Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 27 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V29 V30 V31 V32 V33 V34
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV 1CH 27:28 verse available
OET-LV and_over the_olive and_the_sycamore_trees which in/on/at/with_shephelah wwww wwww the_Gederite and_over the_storehouses the_olive_oil Yōʼāsh.
UHB וְעַל־הַזֵּיתִ֤ים וְהַשִּׁקְמִים֙ אֲשֶׁ֣ר בַּשְּׁפֵלָ֔ה בַּ֥עַל חָנָ֖ן הַגְּדֵרִ֑י ס וְעַל־אֹצְר֥וֹת הַשֶּׁ֖מֶן יוֹעָֽשׁ׃ס ‡
(vəˊal-hazzēytiym vəhashshiqəmīm ʼₐsher bashshəfēlāh baˊal ḩānān haggədēriy ş vəˊal-ʼoʦərōt hashshemen yōˊāsh.ş)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And over the olive trees and the sycamore trees which were in the lowlands, Baal-Hanan the Gederite. And over the treasuries of the oil, Joash.
UST Baal-Hanan from the city of Geder was in charge of the groves of olive and sycamore trees in the western foothills. Joash was in charge of storing the olive oil.
BSB • Baal-hanan the Gederite was in charge of the olive and sycamore trees in the foothills.
• Joash was in charge of the stores of olive oil.
OEB No OEB 1CH book available
WEB Over the olive trees and the sycamore trees that were in the lowland was Baal Hanan the Gederite. Over the cellars of oil was Joash.
NET Baal-Hanan the Gederite was in charge of the olive and sycamore trees in the lowlands;
¶ Joash was in charge of the storehouses of olive oil.
LSV and Ba‘al-Hanan the Gederite [is] over the olives and the sycamores that [are] in the low country; and Joash [is] over the treasures of oil;
FBV Baal-Hanan the Gederite was in charge of the olive and sycamore-fig trees in the foothills. Joash was in charge of the stores of olive oil.
T4T • Baal-Hanan from Geder city was in charge of storing the olive oil.
LEB And over the olive trees and the sycamore trees that were in the Shephelah was Baal-Hanan the Gederite. And over the treasury houses of olive oil was Joash.
BBE Baal-hanan the Gederite was responsible for the olive-trees and the sycamore-trees in the lowlands; and Joash for the stores of oil;
MOF No MOF 1CH book available
JPS and over the olive-trees and the sycomore-trees that were in the Lowland was Baal-hanan the Gederite; and over the cellars of oil was Joash;
ASV and over the olive-trees and the sycomore-trees that were in the lowland was Baal-hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
DRA And over the oliveyards and the fig groves, which were in the plains, was Balanam a Gederite: and over the oil cellars, Joas.
YLT and over the olives, and the sycamores, that [are] in the low country, [is] Baal-Hanan the Gederite; and over the treasures of oil [is] Joash;
DBY and over the olive-trees and the sycamore-trees that were in the lowland was Baal-hanan the Gederite; and over the cellars of oil was Joash.
RV and over the olive trees and the sycomore trees that were in the lowland was Baal-hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
WBS and over the olive trees and the sycomore trees that were in the lowland was Baal-hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
KJB And over the olive trees and the sycomore trees that were in the low plains was Baal-hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
BB And ouer the oliue trees and mulberie trees that were in the valleyes, was Baal Hanan the Gederite: And ouer the treasure of oyle, was Ioas.
(And over the olive trees and mulberie trees that were in the valleyes, was Baal Hanan the Gederite: And over the treasure of oil, was Yoas.)
GNV And ouer the oliue trees and mulberie trees that were in the valleys, was Baal Hanan the Gederite: and ouer the store of the oyle was Ioash:
(And over the olive trees and mulberie trees that were in the valleys, was Baal Hanan the Gederite: and over the store of the oil was Yoash:)
CB Ouer the oyle gardens and Molberytrees in the lowe feldes, was Baal Hanan the Gaderite. Ouer the treasure of the oyle was Ioas.
(Ouer the oil gardens and Molberytrees in the lowe fields, was Baal Hanan the Gaderite. Ouer the treasure of the oil was Yoas.)
WYC for Balanam Gadaritis was on the olyue placis, and fige places, that weren in the feeldi places; sotheli Joas was on the schoppis, `ether celeris, of oile;
(for Balanam Gadaritis was on the olive placis, and fig places, that were in the fieldi places; truly Yoas was on the schoppis, `ether celeris, of oile;)
LUT Über die Ölgärten und Maulbeerbäume in den Auen war Baal-Hanan, der Gaderiter. Über den Ölschatz war Joas.
(Über the Ölgärten and Maulbeerbäume in the Auen was Baal-Hanan, the Gaderiter. Über the Ölschatz was Yoas.)
CLV Nam super oliveta et ficeta quæ erant in campestribus, Balanam Gederites: super apothecas autem olei, Joas.
(Nam super oliveta and ficeta which they_were in campestribus, Balanam Gederites: super apothecas however olei, Yoas.)
BRN And over the oliveyards, and over the sycamores in the plain country was Ballanan the Gedorite; and over the stores of oil was Joas.
BrLXX Καὶ ἐπὶ τῶν ἐλαιώνων, καὶ ἐπὶ τῶν συκαμίνων τῶν ἐν τῇ πεδινῇ, Βαλλανὰν ὁ Γεδωρίτης· ἐπὶ δὲ τῶν θησαυρῶν τοῦ ἐλαίου, Ἰωάς.
(Kai epi tōn elaiōnōn, kai epi tōn sukaminōn tōn en taʸ pedinaʸ, Ballanan ho Gedōritaʸs; epi de tōn thaʸsaurōn tou elaiou, Yōas.)
27:25-31 Ancient kings, including David, acquired large amounts of property for themselves. This list records various aspects of David’s estate, including storehouses in Jerusalem and the provinces, property used for agricultural purposes, and various types of livestock.
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
(Occurrence 0) Over the
(Some words not found in UHB: and,over the,olive and,the,sycamore_trees which/who in/on/at/with,shephelah בַּעַל חָנָן the,Gederite and,over stores the,olive_oil Yōʼāsh )
This is an idiom. Alternate translation: “In charge of the”
Note 2 topic: translate-unknown
(Occurrence 0) sycamore
(Some words not found in UHB: and,over the,olive and,the,sycamore_trees which/who in/on/at/with,shephelah בַּעַל חָנָן the,Gederite and,over stores the,olive_oil Yōʼāsh )
This is a type of tree.
Note 3 topic: translate-names
(Occurrence 0) Baal-Hanan
(Some words not found in UHB: and,over the,olive and,the,sycamore_trees which/who in/on/at/with,shephelah בַּעַל חָנָן the,Gederite and,over stores the,olive_oil Yōʼāsh )
This is the name of a man.
Note 4 topic: translate-names
(Occurrence 0) Geder
(Some words not found in UHB: and,over the,olive and,the,sycamore_trees which/who in/on/at/with,shephelah בַּעַל חָנָן the,Gederite and,over stores the,olive_oil Yōʼāsh )
This is the name of a place.