Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Gen 38:25 הַחֹתֶמֶת (ha, ḩotemet) Strongs=d, 2858 Lemmas=‘הַ’, ‘חֹתֶמֶת’
contextual morpheme glosses=‘the, seal’ morpheme glosses=‘the, seal’
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute
Year=-1722
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הַחֹתֶמֶת’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘the, seal’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘חֹתֶמֶת’’ have only one gloss: ‘the,seal’.
Have 22 other words (וְחִתְמוּ, חֲתוֹם, כַּֽחוֹתָם, יַחְתֹּם, בְּחֹתָמוֹ, חוֹתָם, חִתְּמוּ, חֹתָם, יַחְתֹּם, חֹתָם, חוֹתָם, וַחֲתֹם, הָשַׁע, חוֹתָם, יַחְתּוֹם, חוֹתָם, וְלַחְתֹּם, חוֹתָם, חֹתָמְךָ, וְחָתוֹם, כַֽחוֹתָם, חֹתָם) with 8 lemmas altogether (Lemma=‘שָׁעַע’, Lemma=‘חֹותָם’, Lemma=‘חָתַם’, Lemmas=‘בְּ’, ‘חֹותָם’, ‘הוּא’, Lemmas=‘כְּ’, ‘חֹותָם’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘חָתַם’, Lemmas=‘וְ’, ‘חָתַם’, Lemmas=‘חֹותָם’, ‘הוּא’)
GEN 38:18 חֹתָמְךָ (ḩotāməkā) Lemmas=‘חֹותָם’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘seal_of, your’ morpheme glosses=‘seal_of, your’ OSHB GEN 38:18 word 8
OET-LV: 18 And_he/it_said what is_the_pledge which I_will_give to_you and_she/it_said seal_of_your and_your_of_cord and_your_of_staff which is_in_your_of_hand and_he_gave_them to_her and_he_went to_her/it and_she/it_conceived/became_pregnant to_him/it. (GEN_38:18)
OET-RV: 18 “What pledge should I give you?” he asked.
¶ “Your signet ring and its cord, and your staff that you’re holding.” So he handed them to her and went and lay with her, and she became pregnant as a result. (GEN 38:18)
EXO 28:11 חֹתָם (ḩotām) Lemma=‘חֹותָם’ contextual word gloss=‘a_seal’ word gloss=‘seal’ OSHB EXO 28:11 word 5
OET-LV: 11 the_work_of an_engraver_of stone the_engravings_of a_seal you_will_engrave DOM the_two_of the_stones on the_names_of the_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) surrounded_of filigree_settings_of gold you_will_make DOM_them. (EXO_28:11)
OET-RV: 11 A stone craftsman with experience at making signet rings should do the engravings, and then mount the two stones in decorative gold settings. (EXO 28:11)
EXO 28:21 חוֹתָם (ḩōtām) Lemma=‘חֹותָם’ contextual word gloss=‘a_seal’ word gloss=‘seal’ OSHB EXO 28:21 word 12
OET-LV: 21 And_the_stones they_will_be on the_names_of the_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) two_plus ten on names_of_their the_engravings_of a_seal each_one on his/its_name they_will_be for_two_plus_of ten tribe[s]. (EXO_28:21)
OET-RV: 21 and so they’ll represent the twelve tribes of Yisrael. The names of the twelve sons must be engraved on the stones similar to how signet rings are made. (EXO 28:21)
EXO 28:36 חֹתָם (ḩotām) Lemma=‘חֹותָם’ contextual word gloss=‘a_seal’ word gloss=‘seal’ OSHB EXO 28:36 word 8
OET-LV: 36 and_you_will_make a_plate_of gold pure and_you_will_engrave on/upon/above_him/it the_engravings_of a_seal holiness to/for_YHWH. (EXO_28:36)
OET-RV: 36 Make a plate from pure gold and engrave ‘Dedicated to Yahweh’ on it like you would on a signet ring. (EXO 28:36)
EXO 39:6 חוֹתָם (ḩōtām) Lemma=‘חֹותָם’ contextual word gloss=‘a_seal’ word gloss=‘seal’ OSHB EXO 39:6 word 10
OET-LV: 6 And_they_made DOM the_stones_of the_onyx/beryl surrounded filigree_settings_of gold engraved the_engravings_of a_seal on the_names_of the_sons_of Yisrāʼēl/(Israel). (EXO_39:6)
OET-RV: 6 They cut two onyx stones and mounted them in decorative gold settings. The names of the twelve sons of Yisra’el were engraved on them similar to how a signet ring is engraved, (EXO 39:6)
EXO 39:14 חֹתָם (ḩotām) Lemma=‘חֹותָם’ contextual word gloss=‘a_seal’ word gloss=‘seal’ OSHB EXO 39:14 word 12
OET-LV: 14 And_the_stones were_on the_names_of the_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) they two_plus ten_stones were_on names_of_their was_the_engravings_of a_seal each_one on his/its_name for_two_plus ten tribe[s]. (EXO_39:14)
OET-RV: 14 The gemstones were engraved with the names of the twelve sons of Yisra’el similar to how a signet ring is engraved, and they represented the twelve tribes. (EXO 39:14)
EXO 39:30 חוֹתָם (ḩōtām) Lemma=‘חֹותָם’ contextual word gloss=‘a_seal’ word gloss=‘seal’ OSHB EXO 39:30 word 12
OET-LV: 30 and_they_made DOM the_plate_of the_crown_of (the)_holiness gold pure and_they_inscribed on/upon/above_him/it an_inscription_of the_engravings_of a_seal holiness to/for_YHWH. (EXO_39:30)
OET-RV: 30 They made a decorative plate (to represent a holy crown) from pure gold and they engraved ‘Dedicated to Yahweh’ on it (like you’d do for a signet ring). (EXO 39:30)
1 KI 21:8 בְּחֹתָמוֹ (bəḩotāmō) Lemmas=‘בְּ’, ‘חֹותָם’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘with, his_of, seal’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, seal_of, his’ OSHB 1 KI 21:8 word 6
OET-LV: 8 And_she_wrote letters in/on_name_of ʼAḩʼāⱱ and_she_sealed_them with_his_of_seal and_she_sent the to the_elders and_near/to the_nobles who were_in_his_of_city who_were_dwelling with Nāⱱōt. (KI1_21:8)
OET-RV: 8 So she wrote letters in Ahav’s name and sealed them with his seal. Then she sent them to the city elders and nobles who lived near Navot. (KI1 21:8)
EST 8:8 וְחִתְמוּ (vəḩitmū) Lemmas=‘וְ’, ‘חָתַם’ contextual morpheme glosses=‘and, seal_[it]’ morpheme glosses=‘and, seal’ OSHB EST 8:8 word 9
OET-LV: 8 And_you(pl) write on the_Yəhūdī according_the_good in_your_two’s_of_eyes in/on_name_of the_king and_seal_it with_the_signet-ring_of the_king if/because a_writing which is_written in/on_name_of the_king and_it_is_sealed with_the_signet-ring_of the_king there_was_not to_revoke. (EST_8:8)
OET-RV: 8 But as you both know, no one can revoke a letter that has my name and my official seal on it. So this is what you should do: write a new letter to help the Jews, as you think best and put my name on it and seal the letter with my signet ring.” (EST 8:8)
JOB 9:7 יַחְתֹּם (yaḩtom) Lemma=‘חָתַם’ contextual word gloss=‘he_puts_a_seal’ word gloss=‘seals_up’ OSHB JOB 9:7 word 7
OET-LV: 7 the_one_who_speaks to_sun and_not it_shines and_behind the_stars he_puts_a_seal. (JOB_9:7)
OET-RV: 7 The one who can tell the sun not to shine,
⇔ and seals off the stars. (JOB 9:7)
JOB 24:16 חִתְּמוּ (ḩittəmū) Lemma=‘חָתַם’ contextual word gloss=‘they_seal_up’ word gloss=‘shut_~_up’ OSHB JOB 24:16 word 5
OET-LV: 16 He_digs_into in_darkness houses by_day they_seal_up for_themselves not they_know light. (JOB_24:16)
OET-RV: 16 They dig into people’s houses in the dark,
⇔ but they stay hidden away during the day—
⇔ they don’t know what daylight is. (JOB 24:16)
JOB 33:16 יַחְתֹּם (yaḩtom) Lemma=‘חָתַם’ contextual word gloss=‘he_will_seal’ word gloss=‘terrifies’ OSHB JOB 33:16 word 6
OET-LV: 16 Then he_will_uncover the_ear_of people and_with_their_of_discipline he_will_seal. (JOB_33:16)
OET-RV: 16 Then he uncovers people’s ears,
⇔ and seals them with warnings ??? (JOB 33:16)
JOB 37:7 יַחְתּוֹם (yaḩtōm) Lemma=‘חָתַם’ contextual word gloss=‘he_puts_a_seal’ word gloss=‘stops’ OSHB JOB 37:7 word 4
OET-LV: 7 On_the_hand_of every_of person he_puts_a_seal to_know all_of the_people_of his_work_of_of. (JOB_37:7)
OET-RV: 7 He puts a seal on everyone’s hands,
⇔ so that everyone knows that he made them. (JOB 37:7)
JOB 38:14 חוֹתָם (ḩōtām) Lemma=‘חֹותָם’ contextual word gloss=‘a_seal’ word gloss=‘seal’ OSHB JOB 38:14 word 3
OET-LV: 14 It_is_changed like_the_clay_of a_seal and_they_stand_forth like clothing. (JOB_38:14)
OET-RV: 14 After dawn, the earth takes shape like clay when a seal is pressed into it,
⇔ and its features stand out like folds in a cloak. (JOB 38:14)
JOB 41:7 חוֹתָם (ḩōtām) Lemma=‘חֹותָם’ contextual word gloss=‘a_seal’ word gloss=‘seal’ OSHB JOB 41:7 word 5
OET-LV: 7 pride is_rows_of shields it_is_shut_up a_seal tight. (JOB_41:7)
OET-RV: 7 Can you fill its hide with harpoons,
⇔ ≈ or its head with fishing spears? (JOB 41:7)
SNG 8:6 כַֽחוֹתָם (kaḩōtām) Lemmas=‘כְּ’, ‘חֹותָם’ contextual morpheme glosses=‘like, seal’ morpheme glosses=‘as_a, seal’ OSHB SNG 8:6 word 2
OET-LV: 6 Put_me like_seal on heart_of_your like_seal on arm_of_your if/because is_strong like_death love is_severe like_Shəʼōl jealousy flames_of_its are_flames_of fire a powerful_flame. (SNG_8:6)
OET-RV: 6 Place me like the seal on your heart,
⇔ like the seal on your arm,
⇔ because live is strong like death.
⇔ Zeal is unyielding like the grave.
⇔ Its flashes are flashes of fire—Yah’s flame. (SNG 8:6)
SNG 8:6 כַּֽחוֹתָם (kaḩōtām) Lemmas=‘כְּ’, ‘חֹותָם’ contextual morpheme glosses=‘like, seal’ morpheme glosses=‘as_a, seal’ OSHB SNG 8:6 word 5
OET-LV: 6 Put_me like_seal on heart_of_your like_seal on arm_of_your if/because is_strong like_death love is_severe like_Shəʼōl jealousy flames_of_its are_flames_of fire a powerful_flame. (SNG_8:6)
OET-RV: 6 Place me like the seal on your heart,
⇔ like the seal on your arm,
⇔ because live is strong like death.
⇔ Zeal is unyielding like the grave.
⇔ Its flashes are flashes of fire—Yah’s flame. (SNG 8:6)
ISA 6:10 הָשַׁע (hāshaˊ) Lemma=‘שָׁעַע’ contextual word gloss=‘seal_over’ word gloss=‘shut’ OSHB ISA 6:10 word 8
OET-LV: 10 Make_fat the_heart_of the_people the_this and_its_of_ears make_heavy and_its_of_eyes seal_over lest it_should_see with_its_of_eyes and_with_its_of_ears it_will_hear and_its_of_heart it_will_understand and_it_will_return and_someone_will_heal to_him/it. (ISA_6:10)
OET-RV: 10 Fatten the heart of this people,
⇔ ≈ and dull its ears and dim its eyes.
⇔ Otherwise it might see with its eyes
⇔ ≈ and hear with its ears
⇔ and understand with its heart,
⇔ → and turn and be healed.” (ISA 6:10)
ISA 8:16 חֲתוֹם (ḩₐtōm) Lemma=‘חָתַם’ contextual word gloss=‘seal_up’ word gloss=‘seal’ OSHB ISA 8:16 word 3
OET-LV: 16 bind_up the_transcript seal_up the_instruction among_my_of_apprentices/followers. (ISA_8:16)
OET-RV: 16 Tie up this report and seal up these instructions for my apprentices. (ISA 8:16)
JER 32:44 וְחָתוֹם (vəḩātōm) Lemmas=‘וְ’, ‘חָתַם’ contextual morpheme glosses=‘and, they_will_seal_[it]’ morpheme glosses=‘and, sealed’ OSHB JER 32:44 word 6
OET-LV: 44 fields for_silver people_will_buy and_they_will_write on_document and_they_will_seal_it and_cause_to_witness_it witnesses in_land of_Binyāmīn and_in_the_surroundings_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_in_the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) and_in_the_cities_of the_hill_country and_in_the_cities_of the_Shephelah and_in_the_cities_of the_Negeⱱ if/because I_will_turn_back DOM captivity_of_their the_utterance_of YHWH. (JER_32:44)
OET-RV: 44 ◙ (JER 32:44)
DAN 9:24 וְלַחְתֹּם (vəlaḩtom) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘חָתַם’ contextual morpheme glosses=‘and, to, seal_up’ morpheme glosses=‘and, to, seal_up’ OSHB DAN 9:24 word 18
OET-LV: 24 Sevens seventy it_has_been_decreed on people_of_your and_on the_city_of your_holiness_of_of to_put_an_end_to the_transgression and_to_complete sin and_to_atone_for iniquity and_to_bring righteousness_of perpetuity and_to_seal_up vision and_prophet and_to_anoint a_holy_place_of holy_places. (DAN_9:24)
OET-RV: 24 It’s been decreed that there’ll be 490 years for your people and your holy city, to stop the transgression, to put an end to sin, to pay the price for disobedience, to bring in righteousness that will then last forever, to seal up vision and prophecy, and to anoint the most holy place. NEEDS MORE WORK (DAN 9:24)
DAN 12:4 וַחֲתֹם (vaḩₐtom) Lemmas=‘וְ’, ‘חָתַם’ contextual morpheme glosses=‘and, seal_up’ morpheme glosses=‘and, seal’ OSHB DAN 12:4 word 5
OET-LV: 4 and_you(ms) Oh_Dāniyyʼēl keep_secret the_words/messages and_seal_up the_scroll until the_time_of the_end they_will_rove_about many_people and_it_will_increase (the)_knowledge. (DAN_12:4)
OET-RV: 4 But you, Daniel, keep these words secret, and seal up the book until the time of the end. Many will rush back and forth, and knowledge will increase. (DAN 12:4)