Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘פַּר’ (par)

פַּר

Showing the first 50 out of 132 uses of Hebrew root (lemma) ‘פַּר’ (par) in the Hebrew originals

GEN 32:16וּ,פָרִים (ū, fārīm) C,Ncmpa contextual morpheme glosses=‘and, bulls’ morpheme glosses=‘and, bulls’ OSHB GEN 32:16 word 7

OET-LV: 16 camels milking and_their_of_young thirty cows forty and_bulls ten female_donkeys twenty and_male_donkeys ten.   (GEN_32:16)

OET-RV: 16Then he handed them over to his slaves, each herd by itself, and he told them, “Go ahead of me one by one, and keep a space between each herd.” (GEN 32:16)

EXO 24:5פָּרִים (pārīm) Ncmpa contextual word gloss=‘young_bulls’ word gloss=‘bulls’ OSHB EXO 24:5 word 12

OET-LV: 5And_he_sent DOM the_young_men_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_offered_up burnt_offerings and_they_sacrificed sacrifices peace_offerings to/for_YHWH young_bulls.   (EXO_24:5)

OET-RV: 5and he sent some young men to offer burnt offerings and to sacrifice some bulls as peace offerings to Yahweh. (EXO 24:5)

EXO 29:1פַּר (par) Ncmsa contextual word gloss=‘a_young_bull’ word gloss=‘bull’ OSHB EXO 29:1 word 11

OET-LV: 29and_this is_the_thing which you_will_do to/for_them to_consecrate DOM_them to_serve_as_priests to_me take a_young_bull one a_young_one_of the_herd and_rams two unblemished.   (EXO_29:1)

OET-RV: 29Now this is how you should consecrate them to be priests to me: Take a young bull from the herd and two rams without defects. (EXO 29:1)

EXO 29:3הַ,פָּר (ha, pār) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the_young, bull’ morpheme glosses=‘the, bull’ OSHB EXO 29:3 word 10

OET-LV: 3And_you_will_put them on a_basket one and_you_will_bring_near DOM_them in_basket and_DOM the_young_bull and_DOM the_two_of the_rams.   (EXO_29:3)

OET-RV: 3Put the baking into a basket, and bring the basket to me along with the bull and two rams. (EXO 29:3)

EXO 29:10הַ,פָּר (ha, pār) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the_young, bull’ morpheme glosses=‘the, bull’ OSHB EXO 29:10 word 3

OET-LV: 10And_you_will_bring_near DOM the_young_bull to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tent_of meeting and_ ʼAhₐron _he_will_lay and_his_of_sons DOM hands_of_their on the_head_of the_young_bull.   (EXO_29:10)

OET-RV: 10Then bring the bull to the front of the sacred tent and get Aharon and his sons to put their hands on its head, (EXO 29:10)

EXO 29:10הַ,פָּר (ha, pār) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_young_bull’ morpheme glosses=‘the, bull’ OSHB EXO 29:10 word 14

OET-LV: 10And_you_will_bring_near DOM the_young_bull to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tent_of meeting and_ ʼAhₐron _he_will_lay and_his_of_sons DOM hands_of_their on the_head_of the_young_bull.   (EXO_29:10)

OET-RV: 10Then bring the bull to the front of the sacred tent and get Aharon and his sons to put their hands on its head, (EXO 29:10)

EXO 29:11הַ,פָּר (ha, pār) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the_young, bull’ morpheme glosses=‘the, bull’ OSHB EXO 29:11 word 3

OET-LV: 11And_you_will_slaughter DOM the_young_bull to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH the_entrance_of the_tent_of meeting.   (EXO_29:11)

OET-RV: 11then slaughter the bull before me at the entrance of the sacred tent. (EXO 29:11)

EXO 29:12הַ,פָּר (ha, pār) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_young_bull’ morpheme glosses=‘the, bull’ OSHB EXO 29:12 word 3

OET-LV: 12And_you_will_take some_of_the_blood_of the_young_bull and_you(ms)_will_give on the_horns_of the_altar with_your_of_finger and_DOM all_of the_blood you_will_pour_out to the_base_of the_altar.   (EXO_29:12)

OET-RV: 12Take some of that blood and smear it on the top projections of the altar with your finger, then pour the rest of it on the ground at the base of the altar. (EXO 29:12)

EXO 29:14הַ,פָּר (ha, pār) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_young_bull’ morpheme glosses=‘the, bull’ OSHB EXO 29:14 word 3

OET-LV: 14And_DOM the_flesh_of the_young_bull and_DOM hide_of_its and_DOM dung_of_its you_will_burn with_fire from_the_outside of_camp is_a_sin_offering it.   (EXO_29:14)

OET-RV: 14but the bull’s meat and hide and intestines must be burnt outside the camp. Sacrificing the bull’s fat like that is an act of purification. (EXO 29:14)

EXO 29:36וּ,פַר (ū, far) C,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘and, a_young_bull_of’ morpheme glosses=‘and, bull_of’ OSHB EXO 29:36 word 1

OET-LV: 36And_a_young_bull_of a_sin_offering you_will_offer to_day on (the)_atonement(s) and_you_will_make_a_sin_offering on the_altar when_you_make_atonement on/upon/above_him/it and_you_will_anoint DOM_him/it to_consecrate_it.   (EXO_29:36)

OET-RV: 36and each day you must sacrifice a bull to purify the altar and compensate for the altar’s imperfections. You must also anoint it each day with olive oil to make it sacred. (EXO 29:36)

LEV 4:3פַּר (par) Ncmsa contextual word gloss=‘a_bull’ word gloss=‘bull’ OSHB LEV 4:3 word 12

OET-LV: 3If the_priest/officer (the)_anointed he_will_sin to_the_guilt_of the_people and_he_will_present on sin_of_his which he_sinned a_bull a_young_one_of the_herd unblemished to/for_YHWH to_a_sin_offering.   (LEV_4:3)

OET-RV: 3“If it’s the high priest who’s done it, that causes the nation to be guilty, and for his transgression he must present a bull with no defects to Yahweh as a sin offering. (LEV 4:3)

LEV 4:4הַ,פָּר (ha, pār) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the, bull’ morpheme glosses=‘the, bull’ OSHB LEV 4:4 word 3

OET-LV: 4And_he_will_bring DOM the_bull to the_entrance_of the_tent_of meeting to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_he_will_lean DOM his/its_hand on the_head_of the_bull and_he_will_cut_the_throat_of DOM the_bull to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH.   (LEV_4:4)

OET-RV: 4He must bring the bull before Yahweh at the entrance of the sacred tent, then he must place his hand on its head and slaughter it in front of Yahweh. (LEV 4:4)

LEV 4:4הַ,פָּר (ha, pār) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_bull’ morpheme glosses=‘the, bull’ OSHB LEV 4:4 word 15

OET-LV: 4And_he_will_bring DOM the_bull to the_entrance_of the_tent_of meeting to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_he_will_lean DOM his/its_hand on the_head_of the_bull and_he_will_cut_the_throat_of DOM the_bull to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH.   (LEV_4:4)

OET-RV: 4He must bring the bull before Yahweh at the entrance of the sacred tent, then he must place his hand on its head and slaughter it in front of Yahweh. (LEV 4:4)

LEV 4:4הַ,פָּר (ha, pār) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the, bull’ morpheme glosses=‘the, bull’ OSHB LEV 4:4 word 18

OET-LV: 4And_he_will_bring DOM the_bull to the_entrance_of the_tent_of meeting to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_he_will_lean DOM his/its_hand on the_head_of the_bull and_he_will_cut_the_throat_of DOM the_bull to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH.   (LEV_4:4)

OET-RV: 4He must bring the bull before Yahweh at the entrance of the sacred tent, then he must place his hand on its head and slaughter it in front of Yahweh. (LEV 4:4)

LEV 4:5הַ,פָּר (ha, pār) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_bull’ morpheme glosses=‘the, bull's’ OSHB LEV 4:5 word 5

OET-LV: 5And_he/it_will_take the_priest/officer (the)_anointed some_of_the_blood_of the_bull and_he_will_bring DOM_him/it into the_tent_of meeting.   (LEV_4:5)

OET-RV: 5Then the high priest must get some of the bull’s blood and bringing it into the sacred tent, (LEV 4:5)

LEV 4:7הַ,פָּר (ha, pār) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_bull’ morpheme glosses=‘the, bull's’ OSHB LEV 4:7 word 18

OET-LV: 7And_he/it_gave the_priest/officer some_of the_blood on the_horns_of the_altar_of the_incense_of the_perfume(s) to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH which is_in_the_tent_of meeting and_DOM all_of the_blood_of the_bull he_will_pour_out to the_base_of the_altar_of (the)_burnt_offering which is_the_entrance_of the_tent_of meeting.   (LEV_4:7)

OET-RV: 7Then the high priest must put some of the blood on the four projecting corners of the incense altar (located inside the sacred tent in front of Yahweh and used for burning fragrant incense). Then he must go back outside and pour the rest of the bull’s blood out at the base of the altar for burnt offerings (which is out at the entrance to the sacred tent). (LEV 4:7)

LEV 4:8פַּר (par) Ncmsc contextual word gloss=‘of_the_bull_of’ word gloss=‘bull_of’ OSHB LEV 4:8 word 4

OET-LV: 8And_DOM all_of the_fat_of the_bull_of the_sin_offering he_will_lift_up from_him/it DOM the_fat which_covers over the_entrails and_DOM all_of the_fat which is_on the_entrails.   (LEV_4:8)

OET-RV: 8Then the high priest must remove all the fat from the bull being offered as a sin offering, including the fat covering the innards and which is a part of the innards, (LEV 4:8)

LEV 4:11הַ,פָּר (ha, pār) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_bull’ morpheme glosses=‘the, bull’ OSHB LEV 4:11 word 3

OET-LV: 11And_DOM the_hide_of the_bull and_DOM all_of flesh_of_its with his/its_head and_with legs_of_its and_its_of_entrails and_its_of_dung.   (LEV_4:11)

OET-RV: 11However, the bull’s hide and its meat, plus it’s head and feet, and innards and dung, (LEV 4:11)

LEV 4:12הַ,פָּר (ha, pār) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the, bull’ morpheme glosses=‘the, bull’ OSHB LEV 4:12 word 4

OET-LV: 12And_he_will_bring_out DOM all_of the_bull to from_the_outside of_camp to a_place pure to the_pouring_out_of the_fatty_ash and_he_will_burn DOM_him/it on wood(s) with_fire at the_pouring_out_of the_fatty_ash it_will_be_burnt.   (LEV_4:12)

OET-RV: 12must be taken outside the camp to the clean place where they pour out the ashes, and they must make a fire with wood there on top of the ashes and burn it there. (LEV 4:12)

LEV 4:14פַּר (par) Ncmsa contextual word gloss=‘a_bull’ word gloss=‘bull’ OSHB LEV 4:14 word 8

OET-LV: 14And_it_will_be_made_known the_sin which they_have_sinned on/upon_it(f) and_they_will_present the_assembly a_bull a_young_one_of the_herd to_a_sin_offering and_they_will_bring DOM_him/it to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tent_of meeting.   (LEV_4:14)

OET-RV: 14When they become aware of what they’ve done wrong, then the community must present a young bull in front of the sacred tent as a sin offering. (LEV 4:14)

LEV 4:15הַ,פָּר (ha, pār) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_bull’ morpheme glosses=‘the, bull's’ OSHB LEV 4:15 word 8

OET-LV: 15And_they_will_lean the_elders_of the_congregation DOM hands_of_their on the_head_of the_bull to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_someone_will_cut_the_throat_of DOM the_bull to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH.   (LEV_4:15)

OET-RV: 15Then the community elders must place their hands of the bull’s head in front of Yahweh, and slaughter it there. (LEV 4:15)

LEV 4:15הַ,פָּר (ha, pār) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the, bull’ morpheme glosses=‘the, bull’ OSHB LEV 4:15 word 13

OET-LV: 15And_they_will_lean the_elders_of the_congregation DOM hands_of_their on the_head_of the_bull to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_someone_will_cut_the_throat_of DOM the_bull to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH.   (LEV_4:15)

OET-RV: 15Then the community elders must place their hands of the bull’s head in front of Yahweh, and slaughter it there. (LEV 4:15)

LEV 4:16הַ,פָּר (ha, pār) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_bull’ morpheme glosses=‘the, bull's’ OSHB LEV 4:16 word 5

OET-LV: 16And_he_will_bring the_priest/officer (the)_anointed some_of_the_blood_of the_bull into the_tent_of meeting.   (LEV_4:16)

OET-RV: 16The high priest must take some of the bull’s blood into the sacred tent (LEV 4:16)

LEV 4:20לַ,פָּר (la, pār) Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘to, bull’ morpheme glosses=‘with_the, bull’ OSHB LEV 4:20 word 2

OET-LV: 20And_he_will_do to_bull just_as he_did to_the_bull_of the_sin_offering so he_will_do for_him/it and_he_will_make_atonement on_them the_priest/officer and_it_will_be_forgiven to/for_them.   (LEV_4:20)

OET-RV: 20and he should process the bull just the same as for a sin offering. Then the priest will have made them right with God and they’ll be forgiven. (LEV 4:20)

LEV 4:20לְ,פַר (lə, far) R,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘to, the_bull_of’ morpheme glosses=‘with, bull_of’ OSHB LEV 4:20 word 5

OET-LV: 20And_he_will_do to_bull just_as he_did to_the_bull_of the_sin_offering so he_will_do for_him/it and_he_will_make_atonement on_them the_priest/officer and_it_will_be_forgiven to/for_them.   (LEV_4:20)

OET-RV: 20and he should process the bull just the same as for a sin offering. Then the priest will have made them right with God and they’ll be forgiven. (LEV 4:20)

LEV 4:21הַ,פָּר (ha, pār) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the, bull’ morpheme glosses=‘the, bull’ OSHB LEV 4:21 word 3

OET-LV: 21And_he_will_bring_out DOM the_bull to from_the_outside of_camp and_he_will_burn DOM_him/it just_as he_burnt DOM the_bull (the)_first is_the_sin_offering_of the_assembly it.   (LEV_4:21)

OET-RV: 21Then he must take the remaining parts of the bull outside the camp and burn it as described above and it will be the sin offering for the community. (LEV 4:21)

LEV 4:21הַ,פָּר (ha, pār) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the, bull’ morpheme glosses=‘the, bull’ OSHB LEV 4:21 word 12

OET-LV: 21And_he_will_bring_out DOM the_bull to from_the_outside of_camp and_he_will_burn DOM_him/it just_as he_burnt DOM the_bull (the)_first is_the_sin_offering_of the_assembly it.   (LEV_4:21)

OET-RV: 21Then he must take the remaining parts of the bull outside the camp and burn it as described above and it will be the sin offering for the community. (LEV 4:21)

LEV 8:2פַּר (par) Ncmsc contextual word gloss=‘the_bull_of’ word gloss=‘bull_of’ OSHB LEV 8:2 word 13

OET-LV: 2Take DOM ʼAhₐron and_DOM sons_of_his with_him/it and_DOM the_garments and_DOM the_oil_of (the)_anointing and_DOM the_bull_of the_sin_offering and_DOM the_two_of the_rams and_DOM the_basket_of (the)_unleavened_bread(s).   (LEV_8:2)

OET-RV: 2“Take Aharon (Aaron) and his sons with their clothes and the anointing oil, and the bull for the sin offering and two rams, and a basket of unleavened bread, (LEV 8:2)

LEV 8:14פַּר (par) Ncmsc contextual word gloss=‘the_bull_of’ word gloss=‘bull_of’ OSHB LEV 8:14 word 3

OET-LV: 14And_he_brought_near DOM the_bull_of the_sin_offering and_ ʼAhₐron _he_leaned and_his_of_sons DOM hands_of_their on the_head_of the_bull_of the_sin_offering.   (LEV_8:14)

OET-RV: 14Then he brought the bull for the sin offering, and Aharon and his sons placed their hands on its head. (LEV 8:14)

LEV 8:14פַּר (par) Ncmsc contextual word gloss=‘of_the_bull_of’ word gloss=‘bull_of’ OSHB LEV 8:14 word 12

OET-LV: 14And_he_brought_near DOM the_bull_of the_sin_offering and_ ʼAhₐron _he_leaned and_his_of_sons DOM hands_of_their on the_head_of the_bull_of the_sin_offering.   (LEV_8:14)

OET-RV: 14Then he brought the bull for the sin offering, and Aharon and his sons placed their hands on its head. (LEV 8:14)

LEV 8:17הַ,פָּר (ha, pār) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the, bull’ morpheme glosses=‘the, bull’ OSHB LEV 8:17 word 2

OET-LV: 17And_DOM the_bull and_DOM hide_of_its and_DOM flesh_of_its and_DOM dung_of_its he_burnt with_fire from_the_outside of_camp just_as he_had_commanded YHWH DOM Mosheh.   (LEV_8:17)

OET-RV: 17However, he burnt up the rest of the bull including its hide, flesh, and dung, outside the camp, just as Yahweh had told him. (LEV 8:17)

LEV 16:3בְּ,פַר (bə, far) R,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘with, a_bull’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, bull’ OSHB LEV 16:3 word 6

OET-LV: 3With_this he_will_come ʼAhₐron into the_holy_place with_a_bull a_young_one_of the_herd to_a_sin_offering and_a_ram to_a_burnt_offering.   (LEV_16:3)

OET-RV: 3This is how Aharon must enter the sacred tent: he must acquire a young bull for a sin offering, and a ram for a burnt offering. (LEV 16:3)

LEV 16:6פַּר (par) Ncmsc contextual word gloss=‘the_bull_of’ word gloss=‘bull_of’ OSHB LEV 16:6 word 4

OET-LV: 6And_ ʼAhₐron _he_will_present DOM the_bull_of the_sin_offering which to_him/it and_he_will_make_atonement for_himself and_for household_of_his.   (LEV_16:6)

OET-RV: 6He must present the bull as a sin offering for himself to make both him and his household right with God. (LEV 16:6)

LEV 16:11פַּר (par) Ncmsc contextual word gloss=‘the_bull_of’ word gloss=‘bull_of’ OSHB LEV 16:11 word 4

OET-LV: 11And_ ʼAhₐron _he_will_present DOM the_bull_of the_sin_offering which to_him/it and_he_will_make_atonement for_himself and_for household_of_his and_he_will_cut_the_throat_of DOM the_bull_of the_sin_offering which to_him/it.   (LEV_16:11)

OET-RV: 11Then Aharon must present the bull for his own sin offering to make him and his household right with God, then he’ll slaughter the bull for the sin offering for himself. (LEV 16:11)

LEV 16:11פַּר (par) Ncmsc contextual word gloss=‘the_bull_of’ word gloss=‘bull_of’ OSHB LEV 16:11 word 14

OET-LV: 11And_ ʼAhₐron _he_will_present DOM the_bull_of the_sin_offering which to_him/it and_he_will_make_atonement for_himself and_for household_of_his and_he_will_cut_the_throat_of DOM the_bull_of the_sin_offering which to_him/it.   (LEV_16:11)

OET-RV: 11Then Aharon must present the bull for his own sin offering to make him and his household right with God, then he’ll slaughter the bull for the sin offering for himself. (LEV 16:11)

LEV 16:14הַ,פָּר (ha, pār) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_bull’ morpheme glosses=‘the, bull's’ OSHB LEV 16:14 word 3

OET-LV: 14And_he/it_will_take some_of_the_blood_of the_bull and_he_will_spatter_it with_his_of_finger on the_face_of the_atonement_cover eastward and_before_of the_atonement_cover he_will_spatter seven times some_of the_blood with_his_of_finger.   (LEV_16:14)

OET-RV: 14Then he must take some of the bull’s blood, and using his finger, he must flick the blood seven times onto the eastern the side of the lid and seven times onto the front of the lid. (LEV 16:14)

LEV 16:15הַ,פָּר (ha, pār) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_bull’ morpheme glosses=‘the, bull's’ OSHB LEV 16:15 word 19

OET-LV: 15And_he_will_cut_the_throat_of DOM the_male_goat_of the_sin_offering which is_for_people and_he_will_bring DOM blood_of_its to from_inside_of to_curtain and_he_will_do with blood_of_its just_as he_did to_the_blood_of the_bull and_he_will_spatter DOM_him/it on the_atonement_cover and_before_of the_atonement_cover.   (LEV_16:15)

OET-RV: 15Then Aharon must slaughter the goat for the people’s sin offering, and take its blood inside the curtain, and do the same with it that he did to the bull’s blood—flicking it onto the side and front of the atonement lid, (LEV 16:15)

LEV 16:18הַ,פָּר (ha, pār) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_bull’ morpheme glosses=‘the, bull's’ OSHB LEV 16:18 word 11

OET-LV: 18And_he_will_go_out to the_altar which to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_he_will_make_atonement on/upon/above_him/it and_he/it_will_take some_of_the_blood_of the_bull and_some_of_the_blood_of the_male_goat and_he/it_gave on the_horns_of the_altar all_around.   (LEV_16:18)

OET-RV: 18then he’ll go out to the altar that’s in front of Yahweh and make atonement for that—he must take some of the bull’s blood and some of the goat’s blood and put it on the four projecting corners of the altar. (LEV 16:18)

LEV 16:27פַּר (par) Ncmsc contextual word gloss=‘the_bull_of’ word gloss=‘bull_of’ OSHB LEV 16:27 word 2

OET-LV: 27And_DOM the_bull_of the_sin_offering and_DOM the_male_goat_of the_sin_offering which it_was_brought DOM blood_of_their to_make_atonement in_place someone_will_bring_out to from_the_outside of_camp and_people_will_burn with_fire DOM hides_of_their and_DOM flesh_of_their and_DOM dung_of_their.   (LEV_16:27)

OET-RV: 27Then the remains of the bull and the goat from the sin offerings (whose blood was taken into the sacred room to make atonement) must be taken to a place outside the camp where they must be burnt—skins, flesh, and dung. (LEV 16:27)

LEV 23:18וּ,פַר (ū, far) C,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, a_bull’ morpheme glosses=‘and, bull’ OSHB LEV 23:18 word 9

OET-LV: 18And_you(pl)_will_present with the_bread seven_of male_lambs unblemished sons_of a_year and_a_bull a_young_one_of the_herd one and_rams two they_will_be a_burnt_offering to/for_YHWH and_their_grain_of_offering and_their_drink_of_offerings a_fire_offering_of an_odour_of soothing to/for_YHWH.   (LEV_23:18)

OET-RV: 18 (LEV 23:18)

NUM 7:15פַּר (par) Ncmsa contextual word gloss=‘a_young_bull’ word gloss=‘bull’ OSHB NUM 7:15 word 1

OET-LV: 15A_young_bull one a_young_one_of the_herd a_ram one a_lamb one the_son_of its_year_of_of to_a_burnt_offering.   (NUM_7:15)

OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
 • on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
 • on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
 • on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
 • on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
 • on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
 • on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
 • on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
 • on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
 • on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
 • on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
 • and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
 • a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
 • a small gold dish (110g) filled with incense,
 • a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
 • a male goat for a sin offering,
 • two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:15)

NUM 7:21פַּר (par) Ncmsa contextual word gloss=‘a_young_bull’ word gloss=‘bull’ OSHB NUM 7:21 word 1

OET-LV: 21A_young_bull one a_young_one_of the_herd a_ram one a_lamb one the_son_of its_year_of_of to_a_burnt_offering.   (NUM_7:21)

OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
 • on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
 • on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
 • on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
 • on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
 • on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
 • on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
 • on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
 • on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
 • on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
 • on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
 • and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
 • a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
 • a small gold dish (110g) filled with incense,
 • a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
 • a male goat for a sin offering,
 • two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:21)

NUM 7:27פַּר (par) Ncmsa contextual word gloss=‘a_young_bull’ word gloss=‘bull’ OSHB NUM 7:27 word 1

OET-LV: 27A_young_bull one a_young_one_of the_herd a_ram one a_lamb one the_son_of its_year_of_of to_a_burnt_offering.   (NUM_7:27)

OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
 • on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
 • on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
 • on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
 • on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
 • on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
 • on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
 • on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
 • on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
 • on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
 • on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
 • and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
 • a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
 • a small gold dish (110g) filled with incense,
 • a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
 • a male goat for a sin offering,
 • two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:27)

NUM 7:33פַּר (par) Ncmsa contextual word gloss=‘a_young_bull’ word gloss=‘bull’ OSHB NUM 7:33 word 1

OET-LV: 33a_young_bull one a_young_one_of the_herd a_ram one a_lamb one the_son_of its_year_of_of to_a_burnt_offering.   (NUM_7:33)

OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
 • on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
 • on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
 • on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
 • on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
 • on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
 • on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
 • on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
 • on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
 • on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
 • on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
 • and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
 • a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
 • a small gold dish (110g) filled with incense,
 • a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
 • a male goat for a sin offering,
 • two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:33)

NUM 7:39פַּר (par) Ncmsa contextual word gloss=‘a_young_bull’ word gloss=‘bull’ OSHB NUM 7:39 word 1

OET-LV: 39A_young_bull one a_young_one_of the_herd a_ram one a_lamb one the_son_of its_year_of_of to_a_burnt_offering.   (NUM_7:39)

OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
 • on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
 • on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
 • on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
 • on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
 • on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
 • on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
 • on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
 • on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
 • on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
 • on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
 • and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
 • a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
 • a small gold dish (110g) filled with incense,
 • a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
 • a male goat for a sin offering,
 • two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:39)

NUM 7:45פַּר (par) Ncmsa contextual word gloss=‘a_young_bull’ word gloss=‘bull’ OSHB NUM 7:45 word 1

OET-LV: 45A_young_bull one a_young_one_of the_herd a_ram one a_lamb one the_son_of its_year_of_of to_a_burnt_offering.   (NUM_7:45)

OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
 • on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
 • on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
 • on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
 • on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
 • on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
 • on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
 • on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
 • on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
 • on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
 • on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
 • and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
 • a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
 • a small gold dish (110g) filled with incense,
 • a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
 • a male goat for a sin offering,
 • two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:45)

NUM 7:51פַּר (par) Ncmsa contextual word gloss=‘a_young_bull’ word gloss=‘bull’ OSHB NUM 7:51 word 1

OET-LV: 51A_young_bull one a_young_one_of the_herd a_ram one a_lamb one the_son_of its_year_of_of to_a_burnt_offering.   (NUM_7:51)

OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
 • on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
 • on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
 • on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
 • on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
 • on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
 • on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
 • on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
 • on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
 • on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
 • on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
 • and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
 • a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
 • a small gold dish (110g) filled with incense,
 • a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
 • a male goat for a sin offering,
 • two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:51)

NUM 7:57פַּר (par) Ncmsa contextual word gloss=‘a_young_bull’ word gloss=‘bull’ OSHB NUM 7:57 word 1

OET-LV: 57A_young_bull one a_young_one_of the_herd a_ram one a_lamb one the_son_of its_year_of_of to_a_burnt_offering.   (NUM_7:57)

OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
 • on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
 • on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
 • on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
 • on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
 • on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
 • on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
 • on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
 • on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
 • on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
 • on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
 • and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
 • a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
 • a small gold dish (110g) filled with incense,
 • a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
 • a male goat for a sin offering,
 • two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:57)

NUM 7:63פַּר (par) Ncmsa contextual word gloss=‘a_young_bull’ word gloss=‘bull’ OSHB NUM 7:63 word 1

OET-LV: 63A_young_bull one a_young_one_of the_herd a_ram one a_lamb one the_son_of its_year_of_of to_a_burnt_offering.   (NUM_7:63)

OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
 • on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
 • on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
 • on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
 • on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
 • on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
 • on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
 • on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
 • on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
 • on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
 • on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
 • and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
 • a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
 • a small gold dish (110g) filled with incense,
 • a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
 • a male goat for a sin offering,
 • two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:63)

NUM 7:69פַּר (par) Ncmsa contextual word gloss=‘a_young_bull’ word gloss=‘bull’ OSHB NUM 7:69 word 1

OET-LV: 69a_young_bull one a_young_one_of the_herd a_ram one a_lamb one the_son_of its_year_of_of to_a_burnt_offering.   (NUM_7:69)

OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
 • on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
 • on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
 • on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
 • on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
 • on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
 • on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
 • on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
 • on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
 • on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
 • on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
 • and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
 • a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
 • a small gold dish (110g) filled with incense,
 • a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
 • a male goat for a sin offering,
 • two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:69)