Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Jos Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 1 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Then Yehoshua instructed the leaders of the people,
OET-LV and_ Yəhōshūˊa/(Joshua) _he/it_commanded DOM the_officers_of the_people to_say.
UHB וַיְצַ֣ו יְהוֹשֻׁ֔עַ אֶת־שֹׁטְרֵ֥י הָעָ֖ם לֵאמֹֽר׃ ‡
(vayəʦav yəhōshuˊa ʼet-shoţrēy hāˊām lēʼmor.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐνετείλατο Ἰησοῦς τοῖς γραμματεῦσιν τοῦ λαοῦ, λέγων,
(Kai eneteilato Yaʸsous tois grammateusin tou laou, legōn, )
BrTr And Joshua commanded the scribes of the people, saying,
ULT Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
UST So Joshua commanded the leaders of the people of Israel,
BSB Then Joshua commanded the officers of the people
MSB (Same as above)
OEB Then Joshua ordered the officers of the nation
CSB Then Joshua commanded the officers of the people,
NLT Joshua then commanded the officers of Israel,
NIV So Joshua ordered the officers of the people:
CEV Joshua ordered the tribal leaders
ESV And Joshua commanded the officers of the people,
NASB Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
LSB Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
WEBBE Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
WMBB (Same as above)
MSG The Taking of the Land
(10-11) Then Joshua gave orders to the people’s leaders: “Go through the camp and give this order to the people: ‘Pack your bags. In three days you will cross this Jordan River to enter and take the land God, your God, is giving you to possess.’”
NET Joshua instructed the leaders of the people:
LSV And Joshua commands the authorities of the people, saying,
FBV Then Joshua gave an order to those in charge of the people:
T4T Then Joshua commanded the leaders of the people of Israel,
LEB No LEB JOS book available
NRSV Then Joshua commanded the officers of the people,
NKJV Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
NAB So Joshua commanded the officers of the people:
BBE Then Joshua gave their orders to those who were in authority over the people, saying,
Moff Then Joshua ordered the officers of the nation
JPS Then Joshua commanded the officers of the people, saying:
ASV Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
DRA And Josue commanded the princes of the people, saying: Pass through the midst of the camp, and command the people, and say:
YLT And Joshua commandeth the authorities of the people, saying,
Drby And Joshua commanded the officers of the people, saying,
RV Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
SLT And Joshua will command the scribes of the people, saying,
Wbstr Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
KJB-1769 ¶ Then Joshua commanded the officers of the people, saying,
KJB-1611 ¶ Then Ioshua commanded the Officers of the people, saying,
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation)
Bshps No Bshps JOS book available
Gnva Then Ioshua commanded the officers of the people, saying,
(Then Yoshua commanded the officers of the people, saying, )
Cvdl No Cvdl JOS book available
Wycl No Wycl JOS book available
Luth No Luth JOS book available
ClVg Præcepitque Josue principibus populi, dicens: Transite per medium castrorum, et imperate populo, ac dicite:
(He_commandedque Yosue princes/leaders of_the_people, saying: Transite through medium of_the_camp, and commandse to_the_people, and he_sayse: )
RP-GNT No RP-GNT JOS book available