Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jos Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 21 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV JOS 21:23 verse available
OET-LV and_from_tribe of_Dān DOM Eltekeh and_DOM pasturelands_its DOM Gibbethon and_DOM pasturelands_its.
UHB וּמִמַּ֨טֵּה־דָ֔ן אֶֽת־אֶלְתְּקֵ֖א וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ אֶֽת־גִּבְּת֖וֹן וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁהָ׃ ‡
(ūmimmaţţēh-dān ʼet-ʼelttəqēʼ vəʼet-migrāshehā ʼet-ggibtōn vəʼet-migrāshehā.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And from the tribe of Dan were Eltekeh and its pasturelands, Gibbethon and its pasturelands,
UST These particular clans descended from Kohath also received four cities with their surrounding pasturelands in the area that the tribe of Dan possessed. These cities were Eltekeh, Gibbethon,
BSB • From the tribe of Dan they were given Elteke, Gibbethon,
OEB No OEB JOS 21:23 verse available
WEB Out of the tribe of Dan, Elteke with its pasture lands, Gibbethon with its pasture lands,
NET From the tribe of Dan they assigned Eltekeh, Gibbethon,
LSV And out of the tribe of Dan, Eltekeh and its outskirts, Gibbethon and its outskirts,
FBV From the tribe of Dan, the following four towns and their pastures: Eltekeh, Gibbethon,
T4T They were also allotted four cities and surrounding pastureland in the area that had been allotted to the tribe of Dan. Those cities were Eltekeh, Gibbethon,
LEB From the tribe of Dan, Eltekeh and its pasturelands, Gibbethon and its pasturelands,
BBE And from the tribe of Dan, Elteke and Gibbethon with their grass-lands;
MOF from the clan of Dan they got Elteké with its pasture-lands, Gibbethon with its pasture-lands,
JPS And out of the tribe of Dan, Elteke with the open land about it, Gibbethon with the open land about it;
ASV And out of the tribe of Dan, Elteke with its suburbs, Gibbethon with its suburbs,
DRA And of the tribe of Dan, Eltheco and Gabathon,
YLT And out of the tribe of Dan, Eltekeh and its suburbs, Gibbethon and its suburbs,
DBY and out of the tribe of Dan, Eltekeh and its suburbs, Gibbethon and its suburbs,
RV And out of the tribe of Dan, Elteke with her suburbs, Gibbethon with her suburbs;
WBS And out of the tribe of Dan, Eltekeh with its suburbs, Gibbethon with its suburbs,
KJB And out of the tribe of Dan, Eltekeh with her suburbs, Gibbethon with her suburbs,
BB And out of ye tribe of Dan, Elthec with her suburbes, Gabethon with her suburbes.
(And out of ye/you_all tribe of Dan, Elthec with her suburbes, Gabethon with her suburbes.)
GNV And out of the tribe of Dan, Eltekeh with her suburbes, Gibethon with her suburbes,
CB Of the trybe of Dan foure cities, Eltheke and ye suburbes therof, Gibthon and the suburbes therof,
(Of the tribe of Dan four cities, Eltheke and ye/you_all suburbes therof, Gibthon and the suburbes therof,)
WYC `foure citees; also of the lynage of Dan, Helthece, and Gebethon, and Haialon,
(`foure cities; also of the lineage of Dan, Helthece, and Gebethon, and Haialon,)
LUT Von dem Stamm Dan vier Städte: Eltheke und ihre Vorstädte, Gibthon und ihre Vorstädte,
(Von to_him Stamm Dan four Städte: Eltheke and ihre Vorstädte, Gibthon and ihre Vorstädte,)
CLV De tribu quoque Dan, Eltheco et Gabathon,
(De tribu quoque Dan, Eltheco and Gabathon, )
BRN and of the tribe of Dan, Helcothaim and its suburbs; and Gethedan and its suburbs:
BrLXX Καὶ ἐκ τῆς φυλῆς Δὰν, τὴν Ἑλκωθαὶμ, καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ· καὶ τὴν Γεθεδὰν, καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ·
(Kai ek taʸs fulaʸs Dan, taʸn Helkōthaim, kai ta afōrismena autaʸ; kai taʸn Gethedan, kai ta afōrismena autaʸ; )
21:9-42 The descendants of Aaron received thirteen cities, the rest of the Kohathite clan received ten, the descendants of Gershon received thirteen, and the Merari clan received twelve. There were a total of forty-eight Levitical cities. Each tribe had four Levitical cities, except Judah had eight, Simeon had one, and Naphtali had three. Six of the Levitical cities were also cities of refuge (20:7-8).
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
וּמִמַּ֨טֵּה־דָ֔ן
and,from,tribe Dān
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “The tribe of Dan gave to the clan of Kohath Eltekeh”
Note 2 topic: translate-names
אֶֽת־אֶלְתְּקֵ֖א & גִּבְּת֖וֹן
DOM Elteke & Gibbethon
These are names of cities.