Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Dan Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Dan 10 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
[ref]◙OET-LV And_prince of_the_kingdom of_Fāraş [was]_standing at_against_me twenty and_one day[s] and_see/lo/see Mīkāʼēl one the_princes the_chief he_came to_help_me and_I I_remained_behind there beside the_kings of_Fāraş.
UHB וְשַׂ֣ר ׀ מַלְכ֣וּת פָּרַ֗ס עֹמֵ֤ד לְנֶגְדִּי֙ עֶשְׂרִ֣ים וְאֶחָ֣ד י֔וֹם וְהִנֵּ֣ה מִֽיכָאֵ֗ל אַחַ֛ד הַשָּׂרִ֥ים הָרִאשֹׁנִ֖ים בָּ֣א לְעָזְרֵ֑נִי וַאֲנִי֙ נוֹתַ֣רְתִּי שָׁ֔ם אֵ֖צֶל מַלְכֵ֥י פָרָֽס׃ ‡
(vəsar maləkūt pāraş ˊomēd lənegəddiy ˊesəriym vəʼeḩād yōm vəhinnēh miykāʼēl ʼaaḩd hassāriym hāriʼshoniym bāʼ ləˊāzərēnī vaʼₐnī nōtarəttī shām ʼēʦel maləkēy fārāş.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT But the prince of the kingdom of Persia withstood me twenty-one days. Then behold, Michael, one of the chief princes, came to help me, for I had been left there with the kings of Persia.
UST The evil spirit who rules the kingdom of Persia resisted me for 21 days, but Michael, who is one of God’s chief angels, came to help me. I left him there in Persia to resist that evil spirit who rules there.
BSB However, the prince of the kingdom of Persia opposed me for twenty-one days. Then Michael, one of the chief princes, came to help me, for I had been left there with the kings of Persia.
OEB The prince of the kingdom of Persia withstood me twenty-one days; but Michael, one of the chief princes, came to help me; and I left him there with the prince of the kings of Persia.
WEB But the prince of the kingdom of Persia withstood me twenty-one days; but, behold, Michael, one of the chief princes, came to help me because I remained there with the kings of Persia.
NET However, the prince of the kingdom of Persia was opposing me for twenty-one days. But Michael, one of the leading princes, came to help me, because I was left there with the kings of Persia.
LSV And the head of the kingdom of Persia is standing in opposition in front of me [for] twenty-one days, and behold, Michael, first of the chief heads, has come to help me, and I have remained there near the kings of Persia;
FBV But the prince of the kingdom of Persia opposed me for twenty-one days. Then Michael, one of the chief princes, came to help me, because I was being detained there by the kings of Persia.
T4T The evil spirit who rules the kingdom of Persia resisted/hindered me for 21 days, but Michael, who is one of God’s chief angels, came to help me. I left him there in Persia to resist that evil spirit who rules there.
LEB But the prince of the kingdom of Persia stood before mefor twenty-one days. And look, Michael, one of the chief princes, came to assist me, and I lefthim there beside the king of the Persians.
BBE But the angel of the kingdom of Persia put himself against me for twenty-one days; but Michael, one of the chief angels, came to my help; and when I came he was still there with the angel of the kings of Persia.
MOF No MOF DAN book available
JPS But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days; but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I was left over there beside the kings of Persia.
ASV But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days; but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me: and I remained there with the kings of Persia.
DRA But the prince of the kingdom of the Persians resisted me one and twenty days: and behold Michael, one of the chief princes, came to help me, and I remained there by the king of the Persians.
YLT 'And the head of the kingdom of Persia is standing over-against me twenty and one days, and lo, Michael, first of the chief heads, hath come in to help me, and I have remained there near the kings of Persia;
DBY But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days; and behold, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remained there with the kings of Persia.
RV But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days; but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me: and I remained there with the kings of Persia.
WBS But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days; but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me: and I remained there with the kings of Persia.
KJB But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days: but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remained there with the kings of Persia.
(But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days: but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remaind there with the kings of Persia.)
BB But the prince of the kingdome of Persia withstoode me one and twentie dayes: but lo, Michael one of the chiefe princes came to helpe me, & I remained there by the kinges of Persia.
(But the prince of the kingdom of Persia withstoode me one and twenty days: but lo, Michael one of the chiefe princes came to help me, and I remaind there by the kings of Persia.)
GNV But the prince of the kingdome of Persia withstoode me one and twentie dayes: but loe, Michael one of the chiefe princes, came to helpe me, and I remained there by the Kings of Persia.
(But the prince of the kingdom of Persia withstoode me one and twenty days: but loe, Michael one of the chiefe princes, came to help me, and I remaind there by the Kings of Persia.)
CB had not the prynce ouer the kingdome of the, Perses wt stonde me xxj. dayes. But lo, Michael one of the chefe prynces, came to helpe me, him haue I left by the kinge of Persia,
(had not the prynce over the kingdom of them, Perses with stand me xxj. days. But lo, Michael one of the chief princes, came to help me, him have I left by the kinge of Persia,)
WYC Forsothe the prince of the rewme of Perseis ayenstood me oon and twenti daies, and lo! Myyhel, oon of the firste princes, cam in to myn help, and Y dwellide stille there bisidis the kyng of Perseis.
(Forsothe the prince of the realm of Perseis againsttood me one and twenty days, and lo! Myyhel, one of the first princes, came in to mine help, and I dwelled/dwelt stille there beside the king of Perseis.)
LUT Aber der Fürst des Königreichs in Persienland hat mir einundzwanzig Tage widerstanden; und siehe, Michael, der vornehmsten Fürsten einer, kam mir zu Hilfe; da behielt ich den Sieg bei den Königen in Persien.
(But the Fürst the kingreichs in Persienland has to_me einundzwanzig days widerstanden; and siehe, Michael, the vornehmsten Fürsten one, came to_me to Hilfe; there behielt I the Sieg bei the kingen in Persien.)
CLV Princeps autem regni Persarum restitit mihi viginti et uno diebus: et ecce Michaël, unus de principibus primis, venit in adjutorium meum, et ego remansi ibi juxta regem Persarum.
(Princeps however regni Persarum restitit mihi viginti and uno diebus: and ecce Michaël, unus about principibus primis, he_came in adyutorium mine, and I remansi ibi yuxta regem Persarum.)
BRN No BRN DAN book available
BrLXX No BrLXX DAN book available
10:13 the spirit prince: The spiritual forces behind the various nations, such as the spirit prince of Persia or the spirit prince of Greece, blocked the way of God’s messenger who responded to the prayers of God’s people (see 10:20–11:1).
• one of the archangels: An archangel was a chief among God’s heavenly messengers.
• Daniel’s world, and ours, is populated by more than meets the human eye. Daniel is shown the great events of history enacted against the background of a real spiritual world where spiritual beings support or hinder God’s people, where the conflicts of the ages are also carried out. Behind all of this, the Ancient One sovereignly guides all things and sits in judgment upon the process and its conclusion. God’s covenant with his people, and their relationship with him through prayer, are central to this process—the world is not ultimately governed by angels and spirit princes, but by the Ancient One, who hears the prayers of his people.
וְשַׂ֣ר
and,prince
Here this refers to a spirit who has authority over a human nation. Alternate translation: “But the spirit prince of”
מִֽיכָאֵ֗ל אַחַ֛ד הַשָּׂרִ֥ים הָרִאשֹׁנִ֖ים
Mīkā\sup_ʼēl\sup* one the,princes the,chief
Alternate translation: “Michael, one of the chief angels” or “Michael, one of the archangels”
מַלְכֵ֥י פָרָֽס
kings Fāraş
This probably refers to the various kings who ruled over nations in the Persian Empire, and who had to obey the king of Persia.