Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Dan IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 10 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

Parallel DAN 10:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Dan 10:4 ©

OET (OET-RV)No OET-RV DAN 10:4 verse available

OET-LVand_in/on/at/with_day twenty and_four of_the_month the_first and_I I_was on the_side the_river the_great it [is]_the_Tigris.

UHBוּ⁠בְ⁠י֛וֹם עֶשְׂרִ֥ים וְ⁠אַרְבָּעָ֖ה לַ⁠חֹ֣דֶשׁ הָ⁠רִאשׁ֑וֹן וַ⁠אֲנִ֗י הָיִ֛יתִי עַ֣ל יַ֧ד הַ⁠נָּהָ֛ר הַ⁠גָּד֖וֹל ה֥וּא חִדָּֽקֶל׃ 
   (ū⁠ⱱə⁠yōm ˊesriym və⁠ʼarbāˊāh la⁠ḩodesh hā⁠riʼshōn va⁠ʼₐniy hāyiytī ˊal yad ha⁠nnāhār ha⁠ggādōl hūʼ ḩiddāqel.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT On the twenty-fourth day of the first month, as I was on the bank of the great river (that is, the Tigris),

UST When those three weeks ended, on April 23, my companions and I were standing on the bank of the great Tigris River.


BSB § On the twenty-fourth day of the first month, as I was standing on the bank of the great river, the Tigris,

OEB In the twenty-fourth day of the first month, as I was by the side of the great river,

WEB In the twenty-fourth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel,[fn]


10:4 or, Tigris River

NET On the twenty-fourth day of the first month I was beside the great river, the Tigris.

LSV And in the twenty-fourth day of the first month, I have been by the side of the great river, that [is] Hiddekel:

FBV On the twenty-fourth day of the first month I was standing on the bank of the great River Tigris.

T4TWhen those three weeks ended, on April 23, my companions and I were standing on the bank of the great Tigris River.

LEB And then on the twenty-fourth day of the first month, I myself[fn] was on the bank of the great river; that is,the Tigris.


?:? This is an emphatic use of the first person personal pronoun

BBE And on the twenty-fourth day of the first month I was by the side of the great river;

MOFNo MOF DAN book available

JPS And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Tigris,

ASV And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel,

DRA And in the four and twentieth day of the first month I was by the great river which is the Tigris.

YLT 'And in the twenty and fourth day of the first month, I have been by the side of the great river, that [is] Hiddekel:

DBY And on the four-and-twentieth day of the first month, I was by the side of the great river, which is Hiddekel:

RV And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel,

WBS And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel;

KJB And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel;
  (And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel; )

BB Upon the foure & twentith day of the first moneth, I was by the side of that great riuer, euen Hiddekel.
  (Upon the four and twentith day of the first month, I was by the side of that great river, even Hiddekel.)

GNV And in the foure and twentieth day of the first moneth, as I was by the side of that great riuer, euen Hiddekel,
  (And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of that great river, even Hiddekel, )

CB Vpon the xxiiij. daye of the first moneth, I was by the greate floude, called Tigris:
  (Upon the xxiiij. day of the first month, I was by the great flood, called Tigris:)

WYC Forsothe in the foure and twentithe dai of the firste monethe, Y was bisidis the greet flood, which is Tigris.
  (Forsothe in the four and twentithe day of the first month, I was beside the great flood, which is Tigris.)

LUT Am vierundzwanzigsten Tage des ersten Monden war ich, bei dem großen Wasser Hiddekel
  (At_the vierundzwanzigsten days the ersten Monden was ich, bei to_him large water Hiddekel)

CLV Die autem vigesima et quarta mensis primi, eram juxta fluvium magnum, qui est Tigris.
  (Die however vigesima and quarta mensis primi, eram yuxta fluvium magnum, who it_is Tigris. )

BRNNo BRN DAN book available

BrLXXNo BrLXX DAN book available


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-hebrewmonths

וּ⁠בְ⁠י֛וֹם עֶשְׂרִ֥ים וְ⁠אַרְבָּעָ֖ה לַ⁠חֹ֣דֶשׁ הָ⁠רִאשׁ֑וֹן

and,in/on/at/with,day twenty and,four of_the,month the,first

This is the first month of the Hebrew calendar. The twenty-fourth day is near the middle of April on Western calendars.

BI Dan 10:4 ©