Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Dan Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Dan 10 V1 V2 V3 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV DAN 10:4 verse available
OET-LV and_in/on/at/with_day twenty and_four of_the_month the_first and_I I_was on the_side the_river the_great it [is]_the_Tigris.
UHB וּבְי֛וֹם עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה לַחֹ֣דֶשׁ הָרִאשׁ֑וֹן וַאֲנִ֗י הָיִ֛יתִי עַ֣ל יַ֧ד הַנָּהָ֛ר הַגָּד֖וֹל ה֥וּא חִדָּֽקֶל׃ ‡
(ūⱱəyōm ˊesriym vəʼarbāˊāh laḩodesh hāriʼshōn vaʼₐniy hāyiytī ˊal yad hannāhār haggādōl hūʼ ḩiddāqel.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT On the twenty-fourth day of the first month, as I was on the bank of the great river (that is, the Tigris),
UST When those three weeks ended, on April 23, my companions and I were standing on the bank of the great Tigris River.
BSB § On the twenty-fourth day of the first month, as I was standing on the bank of the great river, the Tigris,
OEB In the twenty-fourth day of the first month, as I was by the side of the great river,
WEB In the twenty-fourth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel,[fn]
10:4 or, Tigris River
NET On the twenty-fourth day of the first month I was beside the great river, the Tigris.
LSV And in the twenty-fourth day of the first month, I have been by the side of the great river, that [is] Hiddekel:
FBV On the twenty-fourth day of the first month I was standing on the bank of the great River Tigris.
T4T When those three weeks ended, on April 23, my companions and I were standing on the bank of the great Tigris River.
LEB And then on the twenty-fourth day of the first month, I myself[fn] was on the bank of the great river; that is,the Tigris.
?:? This is an emphatic use of the first person personal pronoun
BBE And on the twenty-fourth day of the first month I was by the side of the great river;
MOF No MOF DAN book available
JPS And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Tigris,
ASV And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel,
DRA And in the four and twentieth day of the first month I was by the great river which is the Tigris.
YLT 'And in the twenty and fourth day of the first month, I have been by the side of the great river, that [is] Hiddekel:
DBY And on the four-and-twentieth day of the first month, I was by the side of the great river, which is Hiddekel:
RV And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel,
WBS And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel;
KJB And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel;
(And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel; )
BB Upon the foure & twentith day of the first moneth, I was by the side of that great riuer, euen Hiddekel.
(Upon the four and twentith day of the first month, I was by the side of that great river, even Hiddekel.)
GNV And in the foure and twentieth day of the first moneth, as I was by the side of that great riuer, euen Hiddekel,
(And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of that great river, even Hiddekel, )
CB Vpon the xxiiij. daye of the first moneth, I was by the greate floude, called Tigris:
(Upon the xxiiij. day of the first month, I was by the great flood, called Tigris:)
WYC Forsothe in the foure and twentithe dai of the firste monethe, Y was bisidis the greet flood, which is Tigris.
(Forsothe in the four and twentithe day of the first month, I was beside the great flood, which is Tigris.)
LUT Am vierundzwanzigsten Tage des ersten Monden war ich, bei dem großen Wasser Hiddekel
(At_the vierundzwanzigsten days the ersten Monden was ich, bei to_him large water Hiddekel)
CLV Die autem vigesima et quarta mensis primi, eram juxta fluvium magnum, qui est Tigris.
(Die however vigesima and quarta mensis primi, eram yuxta fluvium magnum, who it_is Tigris. )
BRN No BRN DAN book available
BrLXX No BrLXX DAN book available
Note 1 topic: translate-hebrewmonths
וּבְי֛וֹם עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה לַחֹ֣דֶשׁ הָרִאשׁ֑וֹן
and,in/on/at/with,day twenty and,four of_the,month the,first
This is the first month of the Hebrew calendar. The twenty-fourth day is near the middle of April on Western calendars.