Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #298106

נִשְׁבַּעְתִּיIsa 45

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (25) of identical word form נִשְׁבַּעְתִּי (Morphology=VNp1cs PoS=niphal_verb Type=perfect_(qatal) Person=first Gender=common Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘נִשְׁבַּעְתִּי’ (Morphology=VNp1cs PoS=niphal_verb Type=perfect_(qatal) Person=first Gender=common Number=singular) has 4 different glosses: ‘I_have_sworn_an_oath’, ‘I_swear’, ‘I_swore’, ‘I_swore_an_oath’.

GEN 22:16 contextual word gloss=‘I_swear’ word gloss=‘sworn’ OSHB GEN 22:16 word 3

OET-LV: 16And_he/it_said by_myself I_swear the_utterance_of YHWH if/because_that because that you_have_done DOM the_thing the_this and_not you_have_withheld DOM son_of_your DOM your_only_of_son.   (GEN_22:16)

OET-RV: 16saying, “I, Yahweh, make this declaration by my authority and truth that because you did that and didn’t withhold your only son, (GEN 22:16)

GEN 26:3 contextual word gloss=‘I_swore’ word gloss=‘swore’ OSHB GEN 26:3 word 19

OET-LV: 3Sojourn on_the_earth (the)_this and_I_will_be with_you and_I_will_bless_you if/because to/for_yourself(m) and_to_your_of_offspring I_will_give DOM all_of the_lands (the)_these and_I_will_establish DOM the_oath which I_swore to_ʼAⱱrāhām I_will_show_you(ms).   (GEN_26:3)

OET-RV: 3Stay as a guest in this region, and I’ll be with you and bless you, because I’ll give all this land to you and to your descendants, and I’ll confirm the oath that I made to your father Abraham. (GEN 26:3)

EXO 33:1 contextual word gloss=‘I_swore’ word gloss=‘swore’ OSHB EXO 33:1 word 17

OET-LV: 33and_ YHWH _he/it_spoke to Mosheh go go_up from_here you and_the_people which you_have_brought_up from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) to the_earth/land which I_swore to_ʼAⱱrāhām to_Yiʦḩāq/(Isaac) and_to_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) to_say to_your_of_offspring I_will_give_it.   (EXO_33:1)

OET-RV: 33Then Yahweh told Mosheh, “Go and pack up from here, you and the people that you brought out of Egypt. Go to the land which I promised to Abraham, to Yitshak, and to Yacob, when I told them that I’d give it to their descendants. (EXO 33:1)

NUM 14:23 contextual word gloss=‘I_swore’ word gloss=‘swore’ OSHB NUM 14:23 word 6

OET-LV: 23If they_will_see DOM the_earth/land which I_swore to_their_of_ancestors and_all those_of_who_spurned_me not they_will_see_it.   (NUM_14:23)

OET-RV: 23so there’s no way that they’ll enter the land that I promised to their ancestors. All those who despised me won’t get to enter it. (NUM 14:23)

NUM 32:11 contextual word gloss=‘I_swore’ word gloss=‘swore’ OSHB NUM 32:11 word 13

OET-LV: 11If they_will_see the_men who_came_up from_Miʦrayim/(Egypt) from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards DOM the_soil which I_swore to_ʼAⱱrāhām to_Yiʦḩāq/(Isaac) and_to_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) if/because not they_have_filled after_me.   (NUM_32:11)

OET-RV: 11‘From the men who came out of Egypt, no man who’s twenty or older will see the land which I promised to Abraham, Yitshak (Isaac), and Yakov (Jacob), because they’re not fully with me. (NUM 32:11)

DEU 1:35 contextual word gloss=‘I_swore’ word gloss=‘swore’ OSHB DEU 1:35 word 13

OET-LV: 35If he_will_see anyone among_men the_these the_generation (the)_evil the_this DOM the_earth/land (the)_good which I_swore to_give to_your(pl)_of_ancestors.   (DEU_1:35)

OET-RV: 35‘None of the men of this evil generation will get to enter the good land that I promised to give to your ancestors (DEU 1:35)

DEU 10:11 contextual word gloss=‘I_swore’ word gloss=‘swore’ OSHB DEU 10:11 word 14

OET-LV: 11And_ YHWH _he/it_said to_me arise go to_journeying to_(the)_face_of/in_front_of/before the_people so_that_they_may_go and_so_that_they_may_take_possession_of DOM the_earth/land which I_swore to_their_of_ancestors to_give to/for_them.   (DEU_10:11)

OET-RV: 11Then Yahweh told me, “Continue your journey leading the people to enter and occupy the land that I promised their ancestors that I’d give them. (DEU 10:11)

DEU 31:20 contextual word gloss=‘I_swore’ word gloss=‘swore’ OSHB DEU 31:20 word 6

OET-LV: 20If/because I_will_bring_it into the_soil which I_swore to_its_of_ancestors flowing_of milk and_honey and_he/it_will_eat and_it_will_be_satisfied and_it_will_grow_fat and_it_will_turn to gods other and_they_will_serve_them and_they_will_spurn_me and_it_will_break DOM covenant_of_my.   (DEU_31:20)

OET-RV: 20When I bring them to the land that I promised to their ancestors, flowing with milk and honey, and they eat well and become satisfied and fat, then they’ll turn to other gods and they’ll serve them, and they’ll despise me and break our agreement. (DEU 31:20)

DEU 31:23 contextual word gloss=‘I_swore’ word gloss=‘swore’ OSHB DEU 31:23 word 18

OET-LV: 23And_he/it_commanded DOM Yəhōshūˊa/(Joshua) the_son_of Nūn and_he/it_said be_strong and_be_bold if/because you you_will_bring DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) into the_earth/land which I_swore to/for_them and_I I_will_be with_you.   (DEU_31:23)

OET-RV: 23Then he instructed Nun’s son Yehoshua (Joshua), “Be strong and courageous; because you’ll be the one to take the Israelis into the land that I promised them, and I’ll be with you.” (DEU 31:23)

DEU 34:4 contextual word gloss=‘I_swore’ word gloss=‘swore’ OSHB DEU 34:4 word 7

OET-LV: 4And_ YHWH _he/it_said to_him/it this the_earth/land which I_swore to_ʼAⱱrāhām to_Yiʦḩāq/(Isaac) and_to_Yaˊₐqoⱱ to_say to_your_of_offspring I_will_give_it I_have_let_you_see_it with_your_two’s_own_of_eyes and_to_there not you_will_pass_over.   (DEU_34:4)

OET-RV: 4Then Yahweh told him, “That’s the land that I promised to Abraham, to Yitshak (Isaac), and to Yakov (Jacob), saying, ‘I’ll give it to your descendants.’ I’ve showed it to you for you to look at, but you won’t go over there into it.” (DEU 34:4)

JOS 1:6 contextual word gloss=‘I_swore’ word gloss=‘swore’ OSHB JOS 1:6 word 12

OET-LV: 6Be_strong and_be_bold if/because you you_will_cause_to_inherit DOM the_people the_this DOM the_earth/land which I_swore to_their_of_fathers to_give to/for_them.   (JOS_1:6)

OET-RV: 6Be strong and be courageous, for you yourself will lead these people to inherit the land that I promised their ancestors that I’d give to them. (JOS 1:6)

JDG 2:1 contextual word gloss=‘I_swore’ word gloss=‘promised’ OSHB JDG 2:1 word 17

OET-LV: 2and_ the_messenger_of _he/it_ascended of_YHWH from (the)_Gilgāl to (the)_Bokim and_he/it_said I_brought_up you(pl) from_Miʦrayim/(Egypt) and_I_brought you(pl) into the_earth/land which I_swore to_your(pl)_of_ancestors and_I_said not I_will_break covenant_of_my with_you(pl) forever.   (JDG_2:1)

OET-RV: 2Then Yahweh’s messenger went from Gilgal to Bokim and told the Israelis, “I brought you all out of Egypt and led you here to this land that I promised to your ancestors. I had said that I wouldn’t ever break my agreement with you all, (JDG 2:1)

1 SAM 3:14 contextual word gloss=‘I_swear’ word gloss=‘swore’ OSHB 1 SAM 3:14 word 2

OET-LV: 14And_therefore I_swear to_the_house_of ˊĒlī if it_will_be_atoned_for the_iniquity_of the_house_of ˊĒlī by_sacrifice and_by_an_offering until perpetuity.   (SA1_3:14)

OET-RV: 14That’s why I’ve promised Eli’s family that their disobedience can never be forgiven by means of sacrifices or offerings. (SA1 3:14)

2 SAM 19:8 contextual word gloss=‘I_swear’ word gloss=‘swear’ OSHB 2 SAM 19:8 word 10

OET-LV: 8 and_now arise go_out and_speak to the_heart_of your_servants if/because by_YHWH I_swear if/because_that not_you are_coming_out if he_will_lodge a_man with_you the_night and_it_will_be_bad to/for_yourself(m) this from_all the_harm which it_has_come on_you since_your_of_youth(s) until now.   (SA2_19:8)

OET-RV: 8So the king got up and went and sat at the city gate , and the news quickly got around and all the people came to support the king.
¶ But Abshalom’s warriors had all returned to their homes (SA2 19:8)

1 KI 1:30 contextual word gloss=‘I_swore’ word gloss=‘swore’ OSHB 1 KI 1:30 word 3

OET-LV: 30If/because just_as I_swore to/for_you(fs) by_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say if/because Shəlomoh son_of_your he_will_reign after_me and_he he_will_sit on throne_of_my in_place_of_me if/because so I_will_do the_day (the)_this.   (KI1_1:30)

OET-RV: 30I promise you in front of Yisrael’s god Yahweh that your son Shelomoh will reign after me and will sit on my throne in my place. I’ll put it in action today.” (KI1 1:30)

PSA 89:4 contextual word gloss=‘I_have_sworn_an_oath’ word gloss=‘sworn’ OSHB PSA 89:4 word 4

OET-LV: 4 I_have_made a_covenant to_my_chosen_of_one I_have_sworn_an_oath to_Dāvid servant_of_my.   (PSA_89:4)

OET-RV: 4I will establish your descendants forever,
 ⇔ ≈ and I will establish your throne through all generations.” (Instrumental break.) (PSA 89:4)

PSA 89:36 contextual word gloss=‘I_have_sworn_an_oath’ word gloss=‘sworn’ OSHB PSA 89:36 word 2

OET-LV: 36 one_time I_have_sworn_an_oath by_my_of_holiness if to_Dāvid I_will_lie.   (PSA_89:36)

OET-RV: 36his descendants will continue forever
 ⇔ and his throne as long as the sun before me. (PSA 89:36)

PSA 95:11 contextual word gloss=‘I_swore_an_oath’ word gloss=‘swore’ OSHB PSA 95:11 word 2

OET-LV: 11That I_swore_an_oath in_my_of_anger if they_will_go into rest_of_my.   (PSA_95:11)

OET-RV: 11So I got angry at them and made a decision
 ⇔ that they would never be allowed to enter the region where I would have given them peace. (PSA 95:11)

PSA 119:106 contextual word gloss=‘I_have_sworn_an_oath’ word gloss=‘sworn’ OSHB PSA 119:106 word 1

OET-LV: 106I_have_sworn_an_oath and_I_have_confirmed to_guard/protect the_judgements_of your_righteousness_of_of.   (PSA_119:106)

OET-RV: 106I have promised and have confirmed
 ⇔ that I will honour your judgements that are fair and right. (PSA 119:106)

ISA 54:9 contextual word gloss=‘I_swore’ word gloss=‘swore’ OSHB ISA 54:9 word 7

OET-LV: 9if/because is_the_waters_of Noaḩ this to_me which I_swore from_passing the_waters_of Noaḩ again over the_earth/land so I_swear from_being_angry towards_you and_from_rebuking on/over_you(fs).   (ISA_54:9)

OET-RV:  ⇔  9
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 54:9)

ISA 54:9 contextual word gloss=‘I_swear’ word gloss=‘sworn’ OSHB ISA 54:9 word 15

OET-LV: 9if/because is_the_waters_of Noaḩ this to_me which I_swore from_passing the_waters_of Noaḩ again over the_earth/land so I_swear from_being_angry towards_you and_from_rebuking on/over_you(fs).   (ISA_54:9)

OET-RV:  ⇔  9
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 54:9)

JER 11:5 contextual word gloss=‘I_swore’ word gloss=‘swore’ OSHB JER 11:5 word 6

OET-LV: 5So_as to_carry_out DOM the_oath which I_swore to_your(pl)_of_ancestors to_give to/for_them a_land flowing_of milk and_honey like_day the_this and_I_answered and_I_said amen Oh_YHWH.   (JER_11:5)

OET-RV: 5
¶  (JER 11:5)

JER 22:5 contextual word gloss=‘I_swear’ word gloss=‘swear’ OSHB JER 22:5 word 8

OET-LV: 5And_if not you(pl)_will_listen_to DOM the_words/messages the_these by_myself I_swear the_utterance_of YHWH if/because_that (into)_a_ruin it_will_become the_house (the)_this.   (JER_22:5)

OET-RV: 5 (JER 22:5)

JER 44:26 contextual word gloss=‘I_swear’ word gloss=‘swear’ OSHB JER 44:26 word 11

OET-LV: 26for_so/thus/hence hear the_message_of YHWH Oh_all_of Yəhūdāh/(Judah) who_are_dwelling in_land of_Miʦrayim here_I I_swear by_my_own_of_name (the)_great YHWH he_says if it_will_be again name_of_my named by_the_mouth_of any_of person_of Yəhūdāh who_says by_the_life my_master YHWH in_all the_land_of Miʦrayim.   (JER_44:26)

OET-RV: 26 (JER 44:26)

JER 49:13 contextual word gloss=‘I_swear’ word gloss=‘sworn’ OSHB JER 49:13 word 3

OET-LV: 13If/because by_myself I_swear the_utterance_of YHWH if/because_that (into)_a_waste (into)_a_reproach (into)_a_desolation and_(into)_a_curse Bāʦərāh it_will_become and_all cities_of_its they_will_become (into)_ruins_of perpetuity.   (JER_49:13)

OET-RV: 13 (JER 49:13)