Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jos Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 3 V1 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV JOS 3:2 verse available
OET-LV And_he/it_was at_end of_three days and_went the_officers in/on/at/with_midst the_camp.
UHB וַיְהִ֕י מִקְצֵ֖ה שְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֑ים וַיַּעַבְר֥וּ הַשֹּׁטְרִ֖ים בְּקֶ֥רֶב הַֽמַּחֲנֶֽה׃ ‡
(vayəhiy miqəʦēh shəloshet yāmiym vayyaˊaⱱrū hashshoţriym bəqereⱱ hammaḩₐneh.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And it happened at the end of three days, that the officers passed through the midst of the camp.
UST After three days, the officers went through the middle of the camp.
BSB § After three days the officers went through the camp
OEB Now after three days the officers went through the midst of the camp
WEB After three days, the officers went through the middle of the camp;
NET After three days the leaders went through the camp
LSV And it comes to pass, at the end of three days, that the authorities pass over into the midst of the camp,
FBV Three days later those in charge of the people went through the camp
T4T Then the leaders went throughout the camp,
LEB At the end of the three days the officers passed through the midst of the camp,
BBE And at the end of three days, the men in authority over the people went through the tents,
MOF Three days afterwards the officers went through the camp
JPS And it came to pass after three days, that the officers went through the midst of the camp;
ASV And it came to pass after three days, that the officers went through the midst of the camp;
DRA After which, the heralds went through the midst of the camp,
YLT And it cometh to pass, at the end of three days, that the authorities pass over into the midst of the camp,
DBY And it came to pass at the end of three days, that the officers went through the camp;
RV And it came to pass after three days, that the officers went through the midst of the camp;
WBS And it came to pass after three days, that the officers went through the host;
KJB And it came to pass after three days, that the officers went through the host;
BB And after three dayes, the officers went throughout the hoaste,
(And after three days, the officers went throughout the hoaste,)
GNV And after three dayes the officers went throughout the hoste,
(And after three days the officers went throughout the hoste, )
CB But after thre dayes wente the officers thorow ye hoost,
(But after three days went the officers through ye/you_all hoost,)
WYC And whanne tho daies weren passid, crieris yeden thorouy the myddis of tentis,
(And when tho days were passid, crieris went thorouy the myddis of tentis,)
LUT Nach dreien Tagen aber gingen die Hauptleute durchs Lager
(Nach threeen Tagen but gingen the Hauptleute durchs Lager)
CLV Quibus evolutis transierunt præcones per castrorum medium,
BRN And it came to pass after three days, that the scribes went through the camp;
BrLXX Καὶ ἐγένετο μετὰ τρεῖς ἡμέρας διῆλθον οἱ γραμματεῖς διὰ τῆς παρεμβολῆς,
(Kai egeneto meta treis haʸmeras diaʸlthon hoi grammateis dia taʸs parembolaʸs, )
הַשֹּׁטְרִ֖ים
the,officers
These are people holding a position of command or authority.