Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Sg1 Sg2 Sg3 Sg4 Sg5 Sg6 Sg7 Sg8 Sg9 Sg10 Sg11 Sg12 Sg13 Sg14 Sg15 Sg16 Sg17 Sg18 Sg19 Sg20 Sg21 Sg22 Sg23 Sg24 Sg25 Sg26 Sg27 Sg28 Sg29 Sg30 Sg31 Sg32 Sg33 Sg34 Sg35 Sg36 Sg37 Sg38 Sg39 Sg40 Sg41 Sg42 Sg43 Sg44 Sg45 Sg46 Sg47 Sg48 Sg49 Sg50 Sg51 Sg52 Sg53 Sg54 Sg55 Sg56 Sg57 Sg58 Sg59 Sg60 Sg61 Sg62 Sg63 Sg64 Sg65 Sg66 Sg67 Sg68 Sg69 Sg70 Sg71 Sg72 Sg73 Sg74 Sg75 Sg76 Sg77 Sg78 Sg79 Sg80 Sg81 Sg82 Sg83 Sg84 Sg85 Sg86 Sg87 Sg88 Sg89 Sg90 Sg91 Sg92 Sg93 Sg94 Sg95 Sg96 Sg97 Sg98 Sg99 Sg100 Sg101 Sg102 Sg103 Sg104 Sg105 Sg106 Sg107 Sg108 Sg109 Sg110 Sg111 Sg112 Sg113 Sg114 Sg115 Sg116 Sg117 Sg118 Sg119 Sg120 Sg121 Sg122 Sg123 Sg124 Sg125 Sg126 Sg127 Sg128 Sg129 Sg130 Sg131 Sg132 Sg133 Sg134 Sg135 Sg136 Sg137 Sg138 Sg139 Sg140 Sg141 Sg142 Sg143 Sg144 Sg145 Sg146 Sg147 Sg148 Sg149 Sg150
Psa 95 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) So I got angry at them and made a decision
⇔ that they would never be allowed to enter the region where I would have given them peace.[ref]
OET-LV That I_swore_an_oath in/on/at/with_anger_of_my if enter into rest_of_my.
UHB אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֥עְתִּי בְאַפִּ֑י אִם־יְ֝בֹא֗וּן אֶל־מְנוּחָתִֽי׃ ‡
(ʼₐsher-nishbaˊtī ⱱəʼapiy ʼim-yəⱱoʼūn ʼel-mənūḩātiy.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Εὐφραινέσθωσαν οἱ οὐρανοὶ καὶ ἀγαλλιάσθω ἡ γῆ, σαλευθήτω ἡ θάλασσα καὶ τὸ πλήρωμα αὐτῆς.
(Eufrainesthōsan hoi ouranoi kai agalliasthō haʸ gaʸ, saleuthaʸtō haʸ thalassa kai to plaʸrōma autaʸs. )
BrTr Let the heavens rejoice, and the earth exult; let the sea be moved, and the fulness of it.
ULT Therefore I vowed in my anger
⇔ that they would never enter into my resting place.”
UST So because I was very angry; I solemnly said about them,
⇔ ‘They will never enter the land of Canaan where I would have allowed them to rest!’ ”
BSB So I swore on oath in My anger,
⇔ “They shall never enter My rest.”[fn]
95:11 Cited in Hebrews 3:7–11, Hebrews 4:3, and Hebrews 4:5
OEB So I solemnly swore to them in my anger,
⇔ that never would they enter my place of rest.’
WEBBE Therefore I swore in my wrath,
⇔ “They won’t enter into my rest.”
WMBB (Same as above)
NET So I made a vow in my anger,
⇔ ‘They will never enter into the resting place I had set aside for them.’ ”
LSV Where I swore in My anger, “If they come into My rest—!”
FBV So in my frustration I vowed, ‘They will certainly not enter my rest.’ ”[fn]
95:11 “My rest,” referring to the Promised Land.
T4T So because I was very angry, I solemnly said/declared about them:
⇔ ‘They will never enter the land of Canaan where I would have allowed them to rest!’ ”
LEB • Therefore I swore in my anger, ‘They shall surely not enter into my rest.’ ”
BBE And I made an oath in my wrath, that they might not come into my place of rest.
Moff so I swore in solemn anger,
⇔ they should never reach my rest.
JPS Wherefore I swore in My wrath, that they should not enter into My rest.'
ASV Wherefore I sware in my wrath,
⇔ That they should not enter into my rest.
DRA Let the heavens rejoice, and let the earth be glad, let the sea be moved, and the fulness thereof:
YLT Where I sware in Mine anger, 'If they come in unto My rest — !'
Drby So that I swore in mine anger, that they should not enter into my rest.
RV Wherefore I sware in my wrath, that they should not enter into my rest.
Wbstr To whom I swore in my wrath, that they should not enter into my rest.
KJB-1769 Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.[fn]
95.11 that…: Heb. if they enter into my rest
KJB-1611 [fn]Unto whom I sware in my wrath: that they should not enter into my rest.
(Same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
95:11 Heb. if they enter into my rest.
Bshps Unto whom I sware in my wrath: that they shoulde not enter at all into my rest.
(Unto whom I sware in my wrath: that they should not enter at all into my rest.)
Gnva Wherefore I sware in my wrath, saying, Surely they shall not enter into my rest.
Cvdl Therfore I sware vnto the in my wrath, that they shulde not enter in to my rest.
(Therefore I sware unto the in my wrath, that they should not enter in to my rest.)
Wycl Heuenes be glad, and the erthe make ful out ioye, the see and the fulnesse therof be moued togidere; feeldis schulen make ioye,
(Heuenes be glad, and the earth make full out joy, the sea and the fullness thereof be moved together; fields should make joy,)
Luth daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht zu meiner Ruhe kommen!
(that I schwur in my anger: They/She should not to mine rest kommen!)
ClVg Lætentur cæli, et exsultet terra; commoveatur mare et plenitudo ejus;
(Lætentur heavens, and exsultet earth/land; commoveatur the_sea and plenitudo his; )
95:11 The generation of Israel that wandered in the wilderness for forty years failed to enter the place of rest that Israel enjoyed after the conquest of the land (1 Kgs 8:56; see Deut 12:9). The Lord promised them the land and gave it to them (Isa 28:12), but they did not obey him (Isa 28:1). The warning reminds every generation of the need to obey in faith.
• The rest that God provides includes peace, provision, and protection (Ps 132:14-18). The author of Hebrews challenged a new generation to enter the rest provided by Jesus Christ (Heb 3:7–4:13).