Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Exo Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Exo 26 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) You must make 50 loops to go onto the end of one set, and another 50 for the edge of the other set.
OET-LV And_make fifty loops on the_edge the_curtain the_one the_outermost in/on/at/with_set and_fifty loops on the_edge the_curtain the_set the_second(fs).
UHB וְעָשִׂ֜יתָ חֲמִשִּׁ֣ים לֻֽלָאֹ֗ת עַ֣ל שְׂפַ֤ת הַיְרִיעָה֙ הָֽאֶחָ֔ת הַקִּיצֹנָ֖ה בַּחֹבָ֑רֶת וַחֲמִשִּׁ֣ים לֻֽלָאֹ֗ת עַ֚ל שְׂפַ֣ת הַיְרִיעָ֔ה הַחֹבֶ֖רֶת הַשֵּׁנִֽית׃ ‡
(vəˊāsitā ḩₐmishshim lulāʼot ˊal səfat hayərīˊāh hāʼeḩāt haqqīʦonāh baḩoⱱāret vaḩₐmishshim lulāʼot ˊal səfat hayərīˊāh haḩoⱱeret hashshēnit.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ποιήσεις ἀγκύλας πεντήκοντα ἐπὶ τοῦ χείλους τῆς δέῤῥεως τῆς μιᾶς, τῆς ἀναμέσον κατὰ συμβολήν· καὶ πεντήκοντα ἀγκύλας ποιήσεις ἐπὶ τοῦ χείλους τῆς δέῤῥεως, τῆς συναπτούσης τῆς δευτέρας.
(Kai poiaʸseis agkulas pentaʸkonta epi tou ⱪeilous taʸs deɽɽeōs taʸs mias, taʸs anameson kata sumbolaʸn; kai pentaʸkonta agkulas poiaʸseis epi tou ⱪeilous taʸs deɽɽeōs, taʸs sunaptousaʸs taʸs deuteras. )
BrTr And thou shalt make fifty loops on the border of one skin, which is in the midst for the joinings; and thou shalt make fifty loops on the edge of the second skin that joins it.
ULT And you shall make 50 loops on the edge of the one end curtain in the joined set and 50 loops on the edge of the curtain in the second joined set.
UST Make 100 loops of blue cloth, and fasten 50 of them to the outer edge of the one set and fasten 50 to the outer edge of the other set.
BSB § Make fifty loops along the edge of the end curtain in the first set, and fifty loops along the edge of the corresponding curtain in the second set.
OEB No OEB EXO book available
WEBBE You shall make fifty loops on the edge of the one curtain that is outermost in the coupling, and fifty loops on the edge of the curtain which is outermost in the second coupling.
WMBB (Same as above)
NET You are to make fifty loops along the edge of the end curtain in one set and fifty loops along the edge of the curtain that joins the second set.
LSV And you have made fifty loops on the edge of the first curtain, the outermost in the joining, and fifty loops on the edge of the curtain which is joining the second;
FBV Make fifty loops on the edge of the last curtain in the first set, and fifty loops along the edge of the last curtain in the second set.
T4T Tell them to make 100 loops of blue cloth, and to fasten 50 of them to the outer edge of the one set and fasten 50 to the outer edge of the other set.
LEB And you will make fifty loops on the edge of the one curtain at the end of the first set and fifty loops on the edge of the curtain in the second set.
BBE And you are to put fifty twists of cord on the edge of the outside curtain of one group, and fifty twists on the edge of the outside curtain of the other group.
Moff No Moff EXO book available
JPS And thou shalt make fifty loops on the edge of the one curtain that is outmost in the first set, and fifty loops upon the edge of the curtain which is outmost in the second set.
ASV And thou shalt make fifty loops on the edge of the one curtain that is outmost in the coupling, and fifty loops upon the edge of the curtain which is outmost in the second coupling.
DRA Thou shalt make also fifty loops in the edge of one curtain, that it may be joined with the other: and fifty loops in the edge of the other curtain, that it may be coupled with its fellow.
YLT 'And thou hast made fifty loops on the edge of the one curtain, the outermost in the joining, and fifty loops on the edge of the curtain which is joining the second;
Drby And thou shalt make fifty loops on the edge of the outermost curtain of the coupling, and fifty loops on the edge of the curtain in the other coupling.
RV And thou shalt make fifty loops on the edge of the one curtain that is outmost in the coupling, and fifty loops upon the edge of the curtain which is outmost in the second coupling.
Wbstr And thou shalt make fifty loops on the edge of the one curtain that is outmost in the coupling, and fifty loops in the edge of the curtain which coupleth the second.
KJB-1769 And thou shalt make fifty loops on the edge of the one curtain that is outmost in the coupling, and fifty loops in the edge of the curtain which coupleth the second.
(And thou/you shalt make fifty loops on the edge of the one curtain that is outmost in the coupling, and fifty loops in the edge of the curtain which coupleth the second. )
KJB-1611 And thou shalt make fiftie loopes on the edge of the one curtaine, that is outmost in the coupling, and fiftie loopes in the edge of the curtaine which coupleth the second.
(And thou/you shalt make fifty loopes on the edge of the one curtaine, that is outmost in the coupling, and fifty loopes in the edge of the curtaine which coupleth the second.)
Bshps And thou shalt make fiftie loupes in the edge of the vttermost curtayne on the one side, euen in the edge of the couplyng curtayne and fiftie loupes in the other certayne of the seconde coupling.
(And thou/you shalt make fifty loupes in the edge of the uttermost curtayne on the one side, even in the edge of the couplyng curtayne and fifty loupes in the other certain of the second coupling.)
Gnva And thou shalt make fifty stringes in the edge of one curtayne, in the seluedge of the coupling, and fifty stringes in the edge of the other curtaine in the second coupling.
(And thou/you shalt make fifty stringes in the edge of one curtayne, in the seluedge of the coupling, and fifty stringes in the edge of the other curtaine in the second coupling. )
Cvdl And vpon euery curteyne thou shalt make fiftie loupes vpo the edges of them, that they maie be coupled together by the edges.
(And upon every curteyne thou/you shalt make fifty loupes upo the edges of them, that they may be coupled together by the edges.)
Wycl And thou schalt make fifti handles in the hemme of o say, that it may be ioyned with the tother; and `thou schalt make fifti handles in the hemme of the tothir say, that it be couplid with the tothir;
(And thou/you shalt make fifty handles in the hemme of o say, that it may be joined with the tother; and `thou shalt make fifty handles in the hemme of the other say, that it be couplid with the other;)
Luth Und sollst an einem jeglichen Teppich fünfzig Schläuflein machen, an ihren Orten, daß sie aneinander bei den Enden gefüget werden.
(And should at one jeglichen Teppich fünfzig Schläuflein machen, at your Orten, that they/she/them aneinander at the Enden gefüget become.)
ClVg Facies et quinquaginta ansas in ora sagi unius, ut conjungi cum altero queat, et quinquaginta ansas in ora sagi alterius, ut cum altero copuletur.[fn]
(Facies and quinquaginta ansas in ora sagi of_one, as conyungi when/with altero queat, and quinquaginta ansas in ora sagi alterius, as when/with altero copuletur. )
26.10 Facies et quinquaginta ansas in ora sagi unius. BEDA, ibid. Ut hæc supra in cortinis exposuimus, etc., usque ad tanto auxilium proximi, quo confortetur, inquirit.
26.10 Facies and quinquaginta ansas in ora sagi of_one. BEDA, ibid. Ut these_things supra in cortinis exposuimus, etc., until to tanto auxilium proximi, quo confortetur, inquirit.
26:1-37 The Tabernacle proper (as distinct from the surrounding courtyard) was not very large. It was approximately 15 feet wide and 45 feet long. The supporting framework consisted of 48 vertical frames, 15 feet high and 27 inches wide (26:16). They were made of acacia wood overlaid with gold (26:15, 29). The frames were locked together with horizontal crossbars to form a three-sided rectangle with an open end (26:26-28). Two large linen curtains (each composed of five smaller ones) were then linked together into one and draped across the top of this framework. The combined total was long enough to hang down on the sides and rear (26:1-6), forming coverings for the walls as well as the roof. Over the linen curtain was draped a curtain of goat-hair cloth constructed in the same way. It was three feet wider and six feet longer than the linen curtain (26:7-13), so that it hung down further than the linen curtain on all sides. Over these two curtains were two protective coverings, one of tanned ram skins and one of fine goatskin leather (26:14). The space so enclosed was divided in two with another beautifully embroidered curtain hanging crosswise on four posts of acacia wood. The resulting two spaces were the Holy Place and the Most Holy Place (26:31-33).
(Occurrence 0) loops
(Some words not found in UHB: and,make fifty loops on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in language_of the,curtain the,one the,outermost in/on/at/with,set and,fifty loops on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in language_of the,curtain the,set the=second(fs) )
See how you translated a very similar text in Exodus 26:4.