Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 2 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55

Parallel 1CH 2:22

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI 1Ch 2:22 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1CH 2:22 verse available

OET-LVAnd_Segub he_fathered DOM Jair and_he/it_was to_him/it twenty and_three cities in_land the_Gilˊād.

UHBוּ⁠שְׂג֖וּב הוֹלִ֣יד אֶת־יָאִ֑יר וַֽ⁠יְהִי־ל֗⁠וֹ עֶשְׂרִ֤ים וְ⁠שָׁלוֹשׁ֙ עָרִ֔ים בְּ⁠אֶ֖רֶץ הַ⁠גִּלְעָֽד׃ 
   (ū⁠səgūⱱ hōliyd ʼet-yāʼiyr va⁠yəhī-l⁠ō ˊesriym və⁠shālōsh ˊāriym bə⁠ʼereʦ ha⁠ggilˊād.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Segub fathered Jair. And there were to him 23 cities in the land of Gilead.

UST Segub was the father of Jair. Jair controlled 23 cities in the region of Gilead.


BSB Segub was the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.

OEBNo OEB 1CH book available

WEB Segub became the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.

NET Segub was the father of Jair, who owned twenty-three cities in the land of Gilead.

LSV And Segub begot Jair, and he has twenty-three cities in the land of Gilead,

FBV Segub was the father of Jair, who had twenty-three towns in Gilead.

T4T Segub was the father of Jair. Jair’s army controlled twenty-three cities in the region ruled by Gilead.

LEB And Segub fathered Jair, and he had twenty-three cities in the land of Gilead.

BBE And Segub was the father of Jair, who had twenty-three towns in the land of Gilead.

MOFNo MOF 1CH book available

JPS And Segub begot Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.

ASV And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.

DRA And Segub beget Jair, and he had three and twenty cities in the land of Galaad.

YLT And Segub begat Jair, and he hath twenty and three cities in the land of Gilead,

DBY And Segub begot Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead;

RV And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.

WBS And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.

KJB And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.

BB And Segub begat Iair, which had three and twentie cities in the lande of Gilead.
  (And Segub begat Iair, which had three and twenty cities in the land of Gilead.)

GNV And Segub begate Iair, which had three and twentie cities in the land of Gilead.
  (And Segub begat Iair, which had three and twenty cities in the land of Gilead. )

CB Segub begat Iair, which had thre & twentye cities in the londe of Gilead.
  (Segub begat Iair, which had three and twenty cities in the land of Gilead.)

WYC But also Segub gendride Jair; and he hadde in possessioun thre and twenti citees in the lond of Galaad;
  (But also Segub begat/gave_birth_to Yair; and he had in possession three and twenty cities in the land of Galaad;)

LUT Segub aber zeugete Jair, der hatte dreiundzwanzig Städte im Lande Gilead.
  (Segub but zeugete Yair, the had threeundzwanzig cities in_the land Gilead.)

CLV Sed et Segub genuit Jair, et possedit viginti tres civitates in terra Galaad.[fn]
  (Sed and Segub genuit Yair, and possedit viginti tres civitates in earth/land Galaad.)


2.22 Jair. Hic judex fuit post Thola et judicavit Isræl duobus et viginti annis, habens filios triginta, principes civitatum triginta, quæ ab ipso nominatæ sunt, sicut in libro Judicum legitur.


2.22 Yair. Hic yudex fuit after Thola and yudicavit Isræl duobus and viginti annis, habens filios triginta, principes civitatum triginta, which away ipso nominatæ are, sicut in libro Yudicum legitur.

BRN And Seruch begot Jair, and he had twenty-three cities in Galaad.

BrLXX Καὶ Σεροὺχ ἐγέννησε τὸν Ἰαΐρ. καὶ ἦσαν αὐτῷ εἴκοσι καὶ τρεῖς πόλεις ἐν τῇ Γαλαάδ.
  (Kai Serouⱪ egennaʸse ton Yair. kai aʸsan autōi eikosi kai treis poleis en taʸ Galaʼad. )


TSNTyndale Study Notes:

2:9-55 The descendants of Hezron are given down to the time of David, in several sections: the direct line from Hezron to David (2:9-17; cp. Ruth 4:18-22), the other descendants of Hezron (1 Chr 2:18-41), then the descendants of Hezron’s son Caleb (2:42-55).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Segub … Jair

(Some words not found in UHB: and,Segub he/it_fathered DOM Jair and=he/it_was to=him/it twenty and,three towns in=land the,Gilead )

These are names of men.

(Occurrence 0) land of Gilead

(Some words not found in UHB: and,Segub he/it_fathered DOM Jair and=he/it_was to=him/it twenty and,three towns in=land the,Gilead )

People gave the land the name of the man.

BI 1Ch 2:22 ©