Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jos Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 16 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V8 V9 V10
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV JOS 16:7 verse available
OET-LV And_went_down from_Janoah Ataroth and_Naarah_to and_touches in/on/at/with_Yərīḩō and_came_out the_Yarddēn.
UHB וְיָרַ֥ד מִיָּנ֖וֹחָה עֲטָר֣וֹת וְנַעֲרָ֑תָה וּפָגַע֙ בִּֽירִיח֔וֹ וְיָצָ֖א הַיַּרְדֵּֽן׃ ‡
(vəyārad miyyānōḩāh ˊₐţārōt vənaˊₐrātāh ūfāgaˊ biyrīḩō vəyāʦāʼ hayyarddēn.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And it went down from Janoah to Ataroth and Naarah and reached Jericho and came out at the Jordan.
UST They went down from Janoah to Ataroth and then on to Naarah. From there it reached the city of Jericho, ending at the Jordan River.
BSB From Janoah it went down to Ataroth and Naarah, and then reached Jericho and came out at the Jordan.
OEB No OEB JOS 16:7 verse available
WEB It went down from Janoah to Ataroth, to Naarah, reached to Jericho, and went out at the Jordan.
NET It then descended from Janoah to Ataroth and Naarah, touched Jericho, and extended to the Jordan River.
LSV and gone down from Janohah [to] Ataroth, and to Naarath, and touched against Jericho, and gone out at the Jordan.
FBV From Janoah it went down to Ataroth and Naarah, then touched Jericho and ended at the Jordan.
T4T From Michmethath on the north it extended east to Taanath and from there on to Janoah. From there it extended south to Ataroth city and to Naarah town. From there it extended to Jericho and from there to the Jordan River.
LEB Then it goes down from Janoah to Ataroth and to Naarah; it touches Jericho and ends at the Jordan;
BBE And from Janoah down to Ataroth, and to Naarah, and touching Jericho, it goes on to Jordan.
MOF down to Ataroth and Naarah, and as far as Jericho, ending at the Jordan,
JPS And it went down from Janoah to Ataroth, and to Naarah, and reached unto Jericho, and went out at the Jordan.
ASV and it went down from Janoah to Ataroth, and to Naarah, and reached unto Jericho, and went out at the Jordan.
DRA And it goeth down from Janoe into Ataroth and Naaratha: and it cometh to Jericho, and goeth out to the Jordan.
YLT and gone down from Janohah [to] Ataroth, and to Naarath, and touched against Jericho, and gone out at the Jordan.
DBY and went down from Janohah to Ataroth and Naarath, and touched upon Jericho, and went out to the Jordan.
RV and it went down from Janoah to Ataroth, and to Naarah, and reached unto Jericho, and went out at Jordan.
WBS And it went down from Janohah to Ataroth, and to Naarath, and came to Jericho, and terminated at Jordan.
KJB And it went down from Janohah to Ataroth, and to Naarath, and came to Jericho, and went out at Jordan.
BB And went downe from Ionoah to Atharoth and Naarath, and came to Iericho, and went out at Iordane.
(And went down from Yonoah to Atharoth and Naarath, and came to Yericho, and went out at Yordane.)
GNV And goeth downe from Ianohah to Ataroth, and Naarath, and commeth to Iericho, and goeth out at Iorden.
(And goeth/goes down from Ianohah to Ataroth, and Naarath, and cometh/comes to Yericho, and goeth/goes out at Yorden. )
CB and commeth downe from Ianoha vnto Ataroth and Naaratha, and bordreth on Iericho, and goeth out at Iordane.
(and cometh/comes down from Ianoha unto Ataroth and Naaratha, and bordreth on Yericho, and goeth/goes out at Yordane.)
WYC and passith fro the stronde of Janee; and it goith doun fro Janee in to Atharoth and Noathara, and cometh in to Jerico; and it goith out to Jordan fro Taphua,
(and passith from the stronde of Yanee; and it goeth/goes down from Yanee in to Atharoth and Noathara, and cometh/comes in to Yerico; and it goeth/goes out to Yordan from Taphua,)
LUT und kommt herab von Janoha gen Atharoth und Naaratha und stößt an Jericho und gehet aus am Jordan.
(and kommt herab from Yanoha gen Atharoth and Naaratha and stößt at Yericho and gehet out of in/at/on_the Yordan.)
CLV Descenditque de Janoë in Ataroth et Naaratha: et pervenit in Jericho, egrediturque ad Jordanem.
(Descenditque about Yanoë in Ataroth and Naaratha: and pervenit in Yericho, egrediturque to Yordanem. )
BRN and to Macho, and Ataroth, and these are their villages; and they will come to Jericho, and will issue at Jordan.
BrLXX καὶ εἰς Μαχὼ, καὶ Ἀταρὼθ, καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν· καὶ ἐλεύσεται ἐπὶ Ἱεριχὼ, καὶ διεκβαλεῖ ἐπὶ τὸν Ἰορδάνην.
(kai eis Maⱪō, kai Atarōth, kai hai kōmai autōn; kai eleusetai epi Hieriⱪō, kai diekbalei epi ton Yordanaʸn. )
16:5-8 This description of Ephraim’s northern boundary with Manasseh is general and incomplete. Because Shechem belonged to Manasseh, the border between the two tribes ran south of that town.
Note 1 topic: translate-names
מִיָּנ֖וֹחָה עֲטָר֣וֹת וְנַעֲרָ֑תָה
from,Janoah, Ataroth and,Naarah,to
These are the names of places.