Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 16 V1V2V3V5V6V7V8V9V10

Parallel JOS 16:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Jos 16:4 ©

OET (OET-RV)No OET-RV JOS 16:4 verse available

OET-LVAnd_received_inheritance the_descendants of_Yōşēf Mənashsheh and_ʼEfrayim.

UHBוַ⁠יִּנְחֲל֥וּ בְנֵי־יוֹסֵ֖ף מְנַשֶּׁ֥ה וְ⁠אֶפְרָֽיִם׃ 
   (va⁠yyinḩₐlū ⱱənēy-yōşēf mənashsheh və⁠ʼefrāyim.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And the sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received an inheritance.

UST This was the territory that the people of Joseph, Manasseh and Ephraim, received as their permanent possession.


BSB § So Ephraim and Manasseh, the sons of Joseph, received their inheritance.

OEBNo OEB JOS 16:4 verse available

WEB The children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.

NET Joseph’s descendants, Manasseh and Ephraim, were assigned their land.

LSV And the sons of Joseph—Manasseh and Ephraim—inherit.

FBV This was the allocation received by the descendants of Joseph, Ephraim and Manasseh.

T4T That is the land that the tribes of Ephraim and Manasseh were allotted.

LEB And the descendants[fn] of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.


?:? Or “sons”

BBE And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their heritage.

MOF Such was the property received by the Josephites, Manasseh and Ephraim, as their inheritance.

JPS And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.

ASV And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.

DRA And Manasses and Ephraim the children of Joseph possessed it.

YLT And the sons of Joseph — Manasseh and Ephraim — inherit.

DBY And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.

RV And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.

WBS So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.

KJB So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.

BB And so the children of Ioseph, Manasses, & Ephraim, toke their inheritaunce.
  (And so the children of Yoseph, Manasses, and Ephraim, took their inheritaunce.)

GNV So the children of Ioseph, Manasseh and Ephraim tooke their inheritance.
  (So the children of Yoseph, Manasseh and Ephraim took their inheritance. )

CB This the children of Ioseph (Manasses & Ephraim) receaued to enheritaunce.
  (This the children of Yoseph (Manasses and Ephraim) received to enheritaunce.)

WYC whiche cuntreis Manasses and Effraym, the sones of Joseph, weldiden.
  (whiche countrys Manasses and Effraym, the sons of Yoseph, weldiden.)

LUT Das haben zum Erbteil genommen die Kinder Josephs, Manasse und Ephraim.
  (The have for_the Erbteil genommen the children Yosephs, Manasse and Ephraim.)

CLV possederuntque filii Joseph, Manasses et Ephraim.
  (possederuntque children Yoseph, Manasses and Ephraim. )

BRN And the sons of Joseph, Ephraim and Manasse, took their inheritance.

BrLXX Καὶ ἐκληρονόμησαν οἱ υἱοὶ Ἱωσὴφ, Ἐφραῒμ καὶ Μανασσή.
  (Kai eklaʸronomaʸsan hoi huioi Hiōsaʸf, Efraim kai Manassaʸ. )


UTNuW Translation Notes:

בְנֵי־יוֹסֵ֖ף מְנַשֶּׁ֥ה וְ⁠אֶפְרָֽיִם

sons_of Yōşēf Mənashsheh and,Ephraim

Alternate translation: “the tribes of Manasseh and Ephraim, the sons of Joseph”

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

וַ⁠יִּנְחֲל֥וּ

and,received_~_inheritance

The land that the tribes of Manasseh and Ephraim possessed is spoken of as if it were an inheritance that they received as a permanent possession. Alternate translation: “received this land as their inheritance”

BI Jos 16:4 ©