Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Exo Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Exo 29 V1 V3 V5 V7 V9 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) then slaughter[fn] the bull before me at the entrance of the sacred tent.
29:11 The throat will be cut with a sharp knife, and the blood will be caught in a bowl.
OET-LV And_slaughter DOM the_bull to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH the_entrance of_the_tent of_meeting.
UHB וְשָׁחַטְתָּ֥ אֶת־הַפָּ֖ר לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד׃ ‡
(vəshāḩaţtā ʼet-hapār lifənēy yhwh petaḩ ʼohel mōˊēd.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ σφάξεις τὸν μόσχον ἔναντι Κυρίου, παρὰ τὰς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου.
(Kai sfaxeis ton mosⱪon enanti Kuriou, para tas thuras taʸs skaʸnaʸs tou marturiou. )
BrTr And thou shalt slay the calf before the Lord, by the doors of the tabernacle of witness.
ULT And you shall slaughter the bull before the face of Yahweh at the entrance of the tent of meeting.
UST sacrifice the young bull by slitting its throat before Yahweh outside the entrance to the sacred tent and catch the blood in a bowl.
BSB And you shall slaughter the bull before the LORD at the entrance to the Tent of Meeting.
OEB No OEB EXO book available
WEBBE You shall kill the bull before the LORD at the door of the Tent of Meeting.
WMBB (Same as above)
NET You are to kill the bull before the Lord at the entrance to the tent of meeting
LSV And you have slaughtered the bullock before YHWH, at the opening of the Tent of Meeting,
FBV Then slaughter the bull in the Lord's presence at the entrance to the Tent of Meeting.
T4T Then, while they do that, kill the young bull by slitting its throat, and catch/drain the blood in a bowl.
LEB And you will slaughter the bull before Yahweh at the entrance of the tent of assembly.
BBE And you are to put the ox to death before the Lord at the door of the Tent of meeting.
Moff No Moff EXO book available
JPS And thou shalt kill the bullock before the LORD, at the door of the tent of meeting.
ASV And thou shalt kill the bullock before Jehovah, at the door of the tent of meeting.
DRA And thou shalt kill him in the sight of the Lord, beside the door of the tabernacle of the testimony.
YLT 'And thou hast slaughtered the bullock before Jehovah, at the opening of the tent of meeting,
Drby and thou shalt slaughter the bullock before Jehovah, at the entrance of the tent of meeting;
RV And thou shalt kill the bullock before the LORD, at the door of the tent of meeting.
Wbstr And thou shalt kill the bullock before the LORD, by the door of the tabernacle of the congregation.
KJB-1769 And thou shalt kill the bullock before the LORD, by the door of the tabernacle of the congregation.
(And thou/you shalt kill the bullock before the LORD, by the door of the tabernacle of the congregation. )
KJB-1611 And thou shalt kill the bullocke before the LORD, by the doore of the Tabernacle of the Congregation.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation)
Bshps And thou shalt kyll hym before the Lord, by the doore of the tabernacle of witnesse.
(And thou/you shalt kill him before the Lord, by the door of the tabernacle of witnesse.)
Gnva So thou shalt kill the calfe before the Lord, at the doore of the Tabernacle of the Congregation.
(So thou/you shalt kill the calfe before the Lord, at the door of the Tabernacle of the Congregation. )
Cvdl and thou shalt sley the bullocke before the LORDE, at the dore of the Tabernacle of wytnesse,
(and thou/you shalt sley the bullock before the LORD, at the door of the Tabernacle of witness,)
Wycl and thou schalt sle it in the siyt of the Lord, bisidis the dore of the tabernacle of witnessyng.
(and thou/you shalt slay/kill it in the sight of the Lord, besides the door of the tabernacle of witnessing.)
Luth Und sollst den Farren schlachten vor dem HErr’s, vor der Tür der Hütte des Stifts.
(And should the Farren schlachten before/in_front_of to_him LORD’s, before/in_front_of the/of_the door the/of_the hut/cabin the Stifts.)
ClVg et mactabis eum in conspectu Domini, juxta ostium tabernaculi testimonii.
(and mactabis him in in_sight Master, next_to ostium tabernaculi testimonii. )
29:1-37 Moses was required to consecrate (or sanctify) Aaron and his sons to serve the Lord. This emphasis on making the priests holy is found throughout the ceremonies (29:6, 21, 28, 29, 34, 36, 37). They were set apart not merely for service, but to serve a God whose nature is utterly different from that of fallen, sinful humans. The report of how these instructions were carried out is found in Lev 8.