Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 29 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

Parallel EXO 29:36

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Exo 29:36 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)and each day you must sacrifice a bull to purify the altar and compensate for the altar’s imperfections. You must also anoint it each day with olive oil to make it sacred.

OET-LVAnd_bull_of a_sin_offering you_will_offer each_the_day on the_atonement and_purify on the_altar in/on/at/with_make_atonement_you on/upon/above_him/it and_anoint DOM_him/it to_consecrate_it.

UHBוּ⁠פַ֨ר חַטָּ֜את תַּעֲשֶׂ֤ה לַ⁠יּוֹם֙ עַל־הַ⁠כִּפֻּרִ֔ים וְ⁠חִטֵּאתָ֙ עַל־הַ⁠מִּזְבֵּ֔חַ בְּ⁠כַפֶּרְ⁠ךָ֖ עָלָ֑י⁠ו וּ⁠מָֽשַׁחְתָּ֥ אֹת֖⁠וֹ לְ⁠קַדְּשֽׁ⁠וֹ׃
   (ū⁠far ḩaţţāʼt taˊₐseh la⁠yyōm ˊal-ha⁠kkipurim və⁠ḩiţţēʼtā ˊal-ha⁠mmizbēaḩ bə⁠kaper⁠kā ˊālāy⁠v ū⁠māshaḩtā ʼot⁠ō lə⁠qaddəsh⁠ō.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ τὸ μοσχάριον τῆς ἁμαρτίας ποιήσεις τῇ ἡμέρᾳ τοῦ καθαρισμοῦ· καὶ καθαριεῖς τὸ θυσιαστήριον ἐν τῷ ἁγιάζειν σε ἐπʼ αὐτῷ· καὶ χρίσεις αὐτὸ ὥστε ἁγιάσαι αὐτό.
   (Kai to mosⱪarion taʸs hamartias poiaʸseis taʸ haʸmera tou katharismou; kai katharieis to thusiastaʸrion en tōi hagiazein se epʼ autōi; kai ⱪriseis auto hōste hagiasai auto. )

BrTrAnd thou shalt sacrifice the calf of the sin-offering on the day of purification, and thou shalt purify the altar when thou dost [fn]perform consecration upon it, and thou shalt anoint it so as to sanctify it.


29:36 Gr. sanctify.

ULTAnd you shall offer a bull of purification for atonement daily, and you shall purify the altar by making atonement for it. And you shall anoint it to set it apart.

USTSacrifice a young bull to purify the altar each of those days. That will ceremonially cleanse the altar by covering the altar’s imperfections. You must also pour olive oil over the altar to dedicate it to Yahweh.

BSBSacrifice a bull as a sin offering each day for atonement. Purify the altar by making atonement for it, and anoint it to consecrate it.

MSB (Same as above)


OEBNo OEB EXO book available

WEBBEEvery day you shall offer the bull of sin offering for atonement. You shall cleanse the altar when you make atonement for it. You shall anoint it, to sanctify it.

WMBB (Same as above)

NETEvery day you are to prepare a bull for a purification offering for atonement. You are to purge the altar by making atonement for it, and you are to anoint it to set it apart as holy.

LSVand a bullock, a sin-offering, you prepare daily for the atonements, and you have atoned for the altar in your making atonement on it, and have anointed it to sanctify it;

FBVEvery day you are to sacrifice a bull as a sin offering for forgiveness. When you do this the altar needs to be purified. Anoint it to make it holy.

T4TEach of those seven days you must also sacrifice a young bull as an offering to me, in order that I may forgive sins. Also, you must make another offering to make the altar pure in my sight/in order that I will consider the altar to be pure►. You must also anoint the altar with olive oil, to set it apart/dedicate it►.

LEBNo LEB EXO book available

BBEEvery day an ox is to be offered as a sin-offering, to take away sins: and by this offering on it, you will make the altar clean from sin; and you are to put oil on it and make it holy.

MoffNo Moff EXO book available

JPSAnd every day shalt thou offer the bullock of sin-offering, beside the other offerings of atonement; and thou shalt do the purification upon the altar when thou makest atonement for it; and thou shalt anoint it, to sanctify it.

ASVAnd every day shalt thou offer the bullock of sin-offering for atonement: and thou shalt cleanse the altar, when thou makest atonement for it; and thou shalt anoint it, to sanctify it.

DRAAnd thou shalt offer a calf for sin every day for expiation. And thou shalt cleanse the altar when thou hast offered the victim of expiation, and shalt anoint it to sanctify it.

YLTand a bullock, a sin-offering, thou dost prepare daily for the atonements, and thou hast atoned for the altar, in thy making atonement on it, and hast anointed it to sanctify it;

DrbyAnd thou shalt offer every day a bullock as a sin-offering for atonement; and the altar shalt thou cleanse from sin, by making atonement for it, and shalt anoint it, to hallow it.

RVAnd every day shalt thou offer the bullock of sin offering for atonement: and thou shalt cleanse the altar, when thou makest atonement for it; and thou shalt anoint it, to sanctify it.
   (And every day shalt/shall thou/you offer the bullock of sin-offering for atonement: and thou/you shalt/shall cleanse the altar, when thou/you makest/make atonement for it; and thou/you shalt/shall anoint it, to sanctify it. )

SLTAnd the bullock of sin, thou shalt do in the day of expiations, and make an atonement upon the altar in thy making an atonement upon its and anoint it to consecrate it.

WbstrAnd thou shalt offer every day a bullock for a sin-offering for atonement; and thou shalt cleanse the altar, when thou hast made an atonement for it, and thou shalt anoint it, to sanctify it.

KJB-1769And thou shalt offer every day a bullock for a sin offering for atonement: and thou shalt cleanse the altar, when thou hast made an atonement for it, and thou shalt anoint it, to sanctify it.
   (And thou/you shalt/shall offer every day a bullock for a sin-offering for atonement: and thou/you shalt/shall cleanse the altar, when thou/you hast made an atonement for it, and thou/you shalt/shall anoint it, to sanctify it. )

KJB-1611And thou shalt offer euery day a bullocke for a sinne offering, for atonement: and thou shalt clense the Altar, when thou hast made an atonement for it, and thou shalt anoynt it, to sanctifie it.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

BshpsNo Bshps EXO book available

GnvaAnd shalt offer euery day a calfe for a sinne offring, for reconciliation: and thou shalt cleanse the altar, when thou hast offred vpon it for reconciliation, and shalt annoynt it, to sanctifie it.
   (And shalt/shall offer every day a calf for a sin-offering, for reconciliation: and thou/you shalt/shall cleanse the altar, when thou/you hast offered upon it for reconciliation, and shalt/shall anoint it, to sanctify it. )

CvdlNo Cvdl EXO book available

WyclNo Wycl EXO book available

LuthNo Luth EXO book available

ClVget vitulum pro peccato offeres per singulos dies ad expiandum. Mundabisque altare cum immolaveris expiationis hostiam, et unges illud in sanctificationem.
   (and calf for sin offeres through singulos days to expiandum. Mundabisque the_altar when/with immolaveris atonesionis victim, and unges it/this/that in/into/on sanctificationem. )

RP-GNTNo RP-GNT EXO book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

29:1-37 Moses was required to consecrate (or sanctify) Aaron and his sons to serve the Lord. This emphasis on making the priests holy is found throughout the ceremonies (29:6, 21, 28, 29, 34, 36, 37). They were set apart not merely for service, but to serve a God whose nature is utterly different from that of fallen, sinful humans. The report of how these instructions were carried out is found in Lev 8.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-goal

וּ⁠פַ֨ר חַטָּ֜את תַּעֲשֶׂ֤ה לַ⁠יּוֹם֙ עַל־הַ⁠כִּפֻּרִ֔ים וְ⁠חִטֵּאתָ֙ עַל־הַ⁠מִּזְבֵּ֔חַ בְּ⁠כַפֶּרְ⁠ךָ֖ עָלָ֑י⁠ו

and,bull_of sin you(ms)_will_make each_the,day on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,atonement and,purify on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,altar in/on/at/with,make_atonement,you on/upon/above=him/it

The phrase and you shall purify the altar by making atonement for it describes the purpose of offering the bull. You may want to use a stronger connector. In languages that need to put purpose first, you may need to re-order the clauses. Alternate translation: [And you shall offer a bull of purification for atonement daily, thus you shall purify the altar, by making atonement for it.] or [You shall purify the altar by making atonement for it: you shall offer a bull of purification daily for its atonement.]

BI Exo 29:36 ©