Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 10 V1V3V5V7V9V11V13V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

Parallel JOS 10:15

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Jos 10:15 ©

OET (OET-RV)No OET-RV JOS 10:15 verse available

OET-LVand_returned Yəhōshūˊa and_all Yisrāʼēl/(Israel) with_him/it to the_camp the_Gilgal_at.

UHBוַ⁠יָּ֤שָׁב יְהוֹשֻׁ֨עַ֙ וְ⁠כָל־יִשְׂרָאֵ֣ל עִמּ֔⁠וֹ אֶל־הַֽ⁠מַּחֲנֶ֖ה הַ⁠גִּלְגָּֽלָ⁠ה׃ 
   (va⁠yyāshāⱱ yəhōshuˊa və⁠kāl-yisrāʼēl ˊimm⁠ō ʼel-ha⁠mmaḩₐneh ha⁠ggilggālā⁠h.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Joshua and all Israel with him returned to the camp at the Gilgal.

UST Joshua and all Israel with him returned to their camp at Gilgal.


BSB § Then Joshua returned with all Israel to the camp at Gilgal.

OEBNo OEB JOS 10:15 verse available

WEB Joshua returned, and all Israel with him, to the camp to Gilgal.

NET Then Joshua and all Israel returned to the camp at Gilgal.

LSV And Joshua turns back, and all Israel with him, to the camp at Gilgal.

FBV Then Joshua and all the army returned to the camp at Gilgal.

T4T After Joshua’s army defeated their enemies, they all returned to their camp at Gilgal.

LEB And Joshua returned and all Israel with him to the camp at Gilgal.
¶ 

BBE And Joshua, with all Israel, went back to the tent-circle at Gilgal.

MOF Then Joshua returned with all the Israelites to the camp at Gilgal.

JPS And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.

ASV And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.

DRA And Josue returned with all Israel into the camp of Galgal.

YLT And Joshua turneth back, and all Israel with him, unto the camp at Gilgal.

DBY And Joshua returned, and all Israel with him, to the camp, to Gilgal.

RV And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.

WBS And Joshua returned, and all Israel with him, to the camp at Gilgal.

KJB ¶ And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.

BB And Iosuah returned and all Israel with him, vnto the campe to Gilgal.
  (And Yosuah returned and all Israel with him, unto the campe to Gilgal.)

GNV After, Ioshua returned, and all Israel with him vnto the campe to Gilgal:
  (After, Yoshua returned, and all Israel with him unto the campe to Gilgal: )

CB And Iosua wente agayne to Gilgall in to the tetes, and all Israel with him.
  (And Yosua went again to Gilgall in to the tetes, and all Israel with him.)

WYC And Josue turnede ayen, with al Israel, in to the tentis of Galgala.
  (And Yosue turned again, with all Israel, in to the tentis of Galgala.)

LUT Josua aber zog wieder ins Lager gen Gilgal und das ganze Israel mit ihm.
  (Yosua but pulled again into_the Lager gen Gilgal and the ganze Israel with him.)

CLV Reversusque est Josue cum omni Israël in castra Galgalæ.
  (Reversusque it_is Yosue cum omni Israël in castra Galgalæ. )

BRNNo BRN JOS 10:15 verse available

BrLXXNo BrLXX JOS 10:15 verse available


TSNTyndale Study Notes:

10:1-43 Gibeon and its neighboring cities occupied a plateau north of Jerusalem (see study note on 7:2). With Gibeon now allied to Israel, control of the plateau and of the central hill country in the vicinity of Gibeon belonged to Israel. Throughout history, whoever has controlled the plateau has, in general, also controlled the hill country. The Canaanite kings had to conquer Gibeon or their cause was lost.

BI Jos 10:15 ©