Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 2 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51 V53 V55
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV 1CH 2:29 verse available
OET-LV And_name_of of_the_wife of_Abishur [was]_Abihail and_she/it_gave_birth to_him/it DOM Ahban and_DOM Molid.
UHB וְשֵׁ֛ם אֵ֥שֶׁת אֲבִישׁ֖וּר אֲבִיהָ֑יִל וַתֵּ֣לֶד ל֔וֹ אֶת־אַחְבָּ֖ן וְאֶת־מוֹלִֽיד׃ ‡
(vəshēm ʼēshet ʼₐⱱīshūr ʼₐⱱīhāyil vattēled lō ʼet-ʼaḩbān vəʼet-mōliyd.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And the name of the wife of Abishur: Abihail. And she bore to him Ahban and Molid.
UST Abishur’s wife was Abihail. Their sons were Ahban and Molid.
BSB Abishur’s wife was named Abihail, and she bore to him Ahban and Molid.
OEB No OEB 1CH book available
WEB The name of the wife of Abishur was Abihail; and she bore him Ahban and Molid.
NET Abishur’s wife was Abihail, who bore him Ahban and Molid.
LSV And the name of the wife of Abishur [is] Abihail, and she bears Ahban and Molid to him.
FBV Abishur's wife was called Abihail, who bore him Ahban and Molid.
T4T • Abishur’s wife was Abihail. The sons of Abishur and Abihail were Ahban and Molid.
LEB And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bore to him Ahban and Molid.
BBE And the name of Abishur's wife was Abihail; and she had Ahban and Molid by him.
MOF No MOF 1CH book available
JPS And the name of the wife of Abishur was Abihail; and she bore him Ahban, and Molid.
ASV And the name of the wife of Abishur was Abihail; and she bare him Ahban, and Molid.
DRA And the name of Abisur’s wife was Abihail, who bore him Ahobban, and Molid.
YLT And the name of the wife of Abishur [is] Abihail, and she beareth to him Ahban and Molid.
DBY And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bore him Ahban and Molid.
RV And the name of the wife of Abishur was Abihail; and she bare him Ahban, and Molid.
WBS And the name of the wife of Abishur was Abihail; and she bore him Ahban, and Molid.
KJB And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bare him Ahban, and Molid.
(And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bare him Ahban, and Molid. )
BB And the wyfe of Abisur was called Abihail, and she bare him Ahban, and Molid.
(And the wife of Abisur was called Abihail, and she bare him Ahban, and Molid.)
GNV And the name of the wife of Abishur was called Abiahil, and shee bare him Ahban and Molid.
(And the name of the wife of Abishur was called Abiahil, and she bare him Ahban and Molid. )
CB Abisurs wife was called Abihail, which bare him Ahban and Molid.
WYC forsothe the name of the wijf of Abisur was Abigail, that childide to hym Haaobban, and Molid.
(forsothe the name of the wife of Abisur was Abigail, that childide to him Haaobban, and Molid.)
LUT Das Weib aber Abisurs hieß Abihail, die ihm gebar Achban und Molid.
(The woman but Abisurs was_called Abihail, the him gebar Achban and Molid.)
CLV Nomen vero uxoris Abisur, Abihail, quæ peperit ei Ahobban et Molid.
(Nomen vero uxoris Abisur, Abihail, which gave_birth to_him Ahobban and Molid. )
BRN And the name of the wife of Abisur was Abichaia, and she bore him Achabar, and Moel.
BrLXX Καὶ ὄνομα τῆς γυναικὸς Ἀβισοὺρ, Ἀβιχαία· καὶ ἔτεκεν αὐτῷ τὸν Ἀχαβὰρ, καὶ τὸν Μωήλ.
(Kai onoma taʸs gunaikos Abisour, Abiⱪaia; kai eteken autōi ton Aⱪabar, kai ton Mōaʸl. )
2:9-55 The descendants of Hezron are given down to the time of David, in several sections: the direct line from Hezron to David (2:9-17; cp. Ruth 4:18-22), the other descendants of Hezron (1 Chr 2:18-41), then the descendants of Hezron’s son Caleb (2:42-55).
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Abishur … Ahban … Molid
(Some words not found in UHB: and=name_of wife_of Abishur's Abihail and=she/it_gave_birth to=him/it DOM Ahban and=DOM Molid )
These are names of men.
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Abihail
(Some words not found in UHB: and=name_of wife_of Abishur's Abihail and=she/it_gave_birth to=him/it DOM Ahban and=DOM Molid )
This is the name of a woman.