Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 21 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

Parallel JOS 21:23

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jos 21:23 ©

OET (OET-RV)No OET-RV JOS 21:23 verse available

OET-LVand_from_tribe of_Dān DOM Eltekeh and_DOM pasturelands_its DOM Gibbethon and_DOM pasturelands_its.

UHBוּ⁠מִ⁠מַּ֨טֵּה־דָ֔ן אֶֽת־אֶלְתְּקֵ֖א וְ⁠אֶת־מִגְרָשֶׁ֑⁠הָ אֶֽת־גִּבְּת֖וֹן וְ⁠אֶת־מִגְרָשֶֽׁ⁠הָ׃ 
   (ū⁠mi⁠mmaţţēh-dān ʼet-ʼelttəqēʼ və⁠ʼet-migrāshe⁠hā ʼet-ggibtōn və⁠ʼet-migrāshe⁠hā.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And from the tribe of Dan were Eltekeh and its pasturelands, Gibbethon and its pasturelands,

UST These particular clans descended from Kohath also received four cities with their surrounding pasturelands in the area that the tribe of Dan possessed. These cities were Eltekeh, Gibbethon,


BSB• From the tribe of Dan they were given Elteke, Gibbethon,

OEBNo OEB JOS 21:23 verse available

WEB Out of the tribe of Dan, Elteke with its pasture lands, Gibbethon with its pasture lands,

NET From the tribe of Dan they assigned Eltekeh, Gibbethon,

LSV And out of the tribe of Dan, Eltekeh and its outskirts, Gibbethon and its outskirts,

FBV From the tribe of Dan, the following four towns and their pastures: Eltekeh, Gibbethon,

T4T They were also allotted four cities and surrounding pastureland in the area that had been allotted to the tribe of Dan. Those cities were Eltekeh, Gibbethon,

LEB From the tribe of Dan, Eltekeh and its pasturelands, Gibbethon and its pasturelands,

BBE And from the tribe of Dan, Elteke and Gibbethon with their grass-lands;

MOF from the clan of Dan they got Elteké with its pasture-lands, Gibbethon with its pasture-lands,

JPS And out of the tribe of Dan, Elteke with the open land about it, Gibbethon with the open land about it;

ASV And out of the tribe of Dan, Elteke with its suburbs, Gibbethon with its suburbs,

DRA And of the tribe of Dan, Eltheco and Gabathon,

YLT And out of the tribe of Dan, Eltekeh and its suburbs, Gibbethon and its suburbs,

DBY and out of the tribe of Dan, Eltekeh and its suburbs, Gibbethon and its suburbs,

RV And out of the tribe of Dan, Elteke with her suburbs, Gibbethon with her suburbs;

WBS And out of the tribe of Dan, Eltekeh with its suburbs, Gibbethon with its suburbs,

KJB And out of the tribe of Dan, Eltekeh with her suburbs, Gibbethon with her suburbs,

BB And out of ye tribe of Dan, Elthec with her suburbes, Gabethon with her suburbes.
  (And out of ye/you_all tribe of Dan, Elthec with her suburbes, Gabethon with her suburbes.)

GNV And out of the tribe of Dan, Eltekeh with her suburbes, Gibethon with her suburbes,

CB Of the trybe of Dan foure cities, Eltheke and ye suburbes therof, Gibthon and the suburbes therof,
  (Of the tribe of Dan four cities, Eltheke and ye/you_all suburbes therof, Gibthon and the suburbes therof,)

WYC `foure citees; also of the lynage of Dan, Helthece, and Gebethon, and Haialon,
  (`foure cities; also of the lineage of Dan, Helthece, and Gebethon, and Haialon,)

LUT Von dem Stamm Dan vier Städte: Eltheke und ihre Vorstädte, Gibthon und ihre Vorstädte,
  (Von to_him Stamm Dan four Städte: Eltheke and ihre Vorstädte, Gibthon and ihre Vorstädte,)

CLV De tribu quoque Dan, Eltheco et Gabathon,
  (De tribu quoque Dan, Eltheco and Gabathon, )

BRN and of the tribe of Dan, Helcothaim and its suburbs; and Gethedan and its suburbs:

BrLXX Καὶ ἐκ τῆς φυλῆς Δὰν, τὴν Ἑλκωθαὶμ, καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ· καὶ τὴν Γεθεδὰν, καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ·
  (Kai ek taʸs fulaʸs Dan, taʸn Helkōthaim, kai ta afōrismena autaʸ; kai taʸn Gethedan, kai ta afōrismena autaʸ; )


TSNTyndale Study Notes:

21:9-42 The descendants of Aaron received thirteen cities, the rest of the Kohathite clan received ten, the descendants of Gershon received thirteen, and the Merari clan received twelve. There were a total of forty-eight Levitical cities. Each tribe had four Levitical cities, except Judah had eight, Simeon had one, and Naphtali had three. Six of the Levitical cities were also cities of refuge (20:7-8).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

וּ⁠מִ⁠מַּ֨טֵּה־דָ֔ן

and,from,tribe Dān

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “The tribe of Dan gave to the clan of Kohath Eltekeh”

Note 2 topic: translate-names

אֶֽת־אֶלְתְּקֵ֖א & גִּבְּת֖וֹן

DOM Elteke & Gibbethon

These are names of cities.

BI Jos 21:23 ©