Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 7 V1 V5 V9 V13 V17 V21 V25 V29 V33 V37 V41 V45 V49 V53 V61 V65 V69 V73 V77 V81 V85 V89
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV A_young_bull one a_young_one of_[the]_herd a_ram one a_lamb one the_son year_its for_burnt_offering.
UHB פַּ֣ר אֶחָ֞ד בֶּן־בָּקָ֗ר אַ֧יִל אֶחָ֛ד כֶּֽבֶשׂ־אֶחָ֥ד בֶּן־שְׁנָת֖וֹ לְעֹלָֽה׃ ‡
(par ʼeḩād ben-bāqār ʼayil ʼeḩād keⱱes-ʼeḩād ben-shənātō ləˊolāh.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT one bull, a son of cattle, one ram, one male lamb, a son of his year, for a burnt offering,
UST • Gamaliel also brought a young bull, a ram, and a one-year-old male lamb, to be sacrificed completely by being burned on the altar, • a goat to be sacrificed to remove people’s guilt for their sins, • and two bulls, five rams, five male goats, and five male lambs that were one year old, to be sacrifices to restore the people’s fellowship with Yahweh.
BSB one young bull, one ram, and one male lamb a year old for a burnt offering;
OEB No OEB NUM book available
WEBBE one young bull,
¶ one ram,
¶ one male lamb a year old, for a burnt offering;
WMBB (Same as above)
NET one young bull, one ram, and one male lamb in its first year, for a burnt offering;
LSV one bullock, a son of the herd, one ram, one lamb, a son of a year, for a burnt-offering;
FBV a young bull, a ram, and a one-year-old male lamb as a burnt offering,
T4T These are the gifts that each of the leaders brought:
¶ —a silver dish that weighed ◄more than three pounds/1.5 kg.►, and a silver bowl that weighed ◄almost two pounds/800 grams►, both of which were full of good flour and mixed with olive oil to be offerings of grain; they both were weighed using the standard scales;
¶ —a small gold dish that weighed ◄four ounces/14 grams►, filled with incense;
¶ —a young bull, a full-grown ram, and a one-year-old ram, to be sacrifices to be completely burned on the altar;
¶ —a goat to be sacrificed to enable me to forgive the people for the sins they have committed;
¶ —and two bulls, five full-grown rams, five male goats, and five rams that were one-year-old, to be sacrifices to maintain the people’s fellowship with Yahweh.
¶ This was the order in which the leaders brought their gifts:
¶ on the first day, Nahshon, son of Amminadab from the tribe of Judah brought his gifts;
¶ on the next/second day, Nethanel, son of Zuar, from the tribe of Issachar;
¶ on the next/third day, Eliab, son of Helon, from the tribe of Zebulun;
¶ on the next/fourth day, Elizur, son of Shedeur, from the tribe of Reuben;
¶ on the next/fifth day, Shelumiel, son of Jurishhaddai, from the tribe of Simeon;
¶ on the next/sixth day, Eliasaph, son of Deuel, from the tribe of Gad;
¶ on the next/seventh day, Elishama, son of Ammihud, from the tribe of Ephraim;
¶ on the next/eighth day, Gamaliel, son of Pedahzur, from the tribe of Manasseh;
¶ on the next/ninth day, Abidan, son of Gideoni, from the tribe of Benjamin;
¶ on the next/tenth day, Ahiezer, son of Ammishaddai, from the tribe of Dan;
¶ on the next/eleventh day, Pagiel, son of Acran, from the tribe of Asher;
¶ on the next/twelfth day, Ahira, son of Enam, from the tribe of Naphtali.
LEB one young[fn] bull, one ram, a male lambin its first year[fn] as a burnt offering;
BBE One young ox, one male sheep, one he-lamb of the first year, for a burned offering;
Moff No Moff NUM book available
JPS one young bullock, one ram, one he-lamb of the first year, for a burnt-offering;
ASV one young bullock, one ram, one he-lamb a year old, for a burnt-offering;
DRA An ox of the herd, and a ram, and a lamb of a year old for a holocaust:
YLT one bullock, a son of the herd, one ram, one lamb, a son of a year, for a burnt-offering;
Drby one young bullock, one ram, one yearling lamb, for a burnt-offering;
RV one young bullock, one ram, one he-lamb of the first year, for a burnt offering;
Wbstr One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt-offering:
KJB-1769 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
KJB-1611 One yong bullocke, one ramme, one lambe of the first yeere, for a burnt offering:
(One young bullocke, one ramme, one lamb of the first year, for a burnt offering:)
Bshps A young bullocke, a ramme, a lambe of a yere olde for a burnt offeryng,
(A young bullocke, a ramme, a lamb of a year old for a burnt offeryng,)
Gnva A yong bullocke, a ram, a lambe of a yeere olde for a burnt offring,
(A young bullocke, a ram, a lamb of a year old for a burnt offering, )
Cvdl A bullocke from amoge the greate catell, a ramme, a lambe of a yeare olde for a burntofferynge,
(A bullocke from among the great cattle, a ramme, a lamb of a year old for a burntofferynge,)
Wyc an oxe of the drooue, and a ram, and a lomb of o yeer, in to brent
(an ox of the drooue, and a ram, and a lamb of o year, in to burnt)
Luth einen Farren aus den Rindern, einen Widder, ein jährig Lamm zum Brandopfer,
(einen Farren out_of the Rindern, a Widder, a jährig Lamm for_the Brandopfer,)
ClVg bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum:
(bovem about armento, and arietem, and agnum anniculum in holocaustum: )
BrTr One calf of the herd, one ram, one he-lamb of a year old for a whole-burnt-offering,
BrLXX Μόσχον ἕνα ἐκ βοῶν, κριὸν ἕνα, ἀμνὸν ἕνα ἐνιαύσιον εἰς ὁλοκαύτωμα,
(Mosⱪon hena ek boōn, krion hena, amnon hena eniausion eis holokautōma, )