Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Hos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Hos 4 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19

Parallel HOS 4:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Hos 4:18 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …
 ⇔ …

OET-LVIt_has_come_to_an_end drinking_their continually_(prostitute_themselves) they_have_prostituted_themselves they_have_loved love shame rulers_their.

UHBסָ֖ר סָבְאָ֑⁠ם הַזְנֵ֣ה הִזְנ֔וּ אָהֲב֥וּ הֵב֛וּ קָל֖וֹן מָגִנֶּֽי⁠הָ׃ 
   (şār şāⱱəʼā⁠m hazənēh hizə ʼāhₐⱱū hēⱱū qālōn māginney⁠hā.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Even when their liquor is gone,
 ⇔ they play the harlot continually;
 ⇔ her rulers dearly love their shame.

UST When they have finished drinking all their alcoholic drinks
⇔ then they will commit even more sexual sins.
⇔ Their rulers love to do these shameful things.


BSB When their liquor is gone,
⇔ they turn to prostitution;
⇔ their rulers dearly love disgrace.

OEB When their drinking is over
 ⇔ they sleep with the cult prostitutes,
 ⇔ their rulers love shameful ways.

WEB Their drink has become sour.
⇔ They play the prostitute continually.
⇔ Her rulers dearly love their shameful way.

NET They consume their alcohol,
 ⇔ then engage in cult prostitution;
 ⇔ they dearly love their shameful behavior.

LSV Sour [is] their drink,
They have gone whoring diligently,
Her protectors have thoroughly loved shame.

FBV Once the leaders finish drinking, they go off and find prostitutes to sleep with. They love their shameful acts more than honor.

T4T When their rulers finish drinking their wine,
⇔ they go to find prostitutes;
⇔ they love their disgraceful behavior.

LEB•  they surely indulge in sexual orgies. •  They love lewdness more than their glory.

BBE Their drink has become bitter; they are completely false; her rulers take pleasure in shame.

MOF in a drunken band, a lustful company,
 ⇔ in love with shameful worship, not my glory.

JPS When their carouse is over, they take to harlotry; her rulers deeply love dishonour.

ASV Their drink is become sour; they play the harlot continually; her rulers dearly love shame.

DRA Their banquet is separated, they have gone astray by fornication: they that should have protected them have loved to bring shame upon them.

YLT Sour [is] their drink, They have gone diligently a-whoring, Her protectors have loved shame thoroughly.

DBY Their drink is sour; they give themselves up to whoredom; her great men passionately love [their] shame.

RV Their drink is become sour: they commit whoredom continually; her rulers dearly love shame.

WBS Their drink is become sour: they commit whoredom continually; her rulers dearly love shame.

KJB Their drink is sour: they have committed whoredom continually: her rulers with shame do love, Give ye.

BB Their drunkennesse stinketh, they haue committed whordome: their rulers loue to say with shame, Bryng ye.
  (Their drunkennesse stinketh, they have committed whordome: their rulers love to say with shame, Bring ye.)

GNV Their drunkennes stinketh: they haue committed whoredome: their rulers loue to say with shame, Bring ye.
  (Their drunkennes stinketh: they have committed whoredome: their rulers love to say with shame, Bring ye.)

CB Their dronckenesse hath put the backe, & brought them to whordome. Their rulers loue rewardes, brynge (saye they,) to their owne shame.
  (Their dronckenesse hath/has put the backe, and brought them to whordome. Their rulers love rewardes, bring (saye they,) to their own shame.)

WYC the feeste of hem is departid. Bi fornicacioun thei diden fornicacioun, the defenders therof louyden to brynge schenschipe.
  (the feeste of them is departed. By fornicacioun they diden fornicacioun, the defenders therof lovedn to bring schenschipe.)

LUT Sie haben sich in die Schwelgerei und Hurerei gegeben; ihre Herren haben Lust dazu, daß sie Schande anrichten.
  (They/She have itself/yourself/themselves in the Schwelgerei and Hurerei gegeben; ihre Herren have Lust dazu, that they/she/them shame anrichten.)

CLV Separatum est convivium eorum; fornicatione fornicati sunt: dilexerunt afferre ignominiam protectores ejus.
  (Separatum it_is convivium eorum; fornicatione fornicati sunt: dilexerunt afferre ignominiam protectores eyus.)

BRN He has chosen the Chananites: they have grievously gone a-whoring: they have loved dishonour through her insolence.

BrLXX ἠρέτισε Χαναναίους· πορνεύοντες ἐξεπόρνευσαν, ἠγάπησαν ἀτιμίαν ἐκ φρυάγματος αὐτῆς.
  (aʸretise Ⱪananaious; porneuontes exeporneusan, aʸgapaʸsan atimian ek fruagmatos autaʸs.)


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) her rulers dearly love their shame

(Some words not found in UHB: gone drinking,their to_commit_prostitution indulge_in_sexual_orgies love love_! shame rulers,their )

The rulers are not ashamed of what they are doing when they worship idols and turn against Yahweh.

BI Hos 4:18 ©