Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Dan Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Dan 10 V1 V2 V3 V4 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV DAN 10:5 verse available
OET-LV And_lifted_up DOM eyes_my and_saw and_see/lo/see a_man one clothed linen(s) and_waist_his [were]_girded in/on/at/with_gold of_Uphaz.
UHB וָאֶשָּׂ֤א אֶת־עֵינַי֙ וָאֵ֔רֶא וְהִנֵּ֥ה אִישׁ־אֶחָ֖ד לָב֣וּשׁ בַּדִּ֑ים וּמָתְנָ֥יו חֲגֻרִ֖ים בְּכֶ֥תֶם אוּפָֽז׃ ‡
(vāʼessāʼ ʼet-ˊēynay vāʼēreʼ vəhinnēh ʼīsh-ʼeḩād lāⱱūsh baddiym ūmātənāyv ḩₐguriym bəketem ʼūfāz.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT I lifted up my eyes and looked, and behold, there was a man dressed in linen, whose waist was girded with a belt of pure gold from Uphaz.
UST I looked up and saw someone there who was wearing fine white clothes and a belt made of pure gold.
BSB I lifted up my eyes, and behold, there was a certain man dressed in linen, with a belt of fine gold from Uphaz around his waist.
OEB I looked up, and there was a man clothed in linen, with a belt of pure gold of Ophir;
WEB I lifted up my eyes and looked, and behold, there was a man clothed in linen, whose waist was adorned with pure gold of Uphaz.
NET I looked up and saw a man clothed in linen; around his waist was a belt made of gold from Upaz.
LSV and I lift up my eyes, and look, and behold, a certain one clothed in linen, and his loins girt with pure gold of Uphaz,
FBV I looked around and saw a man dressed in linen, and around his waist was a belt of pure gold.
T4T I looked up and saw someone there who was wearing fine white/linen clothes and a belt made of pure gold.
LEB And I lifted up my eyes and I saw,[fn] and there was a man,and he was dressed in linen, and his waist was girded with the gold of Uphaz.
?:? Or “looked”
BBE And lifting up my eyes I saw the form of a man clothed in a linen robe, and round him there was a band of gold, of the best gold:
MOF No MOF DAN book available
JPS I lifted up mine eyes, and looked, and behold a man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz;
ASV I lifted up mine eyes, and looked, and, behold, a man clothed in linen, whose loins were girded with pure gold of Uphaz:
DRA And I lifted up my eyes, and I saw: and behold a man clothed in linen, and his loins were girded with the finest gold:
YLT and I lift up mine eyes, and look, and lo, a certain one clothed in linen, and his loins girt with pure gold of Uphaz,
DBY and I lifted up mine eyes and looked, and behold, a certain man clothed in linen, and his loins were girded with pure gold of Uphaz;
RV I lifted up mine eyes, and looked, and behold a man clothed in linen, whose loins were girded with pure gold of Uphaz:
WBS Then I lifted up my eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz:
KJB Then I lifted up mine eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz:[fn]
(Then I lifted up mine eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz:)
10.5 a…: Heb. one man
BB I lift vp myne eyes, and loked: and beholde a man clothed in linnen, whose loynes were girded vp with fine golde of Uphaz.
(I lift up mine eyes, and looked: and behold a man clothed in linnen, whose loins were girded up with fine gold of Uphaz.)
GNV And I lift vp mine eyes, and looked, and beholde, there was a man clothed in linnen, whose loynes were girded with fine golde of Vphaz.
(And I lift up mine eyes, and looked, and behold, there was a man clothed in linnen, whose loins were girded with fine gold of Vphaz. )
CB I lift vp myne eyes, and loked: and beholde, a man clothed in lynnynge, whose loynes were gyrded vp with fyne golde of Araby:
(I lift up mine eyes, and looked: and behold, a man clothed in lynnynge, whose loins were gyrded up with fyne gold of Araby:)
WYC And Y reiside myn iyen, and Y siy, and lo! o man was clothid with lynun clothis, and hise reynes weren gird with schynynge gold;
(And I reiside mine eyes, and I siy, and lo! o man was clothid with lynun clothes, and his reynes were gird with shining gold;)
LUT und hub meine Äugen auf und sah, und siehe, da stund ein Mann in Leinwand und hatte einen güldenen Gürtel um seine Lenden.
(and hub my Äugen on and saw, and siehe, there stood a man in Leinwand and had a güldenen Gürtel around/by/for his Lenden.)
CLV Et levavi oculos meos, et vidi: et ecce vir unus vestitus lineis, et renes ejus accincti auro obrizo:
(And levavi oculos meos, and vidi: and ecce man unus vestitus lineis, and renes his accincti auro obrizo: )
BRN No BRN DAN book available
BrLXX No BrLXX DAN book available
10:5-6 The man dressed in linen clothing is an unidentified messenger of the Lord (cp. 10:16, 18; 12:6-7; see also Ezek 9:3).
וּמָתְנָ֥יו חֲגֻרִ֖ים בְּכֶ֥תֶם
and,waist,his belt in/on/at/with,gold
Alternate translation: “and he was wearing a belt of pure gold”
Note 1 topic: translate-names
אוּפָֽז
Uphaz
Uphaz is a place. Its location is not known