Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Gen Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
Gen 15 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V21
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) the Hittites, the Perizzites, the Rephaim,
OET-LV And_DOM the_Ḩittiy and_DOM the_Pərizzī and_DOM the_Rāfāʼ.
UHB וְאֶת־הַחִתִּ֥י וְאֶת־הַפְּרִזִּ֖י וְאֶת־הָרְפָאִֽים׃ ‡
(vəʼet-haḩittiy vəʼet-hapərizziy vəʼet-hārəfāʼim.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX καὶ τοὺς Χετταίους, καὶ τοὺς Φερεζαίους, καὶ τοὺς ʼΡαφαεὶν,
(kai tous Ⱪettaious, kai tous Ferezaious, kai tous ʼRafaein, )
BrTr and the Chettites, and the Pherezites, and the Raphaim,
ULT and the Hittites and the Perizzites and the Rephaim
UST the Hittites, the Perizzites, the Rephaim,
BSB Hittites, Perizzites, Rephaites,
OEB the Hittite, the Perizzite, the Rephaim,
WEBBE the Hittites, the Perizzites, the Rephaim,
WMBB (Same as above)
NET Hittites, Perizzites, Rephaites,
LSV and the Hittite, and the Perizzite, and the Rephaim,
FBV Hittites, Perizzites, Rephaites,
T4T the Heth, the Periz, the Repha,
LEB the Hittites, the Perizzites, the Rephaim,
BBE And the Hittite, and the Perizzite, and the Rephaim,
Moff No Moff GEN book available
JPS and the Hittite, and the Perizzite, and the Rephaim,
ASV and the Hittite, and the Perizzite, and the Rephaim,
DRA And the Hethites, and the Pherezites, the Raphaim also,
YLT and the Hittite, and the Perizzite, and the Rephaim,
Drby and the Hittites, and the Perizzites, and the Rephaim,
RV and the Hittite, and the Perizzite, and the Rephaim,
Wbstr And the Hittites, and the Perizzites, and the Rephaims,
KJB-1769 And the Hittites, and the Perizzites, and the Rephaims,
KJB-1611 And the Hittites, and the Perizzites, and the Rephaims,
(Same as from KJB-1769 above)
Bshps And the Hethites, and the Perizites, and the Giauntes,
(And the Hittites, and the Perizites, and the Giauntes,)
Gnva And the Hittites, and the Perizzites, and the Rephaims,
Cvdl the Hethites, the Pherezites, the Giauntes,
(the Hittites, the Perizzites, the Giauntes,)
Wycl and Fereseis, and Raphaym, and Amorreis,
Luth die Hethiter, die Pheresiter, die Riesen,
(die Hethiter, the Pheresiter, the Riesen,)
ClVg et Hethæos, et Pherezæos, Raphaim quoque,
(and Hethæos, and Pherezæos, Raphaim quoque, )
15:1-21 The Lord made a formal covenant with Abram, solemnly confirming the promises made at his call (12:1-3). There would be a long period of slavery for Abram’s descendants before these promises would be completely fulfilled.
God’s Covenant with Abraham
The Lord had already established a relationship with Abraham (Gen 12:1-9) before he made a formal covenant with him (ch Gen 15). God took all the initiative: He approached Abraham and spoke to him in a vision. God presented the impossible promise that the old man would have a son through whom his descendants would eventually be as numerous as the stars of heaven. Abraham believed God (15:6), and his faith proved to be an act of righteousness (see Hab 2:4; Rom 1:17; 4:3, 17; Gal 3:6, 11; Heb 10:37-38).
In the ancient Near East, kings sometimes granted land or other gifts to loyal subjects. The covenant of Genesis 15 includes a royal grant (15:18-21) in which God, the king, gave land to Abraham, his subject, as a possession and an inheritance. At the end of that day, Abraham knew that his future—and that of his descendants—was firmly in the hands of the covenant God. Later, the grant would be transferred to his descendants.
God later ratified his covenant with Abraham (17:1-22), giving him circumcision as its sign (17:10) and condition (17:9). The almighty God once again took the initiative (17:1-2) in granting Abraham an extraordinary privilege. The covenant was not a relationship between equals, yet both partners in the covenant assumed responsibilities. God committed himself voluntarily to Abraham and his descendants, while requiring faithfulness from Abraham (17:1, 9-14). The blessing Abraham received as God’s covenant partner was embodied in the new name that God gave him (17:5-6).
God’s covenant with Abraham also applied to his descendants (13:15-16; 15:3-5; 17:6-10). It pointed to blessing in the relatively near future when his descendants would possess the land (15:12-16). Much later, Abraham’s faith became a blessing to all through his descendant, Jesus Christ, through whom all the families of the earth can share in God’s blessing on Abraham (12:3; see Rom 4:11-25; Gal 3:8-9, 16).
Passages for Further Study
Gen 12:1-3; 15:1-21; 17:1-14; 21:1-2; 22:15-18; Exod 2:24; Deut 1:8; Neh 9:7-8; Ps 105:7-45; Luke 3:7-9; Acts 3:24-26; 7:2-8; Rom 4:11-25; 9:7-8; 11:16-17; Gal 3:6-9, 29; Heb 6:13-15
וְאֶת הַחִתִּ֥י וְאֶת הַפְּרִזִּ֖י וְאֶת הָרְפָאִֽים
and=DOM the,Hittites and=DOM the,Perizzites and=DOM the,Rephaim
Be consistent here with how you translated the Hittites in Gen 10:15, the Perizzites in Gen 13:7, and “the Rephaim/Rephaites” in Gen 14:5. Alternate translation: “the Hittites, the Perizzites, the Rephaites,” or “Hittites, Perizzites, Rephaites,”