Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 7 V1V5V9V13V17V21V25V29V33V37V41V45V49V53V61V65V69V73V77V81V85V89

Parallel NUM 7:57

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 7:57 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVA_young_bull one a_young_one of_[the]_herd a_ram one a_lamb one the_son year_its for_burnt_offering.

UHBפַּ֣ר אֶחָ֞ד בֶּן־בָּקָ֗ר אַ֧יִל אֶחָ֛ד כֶּֽבֶשׂ־אֶחָ֥ד בֶּן־שְׁנָת֖⁠וֹ לְ⁠עֹלָֽה׃
   (par ʼeḩād ben-bāqār ʼayil ʼeḩād keⱱes-ʼeḩād ben-shənāt⁠ō lə⁠ˊolāh.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTone bull, a son of cattle, one ram, one male lamb, a son of his year, for a burnt offering,

UST• Gamaliel also brought a young bull, a ram, and a one-year-old male lamb, to be sacrificed completely by being burned on the altar, • a goat to be sacrificed to remove people’s guilt for their sins, • and two bulls, five rams, five male goats, and five male lambs that were one year old, to be sacrifices to restore the people’s fellowship with Yahweh.


BSBone young bull, one ram, and one male lamb a year old for a burnt offering;

OEBNo OEB NUM book available

WEBBEone young bull,
¶ one ram,
¶ one male lamb a year old, for a burnt offering;

WMBB (Same as above)

NETone young bull, one ram, and one male lamb in its first year, for a burnt offering;

LSVone bullock, a son of the herd, one ram, one lamb, a son of a year, for a burnt-offering;

FBVa young bull, a ram, and a one-year-old male lamb as a burnt offering,

T4TThese are the gifts that each of the leaders brought:
 ¶ —a silver dish that weighed more than three pounds/1.5 kg.►, and a silver bowl that weighed almost two pounds/800 grams►, both of which were full of good flour and mixed with olive oil to be offerings of grain; they both were weighed using the standard scales;
 ¶ —a small gold dish that weighed four ounces/14 grams►, filled with incense;
 ¶ —a young bull, a full-grown ram, and a one-year-old ram, to be sacrifices to be completely burned on the altar;
 ¶ —a goat to be sacrificed to enable me to forgive the people for the sins they have committed;
 ¶ —and two bulls, five full-grown rams, five male goats, and five rams that were one-year-old, to be sacrifices to maintain the people’s fellowship with Yahweh.
¶ This was the order in which the leaders brought their gifts:
 ¶ on the first day, Nahshon, son of Amminadab from the tribe of Judah brought his gifts;
 ¶ on the next/second day, Nethanel, son of Zuar, from the tribe of Issachar;
 ¶ on the next/third day, Eliab, son of Helon, from the tribe of Zebulun;
 ¶ on the next/fourth day, Elizur, son of Shedeur, from the tribe of Reuben;
 ¶ on the next/fifth day, Shelumiel, son of Jurishhaddai, from the tribe of Simeon;
 ¶ on the next/sixth day, Eliasaph, son of Deuel, from the tribe of Gad;
 ¶ on the next/seventh day, Elishama, son of Ammihud, from the tribe of Ephraim;
 ¶ on the next/eighth day, Gamaliel, son of Pedahzur, from the tribe of Manasseh;
 ¶ on the next/ninth day, Abidan, son of Gideoni, from the tribe of Benjamin;
 ¶ on the next/tenth day, Ahiezer, son of Ammishaddai, from the tribe of Dan;
 ¶ on the next/eleventh day, Pagiel, son of Acran, from the tribe of Asher;
 ¶ on the next/twelfth day, Ahira, son of Enam, from the tribe of Naphtali.

LEBone young[fn] bull, one ram, a male lambin its first year[fn] as a burnt offering;


?:? Literally “a son of cattle”

?:? Literally “the son of its year”

BBEOne young ox, one male sheep, one he-lamb of the first year, for a burned offering;

MoffNo Moff NUM book available

JPSone young bullock, one ram, one he-lamb of the first year, for a burnt-offering;

ASVone young bullock, one ram, one he-lamb a year old, for a burnt-offering;

DRAAn ox of the herd, and a ram, and a lamb of a year old for a holocaust:

YLTone bullock, a son of the herd, one ram, one lamb, a son of a year, for a burnt-offering;

Drbyone young bullock, one ram, one yearling lamb, for a burnt-offering;

RVone young bullock, one ram, one he-lamb of the first year, for a burnt offering;

WbstrOne young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt-offering:

KJB-1769One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:

KJB-1611One yong bullocke, one ramme, one lambe of the first yeere, for a burnt offering:
   (One young bullocke, one ramme, one lamb of the first year, for a burnt offering:)

BshpsA young bullocke, a ramme, a lambe of a yere olde for a burnt offeryng,
   (A young bullocke, a ramme, a lamb of a year old for a burnt offeryng,)

GnvaA yong bullocke, a ram, a lambe of a yeere olde for a burnt offring,
   (A young bullocke, a ram, a lamb of a year old for a burnt offering, )

CvdlA bullocke from amoge the greate catell, a ramme, a lambe of a yeare olde for a burntofferynge,
   (A bullocke from among the great cattle, a ramme, a lamb of a year old for a burntofferynge,)

Wycan oxe of the drooue, and a ram, and a lomb of o yeer, in to brent
   (an ox of the drooue, and a ram, and a lamb of o year, in to burnt)

Lutheinen Farren aus den Rindern, einen Widder, ein jährig Lamm zum Brandopfer,
   (einen Farren out_of the Rindern, a Widder, a jährig Lamm for_the Brandopfer,)

ClVgbovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum:
   (bovem about armento, and arietem, and agnum anniculum in holocaustum: )

BrTrOne calf of the herd, one ram, one he-lamb of a year old for a whole-burnt-offering,

BrLXXΜόσχον ἕνα ἐκ βοῶν, κριὸν ἕνα, ἀμνὸν ἕνα ἐνιαύσιον εἰς ὁλοκαύτωμα,
   (Mosⱪon hena ek boōn, krion hena, amnon hena eniausion eis holokautōma, )


TSNTyndale Study Notes:

7:1-89 This detailed description of offerings presented by Israel’s twelve tribes at the dedication of the Tabernacle includes the dedicatory gifts brought on twelve successive days.

BI Num 7:57 ©