Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
EXO 26:1 יְרִיעֹת (yərīˊot) Ncfpa ‘curtains’ OSHB EXO 26:1 word 5
EXO 26:2 הַ,יְרִיעָה (ha, yərīˊāh) Td,Ncfsa ‘the, curtain’ OSHB EXO 26:2 word 2
EXO 26:2 הַ,יְרִיעָה (ha, yərīˊāh) Td,Ncfsa ‘the, curtain’ OSHB EXO 26:2 word 10
EXO 26:2 הַ,יְרִיעֹת (ha, yərīˊot) Td,Ncfpa ‘the, curtains’ OSHB EXO 26:2 word 15
EXO 26:3 הַ,יְרִיעֹת (ha, yərīˊot) Td,Ncfpa ‘the, curtains’ OSHB EXO 26:3 word 2
EXO 26:3 יְרִיעֹת (yərīˊot) Ncfpa ‘curtains’ OSHB EXO 26:3 word 9
EXO 26:4 הַ,יְרִיעָה (ha, yərīˊāh) Td,Ncfsa ‘the, curtain’ OSHB EXO 26:4 word 6
EXO 26:4 הַ,יְרִיעָה (ha, yərīˊāh) Td,Ncfsa ‘the, curtain’ OSHB EXO 26:4 word 13
EXO 26:5 בַּ,יְרִיעָה (ba, yərīˊāh) Rd,Ncfsa ‘in/on/at/with, curtain’ OSHB EXO 26:5 word 4
EXO 26:5 הַ,יְרִיעָה (ha, yərīˊāh) Td,Ncfsa ‘the, curtain’ OSHB EXO 26:5 word 10
EXO 26:6 הַ,יְרִיעֹת (ha, yərīˊot) Td,Ncfpa ‘the, curtains’ OSHB EXO 26:6 word 7
EXO 26:7 יְרִיעֹת (yərīˊot) Ncfpc ‘curtains’ OSHB EXO 26:7 word 2
EXO 26:7 יְרִיעֹת (yərīˊot) Ncfpa ‘curtains’ OSHB EXO 26:7 word 9
EXO 26:8 הַ,יְרִיעָה (ha, yərīˊāh) Td,Ncfsa ‘the, curtain’ OSHB EXO 26:8 word 2
EXO 26:8 הַ,יְרִיעָה (ha, yərīˊāh) Td,Ncfsa ‘the, curtain’ OSHB EXO 26:8 word 9
EXO 26:8 יְרִיעֹת (yərīˊot) Ncfpa ‘curtains’ OSHB EXO 26:8 word 15
EXO 26:9 הַ,יְרִיעֹת (ha, yərīˊot) Td,Ncfpa ‘the, curtains’ OSHB EXO 26:9 word 4
EXO 26:9 הַ,יְרִיעֹת (ha, yərīˊot) Td,Ncfpa ‘the, curtains’ OSHB EXO 26:9 word 8
EXO 26:9 הַ,יְרִיעָה (ha, yərīˊāh) Td,Ncfsa ‘the, curtain’ OSHB EXO 26:9 word 12
EXO 26:10 הַ,יְרִיעָה (ha, yərīˊāh) Td,Ncfsa ‘the, curtain’ OSHB EXO 26:10 word 6
EXO 26:10 הַ,יְרִיעָה (ha, yərīˊāh) Td,Ncfsa ‘the, curtain’ OSHB EXO 26:10 word 14
EXO 26:12 בִּ,ירִיעֹת (bi, yrīˊot) R,Ncfpc ‘in/on/at/with, curtains’ OSHB EXO 26:12 word 3
EXO 26:12 הַ,יְרִיעָה (ha, yərīˊāh) Td,Ncfsa ‘the, curtain’ OSHB EXO 26:12 word 6
EXO 26:13 יְרִיעֹת (yərīˊot) Ncfpc ‘of_the_curtains’ OSHB EXO 26:13 word 7
EXO 36:8 יְרִיעֹת (yərīˊot) Ncfpa ‘curtains’ OSHB EXO 36:8 word 10
EXO 36:9 הַ,יְרִיעָה (ha, yərīˊāh) Td,Ncfsa ‘the, curtain’ OSHB EXO 36:9 word 2
EXO 36:9 הַ,יְרִיעָה (ha, yərīˊāh) Td,Ncfsa ‘the, curtain’ OSHB EXO 36:9 word 10
EXO 36:9 הַ,יְרִיעֹת (ha, yərīˊot) Td,Ncfpa ‘the, curtains’ OSHB EXO 36:9 word 15
EXO 36:10 הַ,יְרִיעֹת (ha, yərīˊot) Td,Ncfpa ‘the, curtains’ OSHB EXO 36:10 word 4
EXO 36:10 יְרִיעֹת (yərīˊot) Ncfpa ‘curtains’ OSHB EXO 36:10 word 9
EXO 36:11 הַ,יְרִיעָה (ha, yərīˊāh) Td,Ncfsa ‘the, curtain’ OSHB EXO 36:11 word 6
EXO 36:11 הַ,יְרִיעָה (ha, yərīˊāh) Td,Ncfsa ‘the, curtain’ OSHB EXO 36:11 word 13
EXO 36:12 בַּ,יְרִיעָה (ba, yərīˊāh) Rd,Ncfsa ‘in/on/at/with, curtain’ OSHB EXO 36:12 word 4
EXO 36:12 הַ,יְרִיעָה (ha, yərīˊāh) Td,Ncfsa ‘the, curtain’ OSHB EXO 36:12 word 10
EXO 36:13 הַ,יְרִעֹת (ha, yəriˊot) Td,Ncfpa ‘the, curtains’ OSHB EXO 36:13 word 7
EXO 36:14 יְרִיעֹת (yərīˊot) Ncfpc ‘curtains’ OSHB EXO 36:14 word 2
EXO 36:14 יְרִיעֹת (yərīˊot) Ncfpa ‘curtains’ OSHB EXO 36:14 word 9
EXO 36:15 הַ,יְרִיעָה (ha, yərīˊāh) Td,Ncfsa ‘the, curtain’ OSHB EXO 36:15 word 2
EXO 36:15 הַ,יְרִיעָה (ha, yərīˊāh) Td,Ncfsa ‘the, curtain’ OSHB EXO 36:15 word 9
EXO 36:15 יְרִיעֹת (yərīˊot) Ncfpa ‘curtains’ OSHB EXO 36:15 word 15
EXO 36:16 הַ,יְרִיעֹת (ha, yərīˊot) Td,Ncfpa ‘the, curtains’ OSHB EXO 36:16 word 4
EXO 36:16 הַ,יְרִיעֹת (ha, yərīˊot) Td,Ncfpa ‘the, curtains’ OSHB EXO 36:16 word 8
EXO 36:17 הַ,יְרִיעָה (ha, yərīˊāh) Td,Ncfsa ‘the, curtain’ OSHB EXO 36:17 word 6
EXO 36:17 הַ,יְרִיעָה (ha, yərīˊāh) Td,Ncfsa ‘the, curtain’ OSHB EXO 36:17 word 14
NUM 4:25 יְרִיעֹת (yərīˊot) Ncfpc ‘the_curtains’ OSHB NUM 4:25 word 3
2SA 7:2 הַ,יְרִיעָה (ha, yərīˊāh) Td,Ncfsa ‘the, tent’ OSHB 2SA 7:2 word 16
1CH 17:1 יְרִיעוֹת (yərīˊōt) Ncfpa ‘tent_curtains’ OSHB 1CH 17:1 word 20
PSA 104:2 כַּ,יְרִיעָה (ka, yərīˊāh) Rd,Ncfsa ‘like_a, tent’ OSHB PSA 104:2 word 6
SNG 1:5 כִּ,ירִיעוֹת (ki, yrīˊōt) R,Ncfpc ‘like, curtains’ OSHB SNG 1:5 word 8
ISA 54:2 וִ,ירִיעוֹת (vi, yrīˊōt) C,Ncfpc ‘and, curtains’ OSHB ISA 54:2 word 4
JER 4:20 יְרִיעֹתָ,י (yərīˊotā, y) Ncfpc,Sp1cs ‘curtains, my’ OSHB JER 4:20 word 13
JER 10:20 יְרִיעוֹתָ,י (yərīˊōtā, y) Ncfpc,Sp1cs ‘curtains, my’ OSHB JER 10:20 word 14
JER 49:29 יְרִיעוֹתֵי,הֶם (yərīˊōtēy, hem) Ncfpc,Sp3mp ‘tent_curtains, their’ OSHB JER 49:29 word 4
HAB 3:7 יְרִיעוֹת (yərīˊōt) Ncfpc ‘the_tent_curtains’ OSHB HAB 3:7 word 7
2SA 15:37 רֵעֶה (rēˊeh) Ncmsc ‘the_friend’ OSHB 2SA 15:37 word 3
2SA 16:16 רֵעֶה (rēˊeh) Ncmsc ‘the_friend’ OSHB 2SA 16:16 word 6
1KI 4:5 רֵעֶה (rēˊeh) Ncmsc ‘the_friend’ OSHB 1KI 4:5 word 10
JDG 11:38 וְ,רֵעוֹתֶי,הָ (və, rēˊōtey, hā) C,Ncfpc,Sp3fs ‘and, companions, her’ OSHB JDG 11:38 word 9
PSA 45:15 רֵעוֹתֶי,הָ (rēˊōtey, hā) Ncfpc,Sp3fs ‘companions, her’ OSHB PSA 45:15 word 6
GEN 4:2 רֹעֵה (roˊēh) Vqrmsc ‘a_herdsman’ OSHB GEN 4:2 word 9
GEN 6:5 רָעַת (rāˊat) Ncfsc ‘the_evil’ OSHB GEN 6:5 word 5
GEN 19:19 הָ,רָעָה (hā, rāˊāh) Td,Ncfsa ‘the, disaster’ OSHB GEN 19:19 word 22
GEN 26:29 רָעָה (rāˊāh) Ncfsa ‘harm’ OSHB GEN 26:29 word 4
GEN 29:7 רְעוּ (rəˊū) Vqv2mp ‘pasture_[them]’ OSHB GEN 29:7 word 13
GEN 29:9 רֹעָה (roˊāh) Vqrfsa ‘[was]_a_shepherdess’ OSHB GEN 29:9 word 11
GEN 30:31 אֶרְעֶה (ʼerˊeh) Vqi1cs ‘I_will_tend’ OSHB GEN 30:31 word 17
GEN 30:36 רֹעֶה (roˊeh) Vqrmsa ‘[was]_pasturing’ OSHB GEN 30:36 word 9
GEN 31:52 לְ,רָעָה (lə, rāˊāh) R,Ncfsa ‘for, harm’ OSHB GEN 31:52 word 25
GEN 36:24 בִּ,רְעֹת,וֹ (bi, rəˊot, ō) R,Vqc,Sp3ms ‘in/on/at/with, pastured, he’ OSHB GEN 36:24 word 13
GEN 37:2 רֹעֶה (roˊeh) Vqrmsa ‘shepherding’ OSHB GEN 37:2 word 10
GEN 37:12 לִ,רְעוֹת (li, rəˊōt) R,Vqc ‘to, pasture’ OSHB GEN 37:12 word 3
GEN 37:13 רֹעִים (roˊīm) Vqrmpa ‘pasturing’ OSHB GEN 37:13 word 7
GEN 37:16 רֹעִים (roˊīm) Vqrmpa ‘pasturing’ OSHB GEN 37:16 word 11
GEN 39:9 הָ,רָעָה (hā, rāˊāh) Td,Ncfsa ‘the, wickedness’ OSHB GEN 39:9 word 18
GEN 41:2 וַ,תִּרְעֶינָה (va, tirˊeynāh) C,Vqw3fp ‘and, grazed’ OSHB GEN 41:2 word 11
GEN 41:18 וַ,תִּרְעֶינָה (va, tirˊeynāh) C,Vqw3fp ‘and, grazed’ OSHB GEN 41:18 word 11
GEN 44:4 רָעָה (rāˊāh) Ncfsa ‘evil’ OSHB GEN 44:4 word 21
GEN 44:29 בְּ,רָעָה (bə, rāˊāh) R,Ncfsa ‘in/on/at/with, sorrow’ OSHB GEN 44:29 word 12
GEN 46:32 רֹעֵי (roˊēy) Vqrmpc ‘[are]_shepherds’ OSHB GEN 46:32 word 2
GEN 46:34 רֹעֵה (roˊēh) Vqrmsc ‘shepherd’ OSHB GEN 46:34 word 21
GEN 47:3 רֹעֵה (roˊēh) Vqrmsc ‘[are]_herdsm[e]n’ OSHB GEN 47:3 word 10
GEN 48:15 הָ,רֹעֶה (hā, roˊeh) Td,Vqrmsa ‘the, shepherd’ OSHB GEN 48:15 word 13
GEN 49:24 רֹעֶה (roˊeh) Vqrmsa ‘[the]_shepherd’ OSHB GEN 49:24 word 11
GEN 50:15 הָ,רָעָה (hā, rāˊāh) Td,Ncfsa ‘the, wrong’ OSHB GEN 50:15 word 16
GEN 50:17 רָעָה (rāˊāh) Ncfsa ‘evil’ OSHB GEN 50:17 word 11
GEN 50:20 רָעָה (rāˊāh) Ncfsa ‘harm’ OSHB GEN 50:20 word 4
EXO 2:17 הָ,רֹעִים (hā, roˊīm) Td,Vqrmpa ‘the, shepherds’ OSHB EXO 2:17 word 2
EXO 2:19 הָ,רֹעִים (hā, roˊīm) Td,Vqrmpa ‘the, shepherds’ OSHB EXO 2:19 word 6
EXO 3:1 רֹעֶה (roˊeh) Vqrmsa ‘pasturing’ OSHB EXO 3:1 word 3
EXO 10:10 רָעָה (rāˊāh) Ncfsa ‘evil’ OSHB EXO 10:10 word 14
EXO 23:2 לְ,רָעֹת (lə, rāˊot) R,Ncfpa ‘in, wrongdoing’ OSHB EXO 23:2 word 5
EXO 32:12 בְּ,רָעָה (bə, rāˊāh) R,Ncfsa ‘in/on/at/with, evil_intent’ OSHB EXO 32:12 word 5
EXO 32:12 הָ,רָעָה (hā, rāˊāh) Td,Ncfsa ‘the, disaster’ OSHB EXO 32:12 word 19
EXO 32:14 הָ,רָעָה (hā, rāˊāh) Td,Ncfsa ‘the, disaster’ OSHB EXO 32:14 word 4
EXO 34:3 יִרְעוּ (yirˊū) Vqj3mp ‘let_them_graze’ OSHB EXO 34:3 word 15
NUM 11:15 בְּ,רָעָתִ,י (bə, rāˊāti, y) R,Ncfsc,Sp1cs ‘in/on/at/with, misery, my’ OSHB NUM 11:15 word 15
NUM 14:33 רֹעִים (roˊīm) Vqrmpa ‘shepherds’ OSHB NUM 14:33 word 3
NUM 27:17 רֹעֶֽה (roˊeh) Vqrmsa ‘a_shepherd’ OSHB NUM 27:17 word 19
NUM 35:23 רָעָת,וֹ (rāˊāt, ō) Ncfsc,Sp3ms ‘harm, his’ OSHB NUM 35:23 word 18
DEU 29:20 לְ,רָעָה (lə, rāˊāh) R,Ncfsa ‘for, calamity’ OSHB DEU 29:20 word 3
DEU 31:17 רָעוֹת (rāˊōt) Ncfpa ‘calamities’ OSHB DEU 31:17 word 13
DEU 31:17 הָ,רָעוֹת (hā, rāˊōt) Td,Ncfpa ‘the, troubles’ OSHB DEU 31:17 word 26
DEU 31:18 הָ,רָעָה (hā, rāˊāh) Td,Ncfsa ‘the, evil’ OSHB DEU 31:18 word 9
DEU 31:21 רָעוֹת (rāˊōt) Ncfpa ‘calamities’ OSHB DEU 31:21 word 5
DEU 31:29 הָ,רָעָה (hā, rāˊāh) Td,Ncfsa ‘the, disaster’ OSHB DEU 31:29 word 16
DEU 32:23 רָעוֹת (rāˊōt) Ncfpa ‘calamities’ OSHB DEU 32:23 word 3
JDG 2:15 לְ,רָעָה (lə, rāˊāh) R,Ncfsa ‘to, harm’ OSHB JDG 2:15 word 8
JDG 9:56 רָעַת (rāˊat) Ncfsc ‘the_evil’ OSHB JDG 9:56 word 4
JDG 9:57 רָעַת (rāˊat) Ncfsc ‘the_evil’ OSHB JDG 9:57 word 3
PRO 25:19 רֹעָה (roˊāh) Vqrfsa ‘broken’ OSHB PRO 25:19 word 2
Key: