Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Exo Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Exo 29 V1 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Put the baking into a basket, and bring the basket to me along with the bull and two rams.
OET-LV And_put DOM_them on a_basket one and_bring DOM_them in/on/at/with_basket and_DOM the_bull and_DOM the_two the_rams.
UHB וְנָתַתָּ֤ אוֹתָם֙ עַל־סַ֣ל אֶחָ֔ד וְהִקְרַבְתָּ֥ אֹתָ֖ם בַּסָּ֑ל וְאֶ֨ת־הַפָּ֔ר וְאֵ֖ת שְׁנֵ֥י הָאֵילִֽם׃ ‡
(vənātattā ʼōtām ˊal-şal ʼeḩād vəhiqraⱱtā ʼotām başşāl vəʼet-hapār vəʼēt shənēy hāʼēylim.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐπιθήσεις αὐτὰ ἐπὶ κανοῦν ἕν· καὶ προσοίσεις αὐτὰ ἐπὶ τῷ κανῷ· καὶ τὸ μοσχάριον, καὶ τοὺς δύο κριούς.
(Kai epithaʸseis auta epi kanoun hen; kai prosoiseis auta epi tōi kanōi; kai to mosⱪarion, kai tous duo krious. )
BrTr And thou shalt put them on one basket, and thou shalt offer them on the basket, and the young calf and the two rams.
ULT And you shall put them into one basket, and you shall bring them near in the basket, and the bull and the two rams.
UST Put them in a basket. Bring the basket with the bread in it, the young bull, and the two rams to me.
BSB put them in a basket, and present them in the basket, along with the bull and the two rams.
OEB No OEB EXO book available
WEBBE You shall put them into one basket, and bring them in the basket, with the bull and the two rams.
WMBB (Same as above)
NET You are to put them in one basket and present them in the basket, along with the bull and the two rams.
LSV and you have put them on one basket, and have brought them near in the basket, also the bullock and the two rams.
FBV Put them all in a basket, and bring them as an offering, along with the bull and the two rams.
T4T Put them in a basket and offer them to me when you sacrifice the young bull and the two rams.
LEB and you will put them on one basket, and you will bring them on the basket and bring the bull and the two rams.
BBE Put these in a basket and take them, with the ox and the two sheep.
Moff No Moff EXO book available
JPS And thou shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams.
ASV And thou shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams.
DRA And thou shalt put them in a basket and offer them: and the calf and the two rams.
YLT and thou hast put them on one basket, and hast brought them near in the basket, also the bullock and the two rams.
Drby And thou shalt put them into one basket, and present them in the basket, with the bullock and the two rams.
RV And thou shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams.
Wbstr And thou shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams.
KJB-1769 And thou shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams.
(And thou/you shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams. )
KJB-1611 And thou shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullocke and the two rammes.
(And thou/you shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullocke and the two rammes.)
Bshps And thou shalt put them in a maunde, and bryng them in the maunde with the calfe and the two rammes.
(And thou/you shalt put them in a maunde, and bring them in the maunde with the calfe and the two rammes.)
Gnva Then thou shalt put them in one basket, and present them in the basket with the calfe and the two rammes,
(Then thou/you shalt put them in one basket, and present them in the basket with the calfe and the two rammes, )
Cvdl and put them in a maunde, & brynge them in the maunde, with the bullocke & two rammes.
(and put them in a maunde, and bring them in the maunde, with the bullocke and two rammes.)
Wyc and thou schalt offre tho put in a panyere. Forsothe thou schal presente the calfe,
(and thou/you shalt offre those put in a panyere. Forsothe thou/you shall presente the calfe,)
Luth und sollst es in einen Korb legen und in dem Korbe herzubringen samt dem Farren und den zween Widdern.
(and should it in a Korb legen and in to_him Korbe herzubringen samt to_him Farren and the zween Widdern.)
ClVg Et posita in canistro offeres: vitulum autem et duos arietes.
(And posita in canistro offeres: vitulum however and duos arietes. )
29:1-37 Moses was required to consecrate (or sanctify) Aaron and his sons to serve the Lord. This emphasis on making the priests holy is found throughout the ceremonies (29:6, 21, 28, 29, 34, 36, 37). They were set apart not merely for service, but to serve a God whose nature is utterly different from that of fallen, sinful humans. The report of how these instructions were carried out is found in Lev 8.
Note 1 topic: writing-pronouns
אוֹתָם֙
DOM,them
Alternate translation: “the bread, cakes, and wafers”
וְהִקְרַבְתָּ֥ אֹתָ֖ם בַּסָּ֑ל וְאֶ֨ת־הַפָּ֔ר וְאֵ֖ת שְׁנֵ֥י הָאֵילִֽם
and,bring DOM=them in/on/at/with,basket and=DOM the,bull and=DOM two_of the,rams
Here, in the basket is almost parenthetical. You may need to restructure the sentence or use punctuation to make it clear that the bull and the two rams are connected to bring, and not to in the basket. Alternate translation: “and you shall bring them near (in the basket) along with the bull and the two rams”