Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jos Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 21 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV JOS 21:17 verse available
OET-LV and_from_tribe of_Binyāmīn DOM Gibeon and_DOM pasturelands_its DOM Geba and_DOM pasturelands_its.
UHB וּמִמַּטֵּ֣ה בִנְיָמִ֔ן אֶת־גִּבְע֖וֹן וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ אֶת־גֶּ֖בַע וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁהָ׃ ‡
(ūmimmaţţēh ⱱinyāmin ʼet-ggiⱱˊōn vəʼet-migrāshehā ʼet-ggeⱱaˊ vəʼet-migrāshehā.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And from the tribe of Benjamin were Gibeon and its pasturelands, Geba and its pasturelands,
UST The Israelite leaders also gave the descendants of Aaron some cities in the area that the tribe of Benjamin possessed: Gibeon, Geba,
BSB ¶ And from the tribe of Benjamin they gave them Gibeon, Geba,
OEB No OEB JOS 21:17 verse available
WEB Out of the tribe of Benjamin, Gibeon with its pasture lands, Geba with its pasture lands,
NET From the tribe of Benjamin they assigned Gibeon, Geba,
LSV And out of the tribe of Benjamin, Gibeon and its outskirts, Geba and its outskirts,
FBV From the tribe of Benjamin the following four towns and their pastures: Gibeon, Geba,
T4T The Kohath clan was also allotted these four cities: Gibeon, Geba,
LEB From the tribe of Benjamin, Gibeon and its pasturelands, Geba and its pasturelands,
BBE And from the tribe of Benjamin they gave Gibeon and Geba with their grass-lands;
MOF from the clan of Benjamin, Gibeon and its pasture-lands, Geba and its pasture-lands,
JPS And out of the tribe of Benjamin, Gibeon with the open land about it, Geba with the open land about it;
ASV And out of the tribe of Benjamin, Gibeon with its suburbs, Geba with its suburbs,
DRA And out of the tribe of the children of Benjamin, Gabaon, and Gabae,
YLT And out of the tribe of Benjamin, Gibeon and its suburbs, Geba and its suburbs,
DBY and out of the tribe of Benjamin: Gibeon and its suburbs, Geba and its suburbs,
RV And out of the tribe of Benjamin, Gibeon with her suburbs, Geba with her suburbs;
WBS And out of the tribe of Benjamin, Gibeon with its suburbs, Geba with its suburbs,
KJB And out of the tribe of Benjamin, Gibeon with her suburbs, Geba with her suburbs,[fn]
(And out of the tribe of Benjamin, Gibeon with her suburbs, Geba with her suburbs,)
21.17 Geba: also called, Gaba
BB And out of the tribe of Beniamin, they gaue Gibeon with her suburbes, Gabae with her suburbes,
(And out of the tribe of Beniamin, they gave Gibeon with her suburbes, Gabae with her suburbes,)
GNV And out of the tribe of Beniamin they gaue Gibeon with her suburbes, Geba with her suburbes,
(And out of the tribe of Beniamin they gave Gibeon with her suburbes, Geba with her suburbes, )
CB But of the trybe of Ben Iamin they gaue foure cities, Gibeon and ye suburbes therof, Gaba, and the suburbes therof,
(But of the tribe of Ben Iamin they gave four cities, Gibeon and ye/you_all suburbes therof, Gaba, and the suburbes therof,)
WYC Sotheli of the lynage of the sones of Beniamyn, he yaf Gabaon, and Gabee, and Anatoth, and Almon, with her subarbis;
(Truly of the lineage of the sons of Beniamyn, he gave Gabaon, and Gabee, and Anatoth, and Almon, with her subarbis;)
LUT Von dem Stamm Benjamin aber gaben sie vier Städte: Gibeon und ihre Vorstädte, Geba und ihre Vorstädte,
(Von to_him Stamm Benjamin but gaben they/she/them four Städte: Gibeon and ihre Vorstädte, Geba and ihre Vorstädte,)
CLV De tribu autem filiorum Benjamin, Gabaon, et Gabæ,
(De tribu however filiorum Benyamin, Gabaon, and Gabæ, )
BRN And from the tribe of Benjamin, Gabaon and its suburbs; and Gatheth and its suburbs;
BrLXX Καὶ παρὰ τῆς φυλῆς Βενιαμὶν, τὴν Γαβαὼν, καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ· καὶ Γαθὲθ, καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ·
(Kai para taʸs fulaʸs Beniamin, taʸn Gabaōn, kai ta afōrismena autaʸ; kai Gatheth, kai ta afōrismena autaʸ; )
21:9-42 The descendants of Aaron received thirteen cities, the rest of the Kohathite clan received ten, the descendants of Gershon received thirteen, and the Merari clan received twelve. There were a total of forty-eight Levitical cities. Each tribe had four Levitical cities, except Judah had eight, Simeon had one, and Naphtali had three. Six of the Levitical cities were also cities of refuge (20:7-8).
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
וּמִמַּטֵּ֣ה בִנְיָמִ֔ן
and,from,tribe Binyāmīn
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “The tribe of Benjamin gave Gibeon”
Note 2 topic: translate-names
אֶת־גֶּ֖בַע
DOM DOM Geba
This is the name of a city.