Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘מָקוֹר’ (māqōr)

מָקוֹר

Have 18 uses of Hebrew root (lemma) ‘מָקוֹר’ (māqōr) in the Hebrew originals

LEV 12:7מִ,מְּקֹר (mi, məqor) R,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘from, the_spring_of’ morpheme glosses=‘from, flow_of’ OSHB LEV 12:7 word 7

OET-LV: 7And_he_will_present_it to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_he_will_make_atonement on/upon_it(f) and_she_will_be_pure from_the_spring_of her_blood(s)_of_of this is_the_legal_procedure_of the_one_who_gives_birth for_male or for_female.   (LEV_12:7)

OET-RV: 7Then he must present them to Yahweh to make her right with God, and then she’ll be purified from her flow of blood. That’s the regulation for a woman who gives birth to either a male or a female. (LEV 12:7)

LEV 20:18מְקֹרָ,הּ (məqorā, h) Ncmsc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘spring_of, her’ morpheme glosses=‘flow_of, her’ OSHB LEV 20:18 word 11

OET-LV: 18And_a_man who he_will_lie with a_woman menstruating and_he_will_uncover DOM nakedness_of_her DOM spring_of_her he_has_made_naked and_she she_has_uncovered DOM the_spring_of her_blood(s)_of_of and_they_will_be_cut_off both_of_them from_the_midst_of their_people_of_of.   (LEV_20:18)

OET-RV: 18 (LEV 20:18)

LEV 20:18מְקוֹר (məqōr) Ncmsc contextual word gloss=‘the_spring_of’ word gloss=‘source_of’ OSHB LEV 20:18 word 16

OET-LV: 18And_a_man who he_will_lie with a_woman menstruating and_he_will_uncover DOM nakedness_of_her DOM spring_of_her he_has_made_naked and_she she_has_uncovered DOM the_spring_of her_blood(s)_of_of and_they_will_be_cut_off both_of_them from_the_midst_of their_people_of_of.   (LEV_20:18)

OET-RV: 18 (LEV 20:18)

PSA 36:10מְקוֹר (məqōr) Ncmsc contextual word gloss=‘a_fountain_of’ word gloss=‘fountain_of’ OSHB PSA 36:10 word 3

OET-LV: 10 if/because is_with_you a_fountain_of life in_your_of_light we_see light.   (PSA_36:10)

OET-RV: 10Fully show your loyal commitment to those who know you.
 ⇔ ≈ Extend your defence to those who are godly. (PSA 36:10)

PSA 68:27מִ,מְּקוֹר (mi, məqōr) R,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘from, the_fountain_of’ morpheme glosses=‘of, fountain_of’ OSHB PSA 68:27 word 5

OET-LV: 27 in_assemblies bless god YHWH from_the_fountain_of Yisrāʼēl/(Israel).   (PSA_68:27)

OET-RV: 27First there’s Benyamin, the smallest tribe,
 ⇔ then the leaders of Yehudah with their large numbers,
 ⇔ then the leaders of Zebulun and the leaders of Naftali. (PSA 68:27)

PROV 5:18מְקוֹרְ,ךָ (məqōrə, kā) Ncmsc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘spring_of, your’ morpheme glosses=‘fountain_of, your’ OSHB PROV 5:18 word 2

OET-LV: 18May_it_be spring_of_your blessed and_rejoice from_the_wife_of your_youth(s)_of_of.   (PRO_5:18)

OET-RV: 18May your fountain be blessed,
 ⇔ and may you rejoice in the wife of your youth (PRO 5:18)

PROV 10:11מְקוֹר (məqōr) Ncmsc contextual word gloss=‘[is]_a_fountain_of’ word gloss=‘fountain_of’ OSHB PROV 10:11 word 1

OET-LV: 11is_a_fountain_of life the_mouth_of a_righteous_person and_the_mouth_of wicked_people it_conceals violence.   (PRO_10:11)

OET-RV: 11The words from a godly person are a fountain of life,
 ⇔ ^ but the mouth of a wicked person conceals violence. (PRO 10:11)

PROV 13:14מְקוֹר (məqōr) Ncmsc contextual word gloss=‘[is]_a_fountain_of’ word gloss=‘fountain_of’ OSHB PROV 13:14 word 3

OET-LV: 14the_instruction_of a_wise_person is_a_fountain_of life to_turn_aside from_the_snares_of death.   (PRO_13:14)

OET-RV: 14Instruction from the wise is a fountain of life,
 ⇔ → turning a person away from deadly traps. (PRO 13:14)

PROV 14:27מְקוֹר (məqōr) Ncmsc contextual word gloss=‘[is]_a_fountain_of’ word gloss=‘fountain_of’ OSHB PROV 14:27 word 3

OET-LV: 27The_fear_of YHWH is_a_fountain_of life to_turn_aside from_the_snares_of death.   (PRO_14:27)

OET-RV: 27Respecting and obeying Yahweh is a fountain of life,
 ⇔ → to turn people from deadly traps. (PRO 14:27)

PROV 16:22מְקוֹר (məqōr) Ncmsc contextual word gloss=‘[is]_a_fountain_of’ word gloss=‘fountain_of’ OSHB PROV 16:22 word 1

OET-LV: 22is_a_fountain_of life the_prudence_of its_owners_of_of and_the_discipline_of fools is_foolishness.   (PRO_16:22)

OET-RV: 22Having insight is like a fountain of life,
 ⇔ ^ but disciplining fools would be foolishness. (PRO 16:22)

PROV 18:4מְקוֹר (məqōr) Ncmsc contextual word gloss=‘a_fountain_of’ word gloss=‘fountain_of’ OSHB PROV 18:4 word 8

OET-LV: 4are_waters deep the_words/messages_of the_mouth_of a_person a_wadi flowing a_fountain_of wisdom.   (PRO_18:4)

OET-RV: 4The utterances from a person’s mouth are deep waters.
 ⇔ ≈ A fountain of wisdom produces a flowing stream. (PRO 18:4)

PROV 25:26וּ,מָקוֹר (ū, māqōr) C,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, a_fountain’ morpheme glosses=‘and, well’ OSHB PROV 25:26 word 3

OET-LV: 26A_spring fouled and_a_fountain ruined a_righteous_person who_sways to_(the)_face_of/in_front_of/before a_wicked_person.   (PRO_25:26)

OET-RV: 26A godly person giving in to someone wicked,
 ⇔ is like a spring that gets muddied, or a well that gets ruined. (PRO 25:26)

JER 2:13מְקוֹר (məqōr) Ncmsc contextual word gloss=‘a_spring_of’ word gloss=‘fountain_of’ OSHB JER 2:13 word 8

OET-LV: 13If/because two evil_things people_of_my it_has_done DOM_me they_have_abandoned a_spring_of water living to_dig to/for_them cisterns cisterns broken which not they_contain the_waters.   (JER_2:13)

OET-RV: 13
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 2:13)

JER 8:23מְקוֹר (məqōr) Ncmsc contextual word gloss=‘[was]_a_fountain_of’ word gloss=‘fountain_of’ OSHB JER 8:23 word 6

OET-LV: 23 who will_he_give my_head was_water and_my_of_eye was_a_fountain_of tear[s] and_I_will_bewail by_day and_night DOM those_slain_of the_daughter_of my_people_of_of.   (JER_8:23)

JER 17:13מְקוֹר (məqōr) Ncmsc contextual word gloss=‘[the]_spring_of’ word gloss=‘fountain_of’ OSHB JER 17:13 word 12

OET-LV: 13Oh_hope_of Yisrāʼēl/(Israel) Oh_YHWH all_of those_of_who_abandon_you they_will_be_ashamed and_my_disloyal_of on_the_earth they_will_be_written_down if/because they_have_abandoned the_spring_of water living DOM YHWH.   (JER_17:13)

OET-RV: 13 (JER 17:13)

JER 51:36מְקוֹרָ,הּ (məqōrā, h) Ncmsc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘spring_of, its’ morpheme glosses=‘fountain_of, her’ OSHB JER 51:36 word 17

OET-LV: 36for_so/thus/hence thus YHWH he_says here_I am_about_to_conduct DOM case_of_your and_I_will_avenge DOM vengeance_of_your and_I_will_dry_up DOM sea_of_its and_I_will_make_dry DOM spring_of_its.   (JER_51:36)

OET-RV: 36 (JER 51:36)

HOS 13:15מְקוֹר,וֹ (məqōr, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘spring_of, his’ morpheme glosses=‘fountain_of, his’ OSHB HOS 13:15 word 13

OET-LV: 15If/because he between_of brothers he_flourishes an_east_wind it_will_come the_wind_of YHWH from_the_wilderness which_comes_up spring_of_his and_it_will_be_ashamed spring_of_his and_it_will_be_dried_up it it_will_plunder the_treasury_of every_of article_of preciousness.   (HOS_13:15)

OET-RV: 15Though he flourishes among his brothers, an east wind will come.
 ⇔ Yahweh’s wind will come up from the wilderness.
 ⇔ His fountain will dry up,
 ⇔ and his spring will be parched.
 ⇔ It will plunder every precious object from his treasury. (HOS 13:15)

ZEC 13:1מָקוֹר (māqōr) Ncmsa contextual word gloss=‘a_fountain’ word gloss=‘fountain’ OSHB ZEC 13:1 word 4

OET-LV: 13in_the_day (the)_that it_will_be a_fountain opened for_the_house_of Dāvid and_for_ of_Yərūshālam/(Jerusalem) _the_inhabitants_of for_sin_of and_for_impurity.   (ZEC_13:1)

OET-RV: 13“On that day a spring will be opened for David’s descendants and the other inhabitants of Yerushalem, to clean them from their sin and impurity. (ZEC 13:1)

Lemmas with some of the same root consonants as ‘מקור’ (mqvr)

Have 4 uses of Hebrew root (lemma)קוּר’ (qūr) in the Hebrew originals

2 KI 19:24קַרְתִּי (qartī) Vqp1cs contextual word gloss=‘I_have_dug’ word gloss=‘dug’ OSHB 2 KI 19:24 word 2

OET-LV: 24I I_have_dug and_I_have_drunk water strange and_I_have_dried_up with_the_sole_of my_feet_of_of all_of the_canals_of Miʦrayim/(Egypt).   (KI2_19:24)

OET-RV: 24You said that you’ve dug wells far away and drunk their water,
 ⇔ yet with your own feet you dried up all of Egypt’s rivers. (KI2 19:24)

ISA 37:25קַרְתִּי (qartī) Vqp1cs contextual word gloss=‘I_have_dug’ word gloss=‘dug’ OSHB ISA 37:25 word 2

OET-LV: 25I I_have_dug and_I_have_drunk water and_I_have_dried_up with_the_sole_of my_feet_of_of all_of the_canals_of Miʦrayim/(Egypt).   (ISA_37:25)

OET-RV: 25 (ISA 37:25)

ISA 59:5וְ,קוּרֵי (və, qūrēy) C,Ncmpc contextual morpheme glosses=‘and, webs_of’ morpheme glosses=‘and, web_of’ OSHB ISA 59:5 word 4

OET-LV: 5Eggs_of a_viper they_have_hatched and_webs_of a_spider they_weave the_one_who_eats any_of_their_eggs he_will_die and_the_pressed_egg a_snake it_is_hatched.   (ISA_59:5)

OET-RV: 5
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 59:5)

ISA 59:6קוּרֵי,הֶם (qūrēy, hem) Ncmpc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘webs_of, their’ morpheme glosses=‘webs_of, their’ OSHB ISA 59:6 word 1

OET-LV: 6Webs_of_their not they_will_become (into)_clothing and_not people_will_cover_themselves with_their_of_products products_of_their are_products_of wickedness and_deed[s]_of violence is_in_their_of_palms.   (ISA_59:6)

OET-RV: 6
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 59:6)