 26:11 word 15
OET-LV: 11 and_he/it_was to_ˊUzziyyāh an_army maker[s]_of war those_who_go_forth_of army to_troop[s] by_the_number_of their_muster_of_of by_the_hand_of Yəˊīʼēl/(Jeiel) the_scribe and_Maˊₐsēyāh the_official on the_hand_of Ḩₐnanyāh one_of_the_officials_of the_king. (CH2_26:11)
OET-RV: 11 Uzziyah’s army was trained for fighting battles and organised into divisions set up by Yeiel the scribe and the commander Maaseyah, under the supervision of Hananyah, one of the king’s officials. (CH2 26:11)
2 CHR 34:13 וְ,שֹׁטְרִים (və, shoţrīm) C,Ncmpa contextual morpheme glosses=‘and, officials’ morpheme glosses=‘and, officials’ OSHB 2 CHR 34:13 word 11
OET-LV: 13 (and)_were_over the_burden-bearers and_were_acting_as_overseers to_all/each/any/every doer_of work for_labour and_labour and_some_of_the_Lēviyyiy were_scribes and_officials and_gatekeepers. (CH2_34:13)
OET-RV: 13 They also supervised the porters and those working on various other tasks. Some of the Levites were secretaries, officials, and guards. (CH2 34:13)
PROV 6:7 שֹׁטֵר (shoţēr) Vqrmsa contextual word gloss=‘officer’ word gloss=‘officer’ OSHB PROV 6:7 word 5
OET-LV: 7 Which there_is_not to/for_her/it commander officer and_ruler. (PRO_6:7)
OET-RV: 7 It doesn’t even have a commander,
⇔ ≈ or overseer or ruler. (PRO 6:7)