Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1Sa 6 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21

Parallel 1SA 6:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Sa 6:18 ©

Text critical issues=small word differences Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)And the gold mice were from the number of all the Philistine cities under the five rulers, including fortified cities as well as the villages in the open country, and as far as the large stone that they sat Yahweh’s box on. (It’s still in Yehoshua’s field in Beyt-Shemesh until this day.)

OET-LVand_mice the_gold the_number of_all the_cities [belonging]_to_[the]_Fəlishəttiy belonging_to_five the_rulers from_cities of_fortification and_unto (the)_village[s] the_country and_unto Heⱱel/(Abel) the_large which they_set_down on/upon_it(f) DOM the_ark of_YHWH until the_day the_this in/on/at/with_field of_Yəhōshūˊa/(Joshua) house_of wwww.

UHBוְ⁠עַכְבְּרֵ֣י הַ⁠זָּהָ֗ב מִסְפַּ֞ר כָּל־עָרֵ֤י פְלִשְׁתִּים֙ לַ⁠חֲמֵ֣שֶׁת הַ⁠סְּרָנִ֔ים מֵ⁠עִ֣יר מִבְצָ֔ר וְ⁠עַ֖ד כֹּ֣פֶר הַ⁠פְּרָזִ֑י וְ⁠עַ֣ד ׀ אָבֵ֣ל הַ⁠גְּדוֹלָ֗ה אֲשֶׁ֨ר הִנִּ֤יחוּ עָלֶ֨י⁠הָ֙ אֵ֚ת אֲר֣וֹן יְהוָ֔ה עַ֚ד הַ⁠יּ֣וֹם הַ⁠זֶּ֔ה בִּ⁠שְׂדֵ֥ה יְהוֹשֻׁ֖עַ בֵּֽית־הַשִּׁמְשִֽׁי׃
   (və⁠ˊakbərēy ha⁠zzāhāⱱ mişpar kāl-ˊārēy fəlishtīm la⁠ḩₐmēshet ha⁠şşərānim mē⁠ˊir miⱱʦār və⁠ˊad kofer ha⁠pərāziy və⁠ˊad ʼāⱱēl ha⁠ggədōlāh ʼₐsher hinniyḩū ˊāley⁠hā ʼēt ʼₐrōn yhwh ˊad ha⁠yyōm ha⁠zzeh bi⁠sədēh yəhōshuˊa bēyt-hashshimshiy.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ μῦς οἱ χρυσοῖ κατʼ ἀριθμὸν πασῶν πόλεων τῶν ἀλλοφύλων τῶν πέντε σατραπῶν ἐκ πόλεως ἐστερεωμένης καὶ ἕως κώμης τοῦ Φερεζαίου, καὶ ἕως λίθου τοῦ μεγάλου, οὗ ἐπέθηκαν ἐπʼ αὐτοῦ τὴν κιβωτὸν διαθήκης Κυρίου, τοῦ ἐν ἀγρῷ Ὠσηὲ τοῦ Βαιθσαμυσίτου.
   (Kai mus hoi ⱪrusoi katʼ arithmon pasōn poleōn tōn allofulōn tōn pente satrapōn ek poleōs estereōmenaʸs kai heōs kōmaʸs tou Ferezaiou, kai heōs lithou tou megalou, hou epethaʸkan epʼ autou taʸn kibōton diathaʸkaʸs Kuriou, tou en agrōi Ōsaʸe tou Baithsamusitou. )

BrTrAnd the golden mice according to the number of all the cities of the Philistines, belonging to the five lords, from the fenced city to the village of the Pherezite, and to the great stone, on which they placed the ark of the covenant of the Lord, that was in the field of Osee the Bæthsamysite.

ULTAnd the mice of gold were from the number of all the cities of the Philistines of the five rulers, from the cities of fortification and as far as the villages of the open country, and as far as the great Abel on which they rested the Box of Yahweh. It is in the field of Joshua the Bethshemite until this day.

USTThe models of the five gold rats were gifts from the people of those five cities and the surrounding towns. The large rock at Bethshemesh, on which the men of the tribe of Levi placed the sacred chest, is still there in the field that belonged to Joshua. When people see it, they remember what happened there.

BSBThe number of gold rats also corresponded to the number of Philistine cities belonging to the five rulers—the fortified cities and their outlying villages. And the large rock [fn] on which they placed the ark of the LORD stands to this day in the field of Joshua of Beth-shemesh.


6:18 Or great meadow; Hebrew Abel-haggedolah


OEBThe golden rats correspond to the number of all the cities of the Philistines belonging to the five lords, both of fortified cities and of country villages. A witness is the great stone, by which they set down the ark of the Lord. To this day it is in the field of Joshua of Beth-shemesh.

WEBBEand the golden mice, according to the number of all the cities of the Philistines belonging to the five lords, both of fortified cities and of country villages, even to the great stone on which they set down the LORD’s ark. That stone remains to this day in the field of Joshua of Beth Shemesh.

WMBB (Same as above)

NETThe gold mice corresponded in number to all the Philistine cities of the five leaders, from the fortified cities to hamlet villages, to greater Abel, where they positioned the ark of the Lord until this very day in the field of Joshua who was from Beth Shemesh.

LSVand the golden muroids—the number of all the cities of the Philistines, for the five princes, from the fortified city even to a village of the open place, and to the great stone [[or great meadow]] on which they placed the Ark of YHWH—[are] in the field of Joshua the Beth-Shemeshite to this day.

FBVThe gold rats represented the number of Philistine towns of the five rulers—the fortified towns and their surrounding villages. The large rock on which they placed the Ark of the Lord still stands to this day in the field of Joshua of Beth-shemesh as a witness to what happened there.

T4TThe models of the five gold rats were gifts from the people of those five cities and the surrounding towns. The large rock at Beth-Shemesh, on which the men of the tribe of Levi set the sacred chest, is still there in the field that belonged to Joshua. When people see it, they remember what happened there.

LEBAnd the gold mice according to the number of all the cities of the Philistines, for their five rulers, from the fortified city to the unwalled village of the open country as far as the great stone, where they set[fn] the ark of Yahweh until this day in the field of Joshua of Beth Shemesh.


6:18 Literally “which they set down on it”

BBEAnd the gold mice, one for every town of the Philistines, the property of the five lords, walled towns as well as country places: and the great stone where they put the ark of the Lord is still in the field of Joshua the Beth-shemite to this day.

MoffNo Moff 1SA book available

JPSand the golden mice, according to the number of all the cities of the Philistines belonging to the five lords, both of fortified cities and of country villages, even unto Abel by the great stone, whereon they set down the ark of the LORD, which stone remaineth unto this day in the field of Joshua the Beth-shemite.

ASVand the golden mice, according to the number of all the cities of the Philistines belonging to the five lords, both of fortified cities and of country villages, even unto the great stone, whereon they set down the ark of Jehovah, which stone remaineth unto this day in the field of Joshua the Beth-shemite.

DRAAnd the golden mice according to the number of the cities of the Philistines, of the five provinces, from the fenced city to the village that was without wall, and to the great Abel (the stone) whereon they set down the ark of the Lord, which was till that day in the field of Josue the Bethsamite.

YLTand the golden mice — the number of all the cities of the Philistines — for the five princes, from the fenced city even unto the hamlet of the villages, even unto the great meadow on which they placed the ark of Jehovah — [are] unto this day in the field of Joshua the Beth-Shemeshite.

Drbyand the golden mice, [according to] the number of all the cities of the Philistines belonging to the five lords, both fortified cities and villages of the peasantry; [and they brought them] as far as the great [stone of] Abel, whereon they set down the ark of Jehovah, [which] is to this day in the field of Joshua the Beth-shemeshite.

RVand the golden mice, according to the number of all the cities of the Philistines belonging to the five lords, both of fenced cities and of country villages: even unto the great stone, whereon they set down the ark of the LORD, which stone remaineth unto this day in the field of Joshua the Beth-shemite.

WbstrAnd the golden mice, according to the number of all the cities of the Philistines belonging to the five lords, both of fortified cities, and of country villages, even to the great stone of Abel, on which they set down the ark of the LORD: which stone remaineth to this day in the field of Joshua the Beth-shemite.

KJB-1769And the golden mice, according to the number of all the cities of the Philistines belonging to the five lords, both of fenced cities, and of country villages, even unto the great stone of Abel, whereon they set down the ark of the LORD: which stone remaineth unto this day in the field of Joshua, the Beth-shemite.[fn]


6.18 great…: or, great stone

KJB-1611[fn]And the golden Mice according to the number of all the cities of the Philistines, belonging to the fiue lordes, both of fenced cities, and of countrey villages, euen vnto the great stone of Abel, whereon they set downe the Arke of the LORD; which stone remaineth vnto this day, in the field of Ioshua the Bethshemite.
   (And the golden Mice according to the number of all the cities of the Philistines, belonging to the five lords, both of fenced cities, and of country villages, even unto the great stone of Abel, whereon they set down the Ark of the LORD; which stone remaineth unto this day, in the field of Yoshua the Bethshemite.)


6:18 Or, great stone.

BshpsAnd golden myce, accordyng to the number of al the cities of the Philistines belongyng to the fyue lordes, both of walled townes, and of townes vnwalled, euen vnto the great stone of Abel, whereon they set downe the arke of the Lorde vnto this day, in the fielde of Iehosua the Bethsamite.
   (And golden myce, accordyng to the number of all the cities of the Philistines belongyng to the five lords, both of walled towns, and of towns unwalled, even unto the great stone of Abel, whereon they set down the ark of the Lord unto this day, in the field of Yehosua the Bethsamite.)

GnvaAnd golden mise, according to the number of all the cities of the Philistims, belonging to the fiue princes, both of walled townes, and of townes vnwalled, vnto the great stone of Abel, whereon they set the Arke of the Lord: which stone remaineth vnto this day in the fielde of Ioshua the Beth-shemite.
   (And golden mise, according to the number of all the cities of the Philistines, belonging to the five princes, both of walled towns, and of towns unwalled, unto the great stone of Abel, whereon they set the Ark of the Lord: which stone remaineth/remains unto this day in the field of Yoshua the Beth-shemite. )

Cvdland golden myce, acordynge to the nombre of all the cities of the Philistynes amonge the fyue prynces, from the walled cite vnto the vyllage, and vnto the greate playne felde, whervpon they set the Arke of the LORDE (which was) vnto this daye vpon the felde of Iosua the BethSemite.
   (and golden myce, according to the number of all the cities of the Philistines among the five princes, from the walled cite unto the vyllage, and unto the great plain field, whervpon they set the Ark of the LORD (which was) unto this day upon the field of Yoshua the BethSemite.)

Wycand Filisteis yeldiden golden myis bi the noumbre of `citees of Filisteis of fyue prouynces, fro a wallid citee `til to `a town that was with out wal, and `til to the greet Abel, `on which thei puttiden the arke of the Lord, that was there `til in that dai in the feeld of Josue of Bethsames.
   (and Philistines yeldiden golden myis by the number of `citees of Philistines of five provinces, from a walled city `til to `a town that was with out wal, and `til to the great Abel, `on which they puttiden the ark of the Lord, that was there `til in that day in the field of Yosue of Bethsames.)

LuthUnd güldene Mäuse nach der Zahl aller Städte der Philister unter den fünf Fürsten, beide der gemauerten Städte und Dörfer, und bis an das große Abel, darauf sie die Lade des HErr’s ließen, bis auf diesen Tag, auf dem Acker Josuas, des Beth-Semiters.
   (And güldene Mäuse after the/of_the Zahl aller cities the/of_the Philistines under the five Fürsten, both the/of_the gemauerten cities and Dörfer, and until at the large Abel, on_it they/she/them the box/chest the LORD’s ließen, until on this Tag, on to_him Acker Yosuas, the Beth-Semiters.)

ClVget mures aureos secundum numerum urbium Philisthiim, quinque provinciarum, ab urbe murata usque ad villam quæ erat absque muro, et usque ad Abelmagnum, super quem posuerunt arcam Domini, quæ erat usque in illum diem in agro Josue Bethsamitis.[fn]
   (and mures aureos after/second numerum urbium Philistines, quinque provinciarum, away city murata until to villam which was without muro, and until to Abelmagnum, over which posuerunt the_box Master, which was until in him diem in agro Yosue Bethsamitis. )


6.18 Abel. Civitas est in termino Isræl, quæ ante Bethsames vocata, nunc vocatur Abel: vel propter luctum super viris Bethsamitibus ibi factum, vel propter distinctionem civitatis a Bethmaca, de qua exclamavit mulier sapiens ad Joab: Qui interrogant, interrogent in Abela II Reg. 20..


6.18 Abel. Civitas it_is in termino Isræl, which before Bethsames vocata, now is_called Abel: or propter luctum over viris Bethsamitibus there factum, or propter distinctionem of_the_city from Bethmaca, about which exclamavit mulier sapiens to Yoab: Who interrogant, interrogent in Abela II Reg. 20..


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) mice

(Some words not found in UHB: and,mice the=gold number all/each/any/every cities Fəlishəttiy belonging_to,five the,rulers from,cities fortified and=unto villages the,country and=unto stone the,large which/who set on/upon=it(f) DOM ark YHWH until the=day the=this in/on/at/with,field Yəhōshūˊa/(Joshua) house_of הַשִּׁמְשִׁי )

Translated this as in 1 Samuel 6:4.

(Occurrence 0) fortified cities

(Some words not found in UHB: and,mice the=gold number all/each/any/every cities Fəlishəttiy belonging_to,five the,rulers from,cities fortified and=unto villages the,country and=unto stone the,large which/who set on/upon=it(f) DOM ark YHWH until the=day the=this in/on/at/with,field Yəhōshūˊa/(Joshua) house_of הַשִּׁמְשִׁי )

These are cities with high walls around them to protect the people inside from attack by their enemies.

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

(Occurrence 0) The great stone … remains a witness

(Some words not found in UHB: and,mice the=gold number all/each/any/every cities Fəlishəttiy belonging_to,five the,rulers from,cities fortified and=unto villages the,country and=unto stone the,large which/who set on/upon=it(f) DOM ark YHWH until the=day the=this in/on/at/with,field Yəhōshūˊa/(Joshua) house_of הַשִּׁמְשִׁי )

The stone is referred to as if it is a person who can see. Alternate translation: “The great stone … is still there, and people remember what happened on it”

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Joshua

(Some words not found in UHB: and,mice the=gold number all/each/any/every cities Fəlishəttiy belonging_to,five the,rulers from,cities fortified and=unto villages the,country and=unto stone the,large which/who set on/upon=it(f) DOM ark YHWH until the=day the=this in/on/at/with,field Yəhōshūˊa/(Joshua) house_of הַשִּׁמְשִׁי )

This is a man’s name.

Note 3 topic: translate-names

(Occurrence 0) the Bethshemite

(Some words not found in UHB: and,mice the=gold number all/each/any/every cities Fəlishəttiy belonging_to,five the,rulers from,cities fortified and=unto villages the,country and=unto stone the,large which/who set on/upon=it(f) DOM ark YHWH until the=day the=this in/on/at/with,field Yəhōshūˊa/(Joshua) house_of הַשִּׁמְשִׁי )

This is what a person from Beth Shemesh is called. Alternate translation: “from Beth Shemesh”

(Occurrence 0) to this day

(Some words not found in UHB: and,mice the=gold number all/each/any/every cities Fəlishəttiy belonging_to,five the,rulers from,cities fortified and=unto villages the,country and=unto stone the,large which/who set on/upon=it(f) DOM ark YHWH until the=day the=this in/on/at/with,field Yəhōshūˊa/(Joshua) house_of הַשִּׁמְשִׁי )

to the time at which the writer wrote the book

BI 1Sa 6:18 ©