Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘פְּרָזִי’ (pərāzī)

פְּרָזִי

Have 3 uses of Hebrew root (lemma) ‘פְּרָזִי’ (pərāzī) in the Hebrew originals

DEU 3:5הַ,פְּרָזִי (ha, pərāzī) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_hamlet-dweller[s]’ morpheme glosses=‘the, rural’ OSHB DEU 3:5 word 11

OET-LV: 5All_of these were_cities fortified wall high gates and_bar[s] apart from_the_cities_of the_hamlet-dweller[s] many very.   (DEU_3:5)

OET-RV: 5even though they were all fortified with high walls and gates with bars. In addition, there were many rural villages. (DEU 3:5)

1 SAM 6:18הַ,פְּרָזִי (ha, pərāzī) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_hamlet-dweller[s]’ morpheme glosses=‘the, country’ OSHB 1 SAM 6:18 word 13

OET-LV: 18and_the_mice_of the_gold the_number_of all_of the_cities_of belonging_to_the_Fəlishtiy of_the_five_of the_rulers from_a_city_of fortification and_unto (the)_village[s]_of the_hamlet-dweller[s] and_unto ʼĀⱱēl the_great which they_set_down on/upon_it(f) DOM the_box_of YHWH until the_day the_this in_the_field_of Yəhōshūˊa/(Joshua) the Bēyt.   (SA1_6:18)

OET-RV: 18And the gold mice were from the number of all the Philistine cities under the five rulers, including fortified cities as well as the villages in the open country, and as far as the large stone that they sat Yahweh’s box on. (It’s still in Yehoshua’s field in Beyt-Shemesh until this day.) (SA1 6:18)

EST 9:19ה,פרוזים (h, frvzym) Td,Ncmpa morpheme glosses=‘the, ’ OSHB EST 9:19 word 4

OET-LV: 19Therefore yes/correct/thus/so the_Yəhūdī/(Jews) the the_are]_dwelling in_the_cities_of the_open_regions are_observing DOM day_of four- teen of_the_month_of Adar joy and_a_feast and_a_day good and_the_sending_of portions each to_his_of_neighbour.   (EST_9:19)

OET-RV: 19So that’s why the Jews who live in the rural villages observe this holiday on the 14th rather than the 15th. They celebrate with feasting and by giving gifts to each other. (EST 9:19)

Lemmas with same root consonants as ‘פרזי’ (frzy)

It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.

Have 23 uses of Hebrew root (lemma)פְּרִזִּי’ (pərizzī) in the Hebrew originals

GEN 13:7וְ,הַ,פְּרִזִּי (və, ha, pərizzī) C,Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘and, the, Perizzite[s]’ morpheme glosses=‘and, the, Perizzites’ OSHB GEN 13:7 word 12

OET-LV: 7And_he/it_was quarrelling between of_the_livestock_of the_herdsmen_of ʼAⱱrām and_between of_the_livestock_of the_herdsmen_of Lōţ and_the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] and_the_Pərizzī[s] then was_dwelling on_the_earth.   (GEN_13:7)

OET-RV: 7and that led to strife between Abram’s and Lot’s herdsmen. Also, the Canaanites and the Perizzites were living in the land at that time. (GEN 13:7)

GEN 15:20הַ,פְּרִזִּי (ha, pərizzī) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘the, Perizzite[s]’ morpheme glosses=‘the, Perizzites’ OSHB GEN 15:20 word 4

OET-LV: 20And_DOM the_Ḩittiy[s] and_DOM the_Pərizzī[s] and_DOM the_Rəfāʼīm.   (GEN_15:20)

OET-RV: 20the Hittites, the Perizzites, the Refaim, (GEN 15:20)

GEN 34:30וּ,בַ,פְּרִזִּי (ū, ⱱa, pərizzī) C,Rd,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘and, among, Perizzite[s]’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, Perizzites’ OSHB GEN 34:30 word 13

OET-LV: 30And_ Yaˊₐqoⱱ _he/it_said to Shimˊōn and_near/to Lēvī you(pl)_have_troubled DOM_me by_making_me_odious among_the_inhabitant[s]_of the_earth/land among_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] and_among_Pərizzī[s] and_I am_men_of number and_they_will_gather on_me and_they_will_attack_me and_I_will_be_destroyed I and_my_of_household.   (GEN_34:30)

OET-RV: 30Afterwards, Yacob scolded Simeon and Levi, saying, “You two have made trouble for me by destroying my reputation with those who live in the land—the Canaanites and the Perizzites. There’s only a few of us, and if they gather together to attack me and my household, then we’ll be destroyed—me and all my household.” (GEN 34:30)

EXO 3:8וְ,הַ,פְּרִזִּי (və, ha, pərizzī) C,Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘and, the, Perizzite[s]’ morpheme glosses=‘and, the, Perizzites’ OSHB EXO 3:8 word 23

OET-LV: 8And_I_have_come_down to_deliver_it from_the_hand_of Miʦrayim and_to_bring_it_up from the_earth/land the_that into a_land good and_spacious into a_land flowing_of milk and_honey to the_place_of the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] and_the_Ḩittiy[s] and_the_ʼAmorī[s] and_the_Pərizzī[s] and_the_Ḩiūī[s] and_the_Yəⱱūşī/(Jebusite)[s].   (EXO_3:8)

OET-RV: 8So I’ve come down to set them free from Egyptian control and to bring them up from there to a good and wide land—a land flowing with milk and honey. It’s currently the place of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Yebusites. (EXO 3:8)

EXO 3:17וְ,הַ,פְּרִזִּי (və, ha, pərizzī) C,Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘and, the, Perizzite[s]’ morpheme glosses=‘and, the, Perizzites’ OSHB EXO 3:17 word 11

OET-LV: 17And_I_have_said I_will_bring_up you(pl) from_the_affliction_of Miʦrayim into the_land_of the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] and_the_Ḩittiy[s] and_the_ʼAmorī[s] and_the_Pərizzī[s] and_the_Ḩiūī[s] and_the_Yəⱱūşī/(Jebusite)[s] into a_land flowing_of milk and_honey.   (EXO_3:17)

OET-RV: 17and I’ve promised to take you all from your mistreatment in Egypt, away to the land where the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and the Yebusites are currently living—to a land flowing with milk and honey.” ’ (EXO 3:17)

EXO 23:23וְ,הַ,פְּרִזִּי (və, ha, pərizzī) C,Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘and, the, Perizzite[s]’ morpheme glosses=‘and, the, Perizzites’ OSHB EXO 23:23 word 9

OET-LV: 23If/because messenger_of_my he_will_go to_your_face and_he_will_bring_you to the_ʼAmorī and_the_Ḩittiy[s] and_the_Pərizzī[s] and_the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] the_Ḩiūī and_the_Yəⱱūşī/(Jebusite)[s] and_I_will_annihilate_it.   (EXO_23:23)

OET-RV: 23My messenger will go ahead of you and take you to face the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Canaanites, the Hivites, and the Yebusites, and then I’ll annihilate them. (EXO 23:23)

EXO 33:2וְ,הַ,פְּרִזִּי (və, ha, pərizzī) C,Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘and, the, Perizzite[s]’ morpheme glosses=‘and, the, Perizzites’ OSHB EXO 33:2 word 9

OET-LV: 2And_I_will_send to_your_face an_messenger and_I_will_drive_out DOM the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] the_ʼAmorī and_the_Ḩittiy[s] and_the_Pərizzī[s] the_Ḩiūī and_the_Yəⱱūşī/(Jebusite)[s].   (EXO_33:2)

OET-RV: 2I’ll send an angel ahead of you, and I’ll drive out the Canaanites, the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Yebusites. (EXO 33:2)

EXO 34:11וְ,הַ,פְּרִזִּי (və, ha, pərizzī) C,Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘and, the, Perizzite[s]’ morpheme glosses=‘and, the, Perizzites’ OSHB EXO 34:11 word 15

OET-LV: 11Observe to/for_yourself(m) DOM that_which I am_commanding_of_you the_day here_I am_about_to_drive_out from_before_of_you DOM the_ʼAmorī and_the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] and_the_Ḩittiy[s] and_the_Pərizzī[s] and_the_Ḩiūī[s] and_the_Yəⱱūşī/(Jebusite)[s].   (EXO_34:11)

OET-RV: 11Be sure to obey what I’m telling you today. See, I’m about to force the Amorites, the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Yebusites out of the land ahead of you. (EXO 34:11)

DEU 7:1וְ,הַ,פְּרִזִּי (və, ha, pərizzī) C,Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘and, the, Perizzite[s]’ morpheme glosses=‘and, the, Perizzites’ OSHB DEU 7:1 word 20

OET-LV: 7if/because he_will_bring_you YHWH god_of_your into the_earth/land where you are_about_to_go to_there to_take_possession_of_it and_he_will_clear_away nations many from_before_of_you the_Ḩittiy[s] and_the_Girgāshiy[s] and_the_ʼAmorī[s] and_the_Kənaˊₐnīte and_the_Pərizzī[s] and_the_Ḩiūī[s] and_the_Yəⱱūşī/(Jebusite)[s] seven nations great and_mighty more_than_you.   (DEU_7:1)

OET-RV: 7When your god Yahweh brings you into the land which you’re going to possess, he’ll drive out many people groups ahead of you: the Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and the Yevusites—seven societies that are more powerful than yourselves. (DEU 7:1)

DEU 20:17וְ,הַ,פְּרִזִּי (və, ha, pərizzī) C,Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘and, the, Perizzite[s]’ morpheme glosses=‘and, the, Perizzites’ OSHB DEU 20:17 word 7

OET-LV: 17If/because certainly_(totally_destroy) you_will_totally_destroy_them the_Ḩittiy[s] and_the_ʼAmorī[s] the_Kənaˊₐ and_the_Pərizzī[s] the_Ḩiūī and_the_Yəⱱūşī/(Jebusite)[s] just_as he_commanded_you YHWH god_of_your.   (DEU_20:17)

OET-RV: 17because you must complete eliminate the Hittes, the Amorites, the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Yevusites. Do that just as your god Yahweh commanded you (DEU 20:17)

JOS 3:10הַ,פְּרִזִּי (ha, pərizzī) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘the, Perizzite[s]’ morpheme glosses=‘the, Perizzites’ OSHB JOS 3:10 word 19

OET-LV: 10And_ Yəhōshūˊa _he/it_said by_this you(pl)_will_know if/because_that god living is_in_your_of_midst and_completely_(dispossess) he_will_dispossess from_before_of_you(pl) DOM the_Kənaˊₐ and_DOM the_Ḩittiy[s] and_DOM the_Ḩiūī and_DOM the_Pərizzī[s] and_DOM the_Girgāshiy and_the_ʼAmorī[s] and_the_Yəⱱūşī/(Jebusite)[s].   (JOS_3:10)

OET-RV: 10He told them, “This is how you’ll all know that God, who can do anything, is among you. With your own eyes, you’ll all see how he’ll take away the land from the Canaanites, the Hittites, the Hivites, the Perizzites, the Girgashites, the Amorites, and the Yebusites. (JOS 3:10)

JOS 9:1הַ,פְּרִזִּי (ha, pərizzī) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘the, Perizzite[s]’ morpheme glosses=‘the, Perizzites’ OSHB JOS 9:1 word 20

OET-LV: 9and_he/it_was just_as_heard all_of the_kings who were_on_the_other_side_of the_Yardēn/(Jordan) in_country and_in_Shephelah and_in_all_of the_coast_of the_sea (the)_great to the_front of_(the)_Ləⱱānōn the_Ḩittiy[s] and_the_ʼAmorī[s] the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] the_Pərizzī[s] the_Ḩiūī and_the_Yəⱱūşī/(Jebusite)[s].   (JOS_9:1)

OET-RV: 9There were several kings who ruled in regions on this west side of the Yordan—the Hittites and Amorites, the Canaanites and Perizzites, the Hivites and the Yebusites. Some were in the hill country, some in the lowlands, and some along the Mediterranean coast south of Lebanon. When they heard about what had happened at Ay, (JOS 9:1)

JOS 11:3וְ,הַ,פְּרִזִּי (və, ha, pərizzī) C,Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘and, the, Perizzite[s]’ morpheme glosses=‘and, the, Perizzites’ OSHB JOS 11:3 word 6

OET-LV: 3The_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] from_the_east and_from_the_west and_the_ʼAmorī[s] and_the_Ḩittiy[s] and_the_Pərizzī[s] and_the_Yəⱱūşī/(Jebusite)[s] in_country and_the_Ḩiūī[s] under Ḩermōn in_land of_(the)_Miʦpāh.   (JOS_11:3)

OET-RV: 3and the kings of the Canaanites both east and west, and the Amorites, Hittites, Perizzites, and the Yebusites who lived in the hill country, and to the Hivites by Mt. Hermon in the Mitspah region. (JOS 11:3)

JOS 12:8הַ,פְּרִזִּי (ha, pərizzī) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘the, Perizzite[s]’ morpheme glosses=‘the, Perizzites’ OSHB JOS 12:8 word 10

OET-LV: 8In_country and_in_Shephelah and_in_ˊArāⱱāh and_on_slopes and_in_wilderness and_in_Negeⱱ the_Ḩittiy[s] the_ʼAmorī and_the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] the_Pərizzī[s] the_Ḩiūī and_the_Yəⱱūşī/(Jebusite)[s].   (JOS_12:8)

OET-RV: 8as well as the hill country, the lowlands, the rift valley, the slopes, the wilderness and the Negevthe land of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and the Yebusites: (JOS 12:8)

JOS 17:15הַ,פְּרִזִּי (ha, pərizzī) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_Perizzite[s]’ morpheme glosses=‘the, Perizzites’ OSHB JOS 17:15 word 15

OET-LV: 15And_he/it_said to_them Yəhōshūˊa if are_a_people numerous you go_up to/for_yourself(m) to_the_forest and_you_will_cut_it_down to/for_yourself(m) there in_land of_the_Pərizzī[s] and_the_Rəfāʼīm if/because it_is_narrow to/for_yourself(m) the_hill_country_of ʼEfrayim.   (JOS_17:15)

OET-RV: 15“If there’s so many of you,” Yehoshua answered, “and if Efrayim’s hill-country is too small for you, go into the forested area of the Perizzites and the Refaites and clear some land for yourselves there.” (JOS 17:15)

JOS 24:11וְ,הַ,פְּרִזִּי (və, ha, pərizzī) C,Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘and, the, Perizzite[s]’ morpheme glosses=‘and, the, Perizzites’ OSHB JOS 24:11 word 12

OET-LV: 11And_you(pl)_passed_over DOM the_Yardēn and_you(pl)_came to Yərīḩō/(Jericho) and_they_fought against_you(pl) the_citizens_of Yərīḩō the_ʼAmorī and_the_Pərizzī[s] and_the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] and_the_Ḩittiy[s] and_the_Girgāshiy[s] the_Ḩiūī and_the_Yəⱱūşī/(Jebusite)[s] and_I_gave them in_your_of_hand.   (JOS_24:11)

OET-RV: 11Then you crossed over the Yordan river and arrived at Yericho. The men of Yericho fought against you all, as did the Amorites, the Perizzites, the Canaanites, the Hittites, the Girgashites, the Hivites, and the Yebusites but I helped you all to defeat them. (JOS 24:11)

JDG 1:4וְ,הַ,פְּרִזִּי (və, ha, pərizzī) C,Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘and, the, Perizzite[s]’ morpheme glosses=‘and, the, Perizzites’ OSHB JDG 1:4 word 7

OET-LV: 4And_ Yəhūdāh _he/it_ascended and_ YHWH _he/it_gave DOM the_Kənaˊₐ and_the_Pərizzī[s] in_their_of_hand and_they_defeated_them at_Bezeq ten_of thousand(s) man.   (JDG_1:4)

OET-RV: 4When they attacked, Yahweh gave them victory over the Canaanites and the Perizzites and they killed ten thousand men at Bezek. (JDG 1:4)

JDG 1:5הַ,פְּרִזִּי (ha, pərizzī) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘the, Perizzite[s]’ morpheme glosses=‘the, Perizzites’ OSHB JDG 1:5 word 12

OET-LV: 5And_they_found DOM Adoni- Bezeq at_Bezeq and_they_fought in/on/over_him/it and_they_defeated DOM the_Kənaˊₐnī[s] and_DOM the_Pərizzī[s].   (JDG_1:5)

OET-RV: 5They confronted Adoni-Bezek in Bezek and fought against him (then eventually defeating the Canaanites and the Perizzites). (JDG 1:5)

JDG 3:5וְ,הַ,פְּרִזִּי (və, ha, pərizzī) C,Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘and, the, Perizzite[s]’ morpheme glosses=‘and, the, Perizzites’ OSHB JDG 3:5 word 8

OET-LV: 5And_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) they_dwelt in_the_midst_of the_Kənaˊₐnī[s] the_Ḩittiy[s] and_the_ʼAmorī[s] and_the_Pərizzī[s] and_the_Ḩiūī[s] and_the_Yəⱱūşī/(Jebusite)[s].   (JDG_3:5)

OET-RV: 5and so the Israelis lived among the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Yebusites. (JDG 3:5)

1 KI 9:20הַ,פְּרִזִּי (ha, pərizzī) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘the, Perizzite[s]’ morpheme glosses=‘the, Perizzites’ OSHB 1 KI 9:20 word 7

OET-LV: 20All_of the_people which_remained of the_ʼAmorī the_Ḩittiy[s] the_Pərizzī[s] the_Ḩiūī and_the_Yəⱱūşī/(Jebusite)[s] who not from_(the)_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) they.   (KI1_9:20)

OET-RV: 20All the remaining Amorite, Hittite, Perizzite, Hivite, and Yebusite people (they weren’t descendants of Yisrael), (KI1 9:20)

2 CHR 8:7וְ,הַ,פְּרִזִּי (və, ha, pərizzī) C,Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘and, the, Perizzite[s]’ morpheme glosses=‘and, the, Perizzites’ OSHB 2 CHR 8:7 word 7

OET-LV: 7All_of the_people which_remained of the_Hittite[s] and_the_ʼAmorī[s] and_the_Pərizzī[s] and_the_Ḩiūī[s] and_the_Yəⱱūşī/(Jebusite)[s] who not were_of_Yisrāʼēl/(Israel) they.   (CH2_8:7)

OET-RV: 7All the people who lived in Yisrael but who were actually remnants of the Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Yebusites (CH2 8:7)

EZRA 9:1הַ,פְּרִזִּי (ha, pərizzī) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘the, Perizzite[s]’ morpheme glosses=‘the, Perizzites’ OSHB EZRA 9:1 word 18

OET-LV: 9and_just_as_finished these_things they_drew_near to_me the_leaders to_say not they_have_separated_themselves the_people Yisrāʼēl/(Israel) and_the_priests and_the_Lēviyyiy from_the_peoples_of the_lands according_to_of_their_abominations to_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] the_Ḩittiy[s] the_Pərizzī[s] the_Yəⱱūşī the_ˊAmmōnī[s] the_Mōʼāⱱite[s] the_Miʦrayim/(Egypt)ian[s] and_the_ʼAmorī[s].   (EZR_9:1)

OET-RV: 9Now as soon as those things were finished, the leaders came to me, saying, “The people of Yisrael, and the priests and Levites haven’t kept themselves separate from the idolatry of the peoples of the lands: the Canaanites, Hittites, Perizzites, the Yebusites, Ammonites, Moabites, Egyptians, and the Amorites. (EZR 9:1)

NEH 9:8וְ,הַ,פְּרִזִּי (və, ha, pərizzī) C,Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘and, the, Perizzite[s]’ morpheme glosses=‘and, the, Perizzite’ OSHB NEH 9:8 word 15

OET-LV: 8And_you_found DOM heart_of_his faithful to_your_face and_you_made with_him/it the_covenant to_give DOM the_land_of the_Kənaˊₐ the_Ḩittiy[s] the_ʼAmorī and_the_Pərizzī[s] and_the_Yəⱱūşī/(Jebusite)[s] and_the_Girgāshiy[s] to_give to_his_of_offspring and_you_fulfilled DOM words/messages_of_your if/because are_righteous you.   (NEH_9:8)

OET-RV: 8You discovered that he was sincere and faithful to you, and made an agreement with him—to give the Canaanite, Hittite, Amorite, Perizzite, Yebusite, and the Girgashite regions to his descendants, and you have ensured that it’s all come to be because you’re righteous. (NEH 9:8)

Lemmas with some of the same root consonants as ‘פרזי’ (frzy)

Have 1 use of Hebrew root (lemma)פֶּרֶז’ (perez) in the Hebrew originals

HAB 3:14פרז,ו (frz, v) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘his_warriors_of, of’ morpheme glosses=‘warriors_of, his’ OSHB HAB 3:14 word 4

OET-LV: 14you_pierced with_his_own_of_arrows the_head_of his_warriors_of_of they_storm to_scatter_me exultation_of_their was_like to_devour the_afflicted in_place.   (HAB_3:14)

OET-RV: 14You have pierced the head of his warriors with his own arrows,
 ⇔ since they came like a storm to scatter us—
 ⇔ their gloating was like someone who destroys weak people in secret. (HAB 3:14)