Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

PSA IntroSg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 95 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10

Parallel PSA 95:11

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 95:11 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance to us=vital(All still tentative.)

OET (OET-RV)So I got angry at them and made a decision
 ⇔ that they would never be allowed to enter the region where I would have given them peace.[ref]


95:11: a Num 14:20-23; Deu 1:34-36; Heb 4:3-5; b Deu 12:9-10.

OET-LVThat I_swore_an_oath in/on/at/with_anger_of_my if enter into rest_of_my.

UHBאֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֥עְתִּי בְ⁠אַפִּ֑⁠י אִם־יְ֝בֹא֗וּ⁠ן אֶל־מְנוּחָתִֽ⁠י׃
   (ʼₐsher-nishbaˊtī ə⁠ʼapi⁠y ʼim-yəⱱoʼū⁠n ʼel-mənūḩāti⁠y.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΕὐφραινέσθωσαν οἱ οὐρανοὶ καὶ ἀγαλλιάσθω ἡ γῆ, σαλευθήτω ἡ θάλασσα καὶ τὸ πλήρωμα αὐτῆς.
   (Eufrainesthōsan hoi ouranoi kai agalliasthō haʸ gaʸ, saleuthaʸtō haʸ thalassa kai to plaʸrōma autaʸs. )

BrTrLet the heavens rejoice, and the earth exult; let the sea be moved, and the fulness of it.

ULTTherefore I vowed in my anger
 ⇔ that they would never enter into my resting place.”

USTSo because I was very angry; I solemnly said about them,
 ⇔ ‘They will never enter the land of Canaan where I would have allowed them to rest!’ ”

BSBSo I swore on oath in My anger, “They shall never enter My rest.”[fn]


95:11 Cited in Hebrews 3:7–11, Hebrews 4:3, and Hebrews 4:5

MSB (Same as above including footnotes)


OEBSo I solemnly swore to them in my anger,
 ⇔ that never would they enter my place of rest.’

WEBBETherefore I swore in my wrath,
 ⇔ “They won’t enter into my rest.”

WMBB (Same as above)

NETSo I made a vow in my anger,
 ⇔ ‘They will never enter into the resting place I had set aside for them.’ ”

LSVWhere I swore in My anger, “If they come into My rest—!”

FBVSo in my frustration I vowed, ‘They will certainly not enter my rest.’ ”[fn]


95:11 “My rest,” referring to the Promised Land.

T4TSo because I was very angry, I solemnly said/declared about them:
 ⇔ ‘They will never enter the land of Canaan where I would have allowed them to rest!’ ”

LEBNo LEB PSA book available

BBEAnd I made an oath in my wrath, that they might not come into my place of rest.

Moffso I swore in solemn anger,
 ⇔ they should never reach my rest.

JPSWherefore I swore in My wrath, that they should not enter into My rest.'

ASVWherefore I sware in my wrath,
 ⇔ That they should not enter into my rest.

DRALet the heavens rejoice, and let the earth be glad, let the sea be moved, and the fulness thereof:

YLTWhere I sware in Mine anger, 'If they come in unto My rest — !'

DrbySo that I swore in mine anger, that they should not enter into my rest.

RVWherefore I sware in my wrath, that they should not enter into my rest.

SLTFor I sware in mine anger if they shall come in to my rest.

WbstrTo whom I swore in my wrath, that they should not enter into my rest.

KJB-1769Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.[fn]


95.11 that…: Heb. if they enter into my rest

KJB-1611[fn]Unto whom I sware in my wrath: that they should not enter into my rest.
   (Same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


95:11 Heb. if they enter into my rest.

BshpsNo Bshps PSA book available

GnvaWherefore I sware in my wrath, saying, Surely they shall not enter into my rest.

CvdlNo Cvdl PSA book available

WyclNo Wycl PSA book available

LuthNo Luth PSA book available

ClVgLætentur cæli, et exsultet terra; commoveatur mare et plenitudo ejus;
   (Lætentur heavens, and exsultet earth/land; commoveatur the_sea and fullness his; )

RP-GNTNo RP-GNT PSA book available


PLBLPsalms Layer-by-Layer: See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis overview.
  See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis for this verse (but that link requires making an account there).

HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

95:11 The generation of Israel that wandered in the wilderness for forty years failed to enter the place of rest that Israel enjoyed after the conquest of the land (1 Kgs 8:56; see Deut 12:9). The Lord promised them the land and gave it to them (Isa 28:12), but they did not obey him (Isa 28:1). The warning reminds every generation of the need to obey in faith.
• The rest that God provides includes peace, provision, and protection (Ps 132:14-18). The author of Hebrews challenged a new generation to enter the rest provided by Jesus Christ (Heb 3:7–4:13).


UTNuW Translation Notes:

my resting place

(Some words not found in UHB: which/who swore in/on/at/with,anger_of,my if enter, to/towards rest_of,my )

Alternate translation: “the place where I would have allowed them to rest”

BI Psa 95:11 ©