Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Exo Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Exo 36 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Then they attached fifty blue loops onto one edge of each of the two sets
OET-LV And_he/it_made loops fifty on the_edge the_curtain the_outermost in/on/at/with_set and_fifty loops he_made on the_edge the_curtain the_set the_second(fs).
UHB וַיַּ֜עַשׂ לֻֽלָאֹ֣ת חֲמִשִּׁ֗ים עַ֚ל שְׂפַ֣ת הַיְרִיעָ֔ה הַקִּיצֹנָ֖ה בַּמַּחְבָּ֑רֶת וַחֲמִשִּׁ֣ים לֻלָאֹ֗ת עָשָׂה֙ עַל־שְׂפַ֣ת הַיְרִיעָ֔ה הַחֹבֶ֖רֶת הַשֵּׁנִֽית׃ ‡
(vayyaˊas lulāʼot ḩₐmishshim ˊal səfat hayərīˊāh haqqīʦonāh bammaḩbāret vaḩₐmishshim lulāʼot ˊāsāh ˊal-səfat hayərīˊāh haḩoⱱeret hashshēnit.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ συνυφάνθη ἐν αὐτῷ ὕφασμα κατάλιθον τετράστιχον· στίχος λίθων, σάρδιον καὶ τοπάζιον καὶ σμάραγδος, ὁ στίχος ὁ εἷς·
(Kai sunufanthaʸ en autōi hufasma katalithon tetrastiⱪon; stiⱪos lithōn, sardion kai topazion kai smaragdos, ho stiⱪos ho heis; )
BrTr And there was interwoven with it a woven work of four rows of stones, a series of stones, the first row, a sardius and topaz and emerald;
ULT And he made 50 loops on the edge of the end curtain in the joined set, and he made 50 loops on the edge of the curtain in the second joined set.
UST He made 100 loops of blue cloth, and fastened 50 of them to the outer edge of a set and fastened 50 to the outer edge of the other set.
BSB He made fifty loops along the edge of the end curtain in the first set, and fifty loops along the edge of the corresponding curtain in the second set.
OEB No OEB EXO book available
WEBBE He made fifty loops on the edge of the curtain that was outermost in the coupling, and he made fifty loops on the edge of the curtain which was outermost in the second coupling.
WMBB (Same as above)
NET He made fifty loops along the edge of the end curtain in the first set and fifty loops along the edge of the curtain that joined the second set.
LSV And he makes fifty loops on the outer edge of the curtain, in the joining; and he has made fifty loops on the edge of the curtain which is joining the second;
FBV They made fifty loops on the edge of the last curtain in the first set, and fifty loops along the edge of the last curtain in the second set.
T4T They made 100 loops of blue cloth. They fastened 50 of them to the outer edge of the one set and they fastened 50 to the outer edge of the other set.
LEB And he made fifty loops on the edge of the end curtain in the set, and he made fifty loops on the edge of the curtain in the second set.
BBE And they put fifty twists of cord on the edge of the outside curtain of the first group, and fifty twists on the edge of the outside curtain of the second group,
Moff No Moff EXO book available
JPS And he made fifty loops on the edge of the curtain that was outmost in the first set, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which was outmost in the second set.
ASV And he made fifty loops on the edge of the curtain that was outmost in the coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which was outmost in the second coupling.
DRA And he made fifty loops in the edge of one curtain, and fifty in the edge of another curtain, that they might be joined one to another.
YLT And he maketh fifty loops on the outer edge of the curtain, in the joining; and fifty loops he hath made on the edge of the curtain which is joining the second;
Drby And he made fifty loops on the edge of the outermost curtain in the coupling, and fifty loops made he on the edge of the curtain in the other coupling.
RV And he made fifty loops on the edge of the curtain that was outmost in the coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which was outmost in the second coupling.
Wbstr And he made fifty loops upon the outermost edge of the curtain in the coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which coupleth the second.
KJB-1769 And he made fifty loops upon the uttermost edge of the curtain in the coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which coupleth the second.
KJB-1611 And he made fiftie loopes vpon the vttermost edge of the curtaine in the coupling, and fiftie loopes made he vpon the edge of the curtaine, which coupleth the second.
(And he made fifty loopes upon the uttermost edge of the curtaine in the coupling, and fifty loopes made he upon the edge of the curtaine, which coupleth the second.)
Bshps And he made fiftie loopes along by the border of the vttermost couplyng curtayne, and fiftie in the edge of the other couplyng curtayne.
(And he made fifty loopes along by the border of the uttermost couplyng curtayne, and fifty in the edge of the other couplyng curtayne.)
Gnva Also he made fiftie strings vpon the edge of one curtaine in the seluedge in the coupling, and fiftie strings made hee vpon the edge of the other curtaine in the second coupling.
(Also he made fifty strings upon the edge of one curtaine in the seluedge in the coupling, and fifty strings made he upon the edge of the other curtaine in the second coupling. )
Cvdl & made fiftie loupes a longe by ye edge of euery curtayne, wherby they might be coupled together,
(& made fifty loupes a long by ye/you_all edge of every curtayne, wherby they might be coupled together,)
Wycl And he made fifti handlis in the hemme of o say, and fifti in the hemme of the tother say, that tho schulden be ioyned to hem silf to gidere; and he made fifti bokelis of bras bi whiche
(And he made fifty handlis in the hemme of o say, and fifty in the hemme of the tother say, that those should be joined to them self together; and he made fifty bokelis of brass by whiche)
Luth Und machte je fünfzig Schläuflein an jeglichen Teppich am Ort, damit sie zusammengeheftet würden.
(And made each/ever fünfzig Schläuflein at jeglichen Teppich in/at/on_the place, with_it/so_that they/she/them zusammengeheftet würden.)
ClVg Fecitque ansas quinquaginta in ora sagi unius, et quinquaginta in ora sagi alterius, ut sibi invicem jungerentur.
(And_he_did ansas quinquaginta in ora sagi of_one, and quinquaginta in ora sagi alterius, as sibi invicem yungerentur. )
These verses are almost identical to Exodus 26:2–10. Tense is implied.