Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Hos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Hos 4 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19

Parallel HOS 4:8

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Hos 4:8 ©

OET (OET-RV) ◙
 ⇔ …

OET-LVThe_sin people_my they_eat and_near/to iniquity_their they_lift_up desire_their.

UHBחַטַּ֥את עַמִּ֖⁠י יֹאכֵ֑לוּ וְ⁠אֶל־עֲוֺנָ֖⁠ם יִשְׂא֥וּ נַפְשֽׁ⁠וֹ׃ 
   (ḩaţţaʼt ˊammi⁠y yoʼkēlū və⁠ʼel-ˊₐvonā⁠m yisʼū nafsh⁠ō.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT They feed on the sin of my people;
 ⇔ they are greedy for their iniquity.

UST When other people sin, they bring sacrifices to me, some of which you eat.
⇔ So you want the people to sin more and more.


BSB They feed on the sins [fn] of My people
⇔ and set their hearts on iniquity.


4:8 Or the sin offerings

OEB They feed on the sin offerings of my people,
 ⇔ so they hunger after their guilt.

WEB They feed on the sin of my people,
⇔ and set their heart on their iniquity.

MSG(4-10)“But don’t look for someone to blame.
  No finger pointing!
You, priest, are the one in the dock.
  You stumble around in broad daylight,
And then the prophets take over and stumble all night.
  Your mother is as bad as you.
My people are ruined
  because they don’t know what’s right or true.
Because you’ve turned your back on knowledge,
  I’ve turned my back on you priests.
Because you refuse to recognize the revelation of God,
  I’m no longer recognizing your children.
The more priests, the more sin.
  They traded in their glory for shame.
They pig out on my people’s sins.
  They can’t wait for the latest in evil.
The result: You can’t tell the people from the priests,
  the priests from the people.
I’m on my way to make them both pay
  and take the consequences of the bad lives they’ve lived.
They’ll eat and be as hungry as ever,
  have sex and get no satisfaction.
They walked out on me, their God,
  for a life of rutting with whores.

NET They feed on the sin offerings of my people;
 ⇔ their appetites long for their iniquity!

LSV The sin of My people they eat,
And to their iniquity lift up their soul.

FBV They feed on the sin[fn] of my people, greedy for their iniquity.


4:8 Or “sin offerings.” Because the priests were given a share of what was offered, it was in their interest to increase the need for sacrifices.

T4T The priests get food from the offerings that the people bring in order to be forgiven for having sinned,
 ⇔ so the priests want the people to sin more and more
⇔ in order that the people will bring them more and more offerings.

LEB• [fn][fn] for their iniquity.


?:? Literally “They eat the sins of my people”

?:? Literally “they lift up their throat”

BBE The sin of my people is like food to them; and their desire is for their wrongdoing.

MOF they batten on my people’s sins,
 ⇔ they have an appetite for human guilt.

JPS They feed on the sin of My people, and set their heart on their iniquity.

ASV They feed on the sin of my people, and set their heart on their iniquity.

DRA They shall eat the sins of my people, and shall lift up their souls to their iniquity.

YLT The sin of My people they do eat, And unto their iniquity lift up their soul.

DBY They eat the sin of my people, and their soul longeth for their iniquity.

RV They feed on the sin of my people, and set their heart on their iniquity.

WBS They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity.

KJB They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity.[fn]
  (They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity.)


4.8 set…: Heb. lift up their soul to

BB They eate vp the sinnes of my people, and encourage them in their wickednesse.
  (They eat up the sins of my people, and encourage them in their wickedness.)

GNV They eate vp the sinnes of my people, and lift vp their mindes in their iniquitie.
  (They eat up the sins of my people, and lift up their minds in their iniquitie. )

CB They eate vp the synnes of my people, & corage them in their wickednesse.
  (They eat up the sins of my people, and corage them in their wickedness.)

WYC Thei schulen ete the synnes of my puple, and thei schulen reise the soulis of hem to the wickidnesse of hem.
  (They should eat the sins of my people, and they should raise the soulis of them to the wickednesse of them.)

LUT Sie fressen die Sündopfer meines Volks und sind begierig nach ihren Sünden.
  (They/She fressen the Sündopfer meines peoples and are begierig nach your Sünden.)

CLV Peccata populi mei comedent, et ad iniquitatem eorum sublevabunt animas eorum.
  (Peccata populi my/mine comedent, and to iniquitatem eorum sublevabunt animas eorum. )

BRN They will devour the sins of my people, and will set their hearts on their iniquities.

BrLXX Ἁμαρτίας λαοῦ μου φάγονται· καὶ ἐν ταῖς ἀδικίαις αὐτῶν λήψονται τὰς ψυχὰς αὐτῶν.
  (Hamartias laou mou fagontai; kai en tais adikiais autōn laʸpsontai tas psuⱪas autōn. )


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) They feed on the sin of my people

(Some words not found in UHB: sin people,my feed and=near/to iniquity,their greedy desire,their )

When people sinned, they would offer sacrifices so God would forgive them. The priests were allowed to eat these sacrifices.

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) they are greedy for more of their wickedness

(Some words not found in UHB: sin people,my feed and=near/to iniquity,their greedy desire,their )

The priests want the people to sin more so that the people will offer more sacrifices that the priests may eat.

BI Hos 4:8 ©