Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHB Related ParallelInterlinearDictionarySearch

Related OET-RV GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

OET-RV by cross-referenced section MARK 8:14

MARK 8:14–8:21 ©

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

The apprentices miss the significance of what’s happening

Mark 8:14–21

Mat 16:5–12

8:14 The apprentices miss the significance of what’s happening

(Mat. 16:5-12)

14But Yeshua’s apprentices forgot to take any food other than one bun that someone in the boat had. 15[ref]He told them, “Watch out for the yeast of the Pharisees and of King Herod.

16They asked each other what it meant—was it because they forgot food?

17But Yeshua knew what they were saying and asked, “Why are you all discussing about not having food? Can’t you figure it out? Or are your minds completely closed? 18[ref]You all have eyes but can’t seem to see and have ears but can’t seem to listen. Have you already forgotten what just happened? 19When I broke up the five buns to feed five thousand people, how many basketfuls of leftovers did you collect?

Twelve,” they answered.

20“And when we fed four thousand with seven buns, how many full baskets of leftovers then?”

Seven,” they answered.

21Yeshua asked, “How can you all not understand what’s going on right in front of you!


16:5 The yeast of the Pharisees and Sadducees

(Mark 8:14-21)

5Now Yeshua’s apprentices had crossed the lake, but they forgot to take any yeast 6[ref]and Yeshua told them, “Watch out for the yeast from the Pharisees and the Sadducees.

7This caused a discussion among them trying to figure out if he was scolding them for not bringing any bread.

8But Yeshua knew what they were saying, and asked them, “You all with little faith. Why are you discussing among yourselves about not having bread? 9[ref]Haven’t you understood what’s going on here yet? Don’t you remember that there were twelve baskets of leftovers when five buns were used to feed 5,000 families? 10[ref]And then seven baskets of leftovers when seven buns were used to feed 4,000 families? 11How can you fail to understand that I wasn’t talking to you about bread? Watch out for the yeast from the Pharisees and Sadducees.

12Then they understood that he wasn’t talking about yeast that’s used to make bread, but about the teaching of the Pharisee party and of the Sadducee sect.


Collected OET-RV cross-references

Luk 12:1:

12:1 Everything hidden will be revealed

(Mat. 10:26-27)

12[ref]By then the crowd had grown to many thousands, so much so that they were trampling on each other. Meanwhile Yeshua started telling his followers, “Watch out for the yeast of the Pharisees party which is hypocrisy.


12:1: Mrk 8:15; Mat 16:6.

Jer 5:21:

21[ref]


5:21: Isa 6:9-10; Eze 12:2; Mrk 8:18.

Eze 12:2:

2[ref]


12:2: Isa 6:9-10; Jer 5:21; Mrk 8:18.

Mrk 4:12:

12[ref]so that when they look they might see but not perceive,

and when they listen, they might hear but not understand,

otherwise they might turn from their sins and be forgiven.


4:12: Isa 6:9-10 (LXX).

Luk 12:1:

12:1 Everything hidden will be revealed

(Mat. 10:26-27)

12[ref]By then the crowd had grown to many thousands, so much so that they were trampling on each other. Meanwhile Yeshua started telling his followers, “Watch out for the yeast of the Pharisees party which is hypocrisy.


12:1: Mrk 8:15; Mat 16:6.

Mat 14:17-21:

17“We don’t have anything here” they responded, “except for five buns and two cooked fish.”

18Bring them here to me,” Yeshua instructed, 19then he told the crowds to sit down on the grass. He took the five buns and two fish and looking up to the sky, he blessed God/the food/the people???, broke the buns and gave the pieces to his apprentices to distribute to the crowds. 20Everyone there ate enough to be full, and then the apprentices picked up twelve baskets of leftover bread. 21There were about five thousand families there.

Mat 15:34-38:

34How many buns do you have?” asked Yeshua.

Seven,”, they replied, “and a few small fish.”

35Then instructing the crowd to sit down on the ground, 36he took the seven buns and the fish, and gave thanks. Then he broke them and gave the pieces to his apprentices to distribute to the crowds. 37Everyone ate and when they were full, they collected seven baskets full of the leftover food. 38There were about four thousand families there.