Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT ESA WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Lev Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27
Lev 4 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) The high priest must take some of the bull’s blood into the sacred tent![]()
OET-LV And_he_will_bring the_priest/officer (the)_anointed some_of_the_blood_of the_bull into the_tent_of meeting.
![]()
UHB וְהֵבִ֛יא הַכֹּהֵ֥ן הַמָּשִׁ֖יחַ מִדַּ֣ם הַפָּ֑ר אֶל־אֹ֖הֶל מוֹעֵֽד׃ ‡
(vəhēⱱiyʼ hakkohēn hammāshiyaḩ middam hapār ʼel-ʼohel mōˊēd.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ εἰσοίσει ὁ ἱερεὺς ὁ χριστὸς ἀπὸ τοῦ αἵματος τοὺ μόσχου εἰς τὴν σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου.
(Kai eisoisei ho hiereus ho ⱪristos apo tou haimatos tou mosⱪou eis taʸn skaʸnaʸn tou marturiou. )
BrTr And the anointed priest shall bring in of the blood of the calf into the tabernacle of witness.
ULT And the anointed priest shall bring some of the blood of the bull to the tent of meeting.
UST After catching the draining blood of the bull in a bowl, the high priest should take some of that blood and bring it into the sacred tent.
BSB Then the anointed priest is to bring some of the bull’s blood into the Tent of Meeting,
MSB (Same as BSB above)
OEB No OEB LEV book available
WEBBE The anointed priest shall bring some of the blood of the bull to the Tent of Meeting.
WMBB (Same as above)
NET Then the high priest must bring some of the blood of the bull to the Meeting Tent,
LSV And the priest who is anointed has brought in of the blood of the bullock to the Tent of Meeting,
FBV Then the high priest shall take some of the bull's blood into the Tent of Meeting.
T4T Then the Supreme [MTY] Priest must take some of that blood into the Sacred Tent.
LEB Then the anointed priest shall bring ⌊some of⌋[fn] the bull’s blood to the tent of assembly,
4:16 Literally “from”
BBE And the priest is to take some of its blood to the Tent of meeting;
Moff No Moff LEV book available
JPS And the anointed priest shall bring of the blood of the bullock to the tent of meeting.
ASV And the anointed priest shall bring of the blood of the bullock to the tent of meeting:
DRA The priest that is anointed shall carry of the blood into the tabernacle of the testimony.
YLT 'And the priest who is anointed hath brought in of the blood of the bullock unto the tent of meeting,
Drby And the priest that is anointed shall bring of the bullock's blood into the tent of meeting;
RV And the anointed priest shall bring of the blood of the bullock to the tent of meeting:
SLT And the priest being anointed brought the blood of the bullock to the tent of appointment.
Wbstr And the priest that is anointed shall bring of the bullock's blood to the tabernacle of the congregation:
KJB-1769 And the priest that is anointed shall bring of the bullock’s blood to the tabernacle of the congregation:
KJB-1611 And the Priest that is anointed, shall bring of the bullockes blood to the Tabernacle of the Congregation.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)
Bshps And the priest that is annoynted, shall bryng of the bullockes blood into the tabernacle of the congregation.
(And the priest that is anointed, shall bring of the bullocks blood into the tabernacle of the congregation.)
Gnva Then the Priest that is anointed, shall bring of the bullockes blood into the Tabernacle of the Congregation,
(Then the Priest that is anointed, shall bring of the bullocks blood into the Tabernacle of the Congregation, )
Cvdl And ye prest yt is anoynted shal brynge of ye bullockes bloude into the Tabernacle of wytnesse,
(And ye/you_all priest it is anointed shall bring of ye/you_all bullocks blood into the Tabernacle of witness,)
Wycl the preest which is anoyntid schal bere ynne of his blood in to the tabernacle of witnessyng;
(the priest which is anointed shall bear in of his blood in to the tabernacle of witnessing;)
Luth Und der Priester, der gesalbet ist, soll des Bluts vom Farren in die Hütte des Stifts bringen
( And the/of_the priest(s), the/of_the anointed is, should the bloods from_the bulls in the hut/cabin the congregation bring/get)
ClVg inferet sacerdos, qui unctus est, de sanguine ejus in tabernaculum testimonii,
(will_bring priest, who/which anointed it_is, from/about blood his in/into/on tabernacle testimony, )