Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 27 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V28V29V30V31V32V33V34

Parallel 1CH 27:27

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 27:27 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1CH 27:27 verse available

OET-LVAnd_over the_vineyards Shimei the_Rāmāhthite and_over what_in/on/at/with_vineyards for_cellars the_wine Zabdi the_Shiphmite.

UHBוְ⁠עַל־הַ֨⁠כְּרָמִ֔ים שִׁמְעִ֖י הָ⁠רָֽמָתִ֑י וְ⁠עַ֤ל שֶׁ⁠בַּ⁠כְּרָמִים֙ לְ⁠אֹצְר֣וֹת הַ⁠יַּ֔יִן זַבְדִּ֖י הַ⁠שִּׁפְמִֽי׃ס 
   (və⁠ˊal-ha⁠ⱪərāmiym shimˊiy hā⁠rāmātiy və⁠ˊal she⁠ba⁠ⱪərāmīm lə⁠ʼoʦrōt ha⁠yyayin zaⱱddiy ha⁠shshifmiy.ş)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And over the vineyards, Shimei the Ramathite. And over what is in the vineyards for the treasuries of the wine, Zabdi the Shiphmite.

UST• Shimei from the city of Ramath was in charge of the king’s vineyards. • Zabdi from the city of Shepham was in charge of storing the wine from the grapes produced in the vineyards.


BSB• Shimei the Ramathite was in charge of the vineyards.
• Zabdi the Shiphmite was in charge of the produce of the vineyards for the wine vats.

OEBNo OEB 1CH book available

WEB Over the vineyards was Shimei the Ramathite. Over the increase of the vineyards for the wine cellars was Zabdi the Shiphmite.

NET Shimei the Ramathite was in charge of the vineyards;
¶ Zabdi the Shiphmite was in charge of the wine stored in the vineyards.

LSV and Shimei the Ramathite [is] over the vineyards; and Zabdi the Shiphmite [is] over what [is] in the vineyards for the treasures of wine;

FBV Shimei the Ramathite was in charge of the vineyards. Zabdi the Shiphmite was in charge of the produce of the vineyards for the wine cellars.

T4T• Shimei from Ramath town was in charge of the king’s vineyards. • Zabdi from Shepham town was in charge of storing the wine from the grapes produced in vineyards.

LEB And over the vineyards was Shemei the Ramathite. And over the produce in the vineyards for the storehouses of the wine was Zabdi the Shiphmite.

BBE Shimei the Ramathite was responsible for the vine-gardens; Zabdi the Shiphmite was responsible for the produce of the vine-gardens and for all the stores of wine;

MOFNo MOF 1CH book available

JPS and over the vineyards was Shimei the Ramathite; and over the increase of the vineyards for the wine-cellars was Zabdi the Shiphmite;

ASV and over the vineyards was Shimei the Ramathite: and over the increase of the vineyards for the wine-cellars was Zabdi the Shiphmite:

DRA And over the dressers of the vineyards, was Semeias a Romathite: and over the wine cellars, Zabdias an Aphonite.

YLT and over the vineyards [is] Shimei the Ramathite; and over what [is] in the vineyards for the treasures of wine [is] Zabdi the Shiphmite;

DBY And over the vineyards was Shimei the Ramathite; and over what was in the vineyards of stores of wine was Zabdi the Shiphmite:

RV and over the vineyards was Shimei the Ramathite: and over the increase of the vineyards for the wine cellars was Zabdi the Shiphmite:

WBS And over the vineyards was Shimei the Ramathite: over the increase of the vineyards for the wine cellars was Zabdi the Shiphmite:

KJB And over the vineyards was Shimei the Ramathite: over the increase of the vineyards for the wine cellars was Zabdi the Shiphmite:[fn]
  (And over the vineyards was Shimei the Ramathite: over the increase of the vineyards for the wine cellars was Zabdi the Shiphmite:)


27.27 over the increase…: Heb. over that which was of the vineyards

BB And the ouersight of the vineyardes, had Semei the Ramathite: Ouer the encrease also of the vineyardes, & ouer the winesellers, was Sabdi the Zaphonite.
  (And the ouersight of the vineyards, had Semei the Ramathite: Ouer the encrease also of the vineyards, and over the winesellers, was Sabdi the Zaphonite.)

GNV And ouer them that dressed the vines, was Shimei the Ramathite: and ouer that which apperteined to the vines, and ouer the store of the wine was Sabdi the Shiphmite:
  (And over them that dressed the vines, was Shimei the Ramathite: and over that which apperteined to the vines, and over the store of the wine was Sabdi the Shiphmite: )

CB Ouer the vynyardes was Simei the Ramathite. Ouer the wyne Cellers and treasures of wyne was Sabdi the Siphimite.
  (Ouer the vineyards was Simei the Ramathite. Ouer the wyne Cellers and treasures of wyne was Sabdi the Siphimite.)

WYC and Semeye Ramathites was souereyn on tilieris of vyneris; sotheli Zabdie Aphonytes was souereyn on the wyn celeris;
  (and Semeye Ramathites was souereyn on tilieris of vyneris; truly Zabdie Aphonytes was souereyn on the wyn celeris;)

LUT Über die Weinberge war Simei, der Ramathiter. Über die Weinkeller und Schätze des Weins war Sabdi, der Siphimiter.
  (Über the Weinberge was Simei, the Ramathiter. Über the Weinkeller and Schätze the Weins was Sabdi, the Siphimiter.)

CLV vinearumque cultoribus, Semeias Romathites: cellis autem vinariis, Zabdias Aphonites.
  (vinearumque cultoribus, Semeias Romathites: cellis however vinariis, Zabdias Aphonites. )

BRN And over the fields was Semei of Rael; and over the treasures of wine in the fields was Zabdi the son of Sephni.

BrLXX Καὶ ἐπὶ τῶν χωρίων, Σεμεῒ ὁ ἐκ Ῥαὴλ, καὶ ἐπὶ τῶν θησαυρῶν τῶν ἐν τοῖς χωρίοις τοῦ οἴνου, Ζαβδὶ ὁ τοῦ Σεφνί.
  (Kai epi tōn ⱪōriōn, Semei ho ek Ɽaaʸl, kai epi tōn thaʸsaurōn tōn en tois ⱪōriois tou oinou, Zabdi ho tou Sefni. )


TSNTyndale Study Notes:

27:25-31 Ancient kings, including David, acquired large amounts of property for themselves. This list records various aspects of David’s estate, including storehouses in Jerusalem and the provinces, property used for agricultural purposes, and various types of livestock.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Zabdi

(Some words not found in UHB: and,over the,vineyards Shimei the,Ramathite and,over what,in/on/at/with,vineyards for,cellars the,wine Zabdi the,Shiphmite )

This is the name of a man.

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Ramathite

(Some words not found in UHB: and,over the,vineyards Shimei the,Ramathite and,over what,in/on/at/with,vineyards for,cellars the,wine Zabdi the,Shiphmite )

This is the name of a person from the city of Ramah.

Note 3 topic: translate-names

(Occurrence 0) Shiphmite

(Some words not found in UHB: and,over the,vineyards Shimei the,Ramathite and,over what,in/on/at/with,vineyards for,cellars the,wine Zabdi the,Shiphmite )

This is the name of a person from the city of Shepham.

(Occurrence 0) wine cellars

(Some words not found in UHB: and,over the,vineyards Shimei the,Ramathite and,over what,in/on/at/with,vineyards for,cellars the,wine Zabdi the,Shiphmite )

These are the parts of a building that are below the ground and used to store wine.

BI 1Ch 27:27 ©