Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 12 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

Parallel EZE 12:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Eze 12:2 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVOh_son of_humankind in_the_middle of_the_house the_rebellious you [are]_dwelling whom eyes to/for_them to_see and_not they_see ears to/for_them to_hear and_not they_hear if/because [are]_a_house of_rebellion they.

UHBבֶּן־אָדָ֕ם בְּ⁠ת֥וֹךְ בֵּית־הַ⁠מֶּ֖רִי אַתָּ֣ה יֹשֵׁ֑ב אֲשֶׁ֣ר עֵינַיִם֩ לָ⁠הֶ֨ם לִ⁠רְא֜וֹת וְ⁠לֹ֣א רָא֗וּ אָזְנַ֨יִם לָ⁠הֶ֤ם לִ⁠שְׁמֹ֨עַ֙ וְ⁠לֹ֣א שָׁמֵ֔עוּ כִּ֛י בֵּ֥ית מְרִ֖י הֵֽם׃
   (ben-ʼādām bə⁠tōk bēyt-ha⁠mmerī ʼattāh yoshēⱱ ʼₐsher ˊēynayim lā⁠hem li⁠rəʼōt və⁠loʼ rāʼū ʼāzənayim lā⁠hem li⁠shəmoˊa və⁠loʼ shāmēˊū kiy bēyt məriy hēm.)

Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXυἱὲ ἀνθρώπου, ἐν μέσῳ τῶν ἀδικιῶν αὐτῶν σὺ κατοικεῖς, οἳ ἔχουσιν ὀφθαλμοὺς τοῦ βλέπειν, καὶ οὐ βλέπουσι, καὶ ὦτα ἔχουσι τοῦ ἀκούειν, καὶ οὐκ ἀκούουσι, διότι οἶκος παραπικραίνων ἐστί.
   (huie anthrōpou, en mesōi tōn adikiōn autōn su katoikeis, hoi eⱪousin ofthalmous tou blepein, kai ou blepousi, kai ōta eⱪousi tou akouein, kai ouk akouousi, dioti oikos parapikrainōn esti. )

BrTrSon of man, thou dwellest in the midst of the iniquities of those, who have eyes to see, and see not; and have ears to hear, and hear not: because it is a provoking house.

ULT“Son of man, you live in the midst of a rebellious house, where they have eyes to see but they do not see; and where they have ears to hear but do not listen, because they are a rebellious house.

UST“Son of man, you are living among people who are very rebellious. They have eyes, but they do not see what I want them to see; they have ears, but they do not listen to what I want them to hear, because they are such a rebellious people.

BSB“Son of man, you are living in a rebellious house. They have eyes to see but do not see, and ears to hear but do not hear, for they are a rebellious house.


OEBSon of man, thou art dwelling in the midst of a rebellious house who haYe eyes to see, but they see not; ears to hear, but they hear not; for they are a rebellious house.

WEBBE“Son of man, you dwell in the middle of the rebellious house, who have eyes to see, and don’t see, who have ears to hear, and don’t hear; for they are a rebellious house.

WMBB (Same as above)

NET“Son of man, you are living in the midst of a rebellious house. They have eyes to see, but do not see, and ears to hear, but do not hear, because they are a rebellious house.

LSV“Son of man, you are dwelling in the midst of the house of rebellion, that have eyes to see, and they have not seen; they have ears to hear, and they have not heard; for they [are] a house of rebellion.

FBV“Son of man, you are living among rebellious people. They have eyes to see but they don't see, and ears to hear but they don't hear, because they are rebellious people.

T4T“You human, you are living among people who are very rebellious. They have eyes, but they do not seewhat I want them to see; they have ears, but they do not hearwhat I want them to hear, because they are rebellious/stubborn people.

LEB“Son of man,[fn] you are dwelling in the midst of the house of rebellion who has eyes to see and they do not see;[fn] they have ears to hear,[fn] and they do not hear, for they are a house of rebellion.


12:2 Or “mortal,” or “son of humankind”

12:2 Literally “which eyes are for them to see and not they see”

12:2 Literally “ears are for them to hear”

BBESon of man, you are living among an uncontrolled people, who have eyes to see but see not, and ears for hearing but they do not give ear; for they are an uncontrolled people.

MoffNo Moff EZE book available

JPS'Son of man, thou dwellest in the midst of the rebellious house, that have eyes to see, and see not, that have ears to hear, and hear not; for they are a rebellious house.

ASVSon of man, thou dwellest in the midst of the rebellious house, that have eyes to see, and see not, that have ears to hear, and hear not; for they are a rebellious house.

DRASon of man, thou dwellest in the midst of a provoking house: who have eyes to see, and see not: and ears to hear, and hear not: for they are a provoking house.

YLT'Son of man, in the midst of the rebellious house thou art dwelling, that have eyes to see, and they have not seen; ears they have to hear, and they have not heard; for a rebellious house [are] they.

DrbySon of man, thou dwellest in the midst of a rebellious house, which have eyes to see, and see not, which have ears to hear, and hear not; for they are a rebellious house.

RVSon of man, thou dwellest in the midst of the rebellious house, which have eyes to see, and see not, which have ears to hear, and hear not; for they are a rebellious house.

WbstrSon of man, thou dwellest in the midst of a rebellious house, who have eyes to see, and see not; they have ears to hear, and hear not: for they are a rebellious house.

KJB-1769Son of man, thou dwellest in the midst of a rebellious house, which have eyes to see, and see not; they have ears to hear, and hear not: for they are a rebellious house.
   (Son of man, thou/you dwellest in the midst of a rebellious house, which have eyes to see, and see not; they have ears to hear, and hear not: for they are a rebellious house. )

KJB-1611Sonne of man, thou dwellest in the middest of a rebellious house, which haue eyes to see, and see not: they haue eares to heare, and heare not: for they are a rebellious house.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsThou sonne of man, thou dwellest in the middest of a rebellious house, which haue eyes to see and yet see not, eares haue they to heare, and yet heare they not: for they are a rebellious house.
   (Thou son of man, thou/you dwellest in the midst of a rebellious house, which have eyes to see and yet see not, ears have they to hear, and yet hear they not: for they are a rebellious house.)

GnvaSonne of man, thou dwellest in the middes of a rebellious house, which haue eyes to see, and see not: they haue eares to heare, and heare not: for they are a rebellious house.
   (Son of man, thou/you dwellest in the midst of a rebellious house, which have eyes to see, and see not: they have ears to hear, and hear not: for they are a rebellious house. )

CvdlThou sonne of ma, thou dwellest in the myddest of a frauwerde housholde: which haue eyes to se, & yet se not: eares haue they to heare, and yet heare they not, for they are an obstinate housholde.
   (Thou son of ma, thou/you dwellest in the myddest of a frauwerde household: which have eyes to se, and yet see not: ears have they to hear, and yet hear they not, for they are an obstinate household.)

Wycland he seide, Sone of man, thou dwellist in the myddis of an hous terrynge to wraththe, which han iyen to se, and seen not, and eeris to here, and heren not; for it is an hous terrynge to wraththe.
   (and he said, Sone of man, thou/you dwellist in the midst of an house terrynge to wraththe, which have eyes to se, and seen not, and ears to here, and heren not; for it is an house terrynge to wraththe.)

LuthDu Menschenkind, du wohnest unter einem ungehorsamen Hause, welches hat wohl Augen, daß sie sehen könnten, und wollen nicht sehen, Ohren, daß sie hören könnten, und wollen nicht hören, sondern es ist ein ungehorsam Haus.
   (You Menschenkind, you wohnest under one ungehorsamen house, which has probably Augen, that they/she/them see könnten, and wollen not see, Ohren, that they/she/them listenn könnten, and wollen not listenn, rather it is a ungehorsam house.)

ClVgFili hominis, in medio domus exasperantis tu habitas: qui oculos habent ad videndum, et non vident, et aures ad audiendum, et non audiunt: quia domus exasperans est.
   (Fili of_man, in in_the_middle home exasperantis you habitas: who oculos habent to videndum, and not/no vident, and aures to audiendum, and not/no audiunt: because home exasperans it_is. )


TSNTyndale Study Notes:

12:1–24:27 This section collects diverse prophecies and sign acts that are united in their condemnation of Jerusalem and its leaders.

12:1-2 The inhabitants of Judah were not the only ones who had stony, stubborn hearts that were reluctant to hear the prophet’s message (11:19). The exiles among whom Ezekiel lived were also rebellious people who would refuse to see that their ways were evil and decline to hear his message, just like those left behind in Judah.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) Son of man

(Some words not found in UHB: son_of humankind in_the=middle house_of the,rebellious you(ms) was_sitting which/who eyes to/for=them to=see and=not see ears to/for=them to,hear and=not hear that/for/because/then/when house_of rebellious they )

God calls Ezekiel this to emphasize that Ezekiel is only a human being. God is eternal and powerful, but humans are not. Alternate translation: “Mortal person” or “Human”

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) a rebellious house

(Some words not found in UHB: son_of humankind in_the=middle house_of the,rebellious you(ms) was_sitting which/who eyes to/for=them to=see and=not see ears to/for=them to,hear and=not hear that/for/because/then/when house_of rebellious they )

The word “house” is a metonym for the family that lives in the house, in this case the Israelites, the descendants of Jacob over many years. See how you translated this in Ezekiel 2:5. Alternate translation: “a rebellious people”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) they have eyes to see but they do not see … they have ears to hear but do not listen

(Some words not found in UHB: son_of humankind in_the=middle house_of the,rebellious you(ms) was_sitting which/who eyes to/for=them to=see and=not see ears to/for=them to,hear and=not hear that/for/because/then/when house_of rebellious they )

People being unable to understand Yahweh’s message and what he is doing is spoken of as if the people were unable physically to see and hear.

BI Eze 12:2 ©