Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Lev IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 24 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

Parallel LEV 24:6

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Lev 24:6 ©

OET (OET-RV)No OET-RV LEV 24:6 verse available

OET-LVAnd_set DOM_them two rows six the_row on the_table the_pure to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh.

UHBוְ⁠שַׂמְתָּ֥ אוֹתָ֛⁠ם שְׁתַּ֥יִם מַֽעֲרָכ֖וֹת שֵׁ֣שׁ הַֽ⁠מַּעֲרָ֑כֶת עַ֛ל הַ⁠שֻּׁלְחָ֥ן הַ⁠טָּהֹ֖ר לִ⁠פְנֵ֥י יְהוָֽה׃ 
   (və⁠samttā ʼōtā⁠m shəttayim maˊₐrākōt shēsh ha⁠mmaˊₐrāket ˊal ha⁠shshulḩān ha⁠ţţāhor li⁠fənēy yahweh.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And you must set them in two rows, six in a row, on the pure gold table before the face of Yahweh.

UST Put the loaves in two rows, with six loaves in each row, on the table covered with pure gold, in my presence.


BSB and set them in two rows—six per row—on the table of pure gold before the LORD.

OEBNo OEB LEV book available

WEB You shall set them in two rows, six on a row, on the pure gold table before Yahweh.

WMB You shall set them in two rows, six on a row, on the pure gold table before the LORD.

NET and you must set them in two rows, six in a row, on the ceremonially pure table before the Lord.

LSV and you have set them [in] two rows (six in the row) on the pure table before YHWH,

FBV Place them in two piles, six in each pile, on the table made of pure gold that stands before the Lord.

T4T Put the loaves in two rows, with six loaves in each row, on the table covered with pure gold, in my presence.

LEB And you shall place them in two rows, six to the row, on the pure gold[fn] tablebefore[fn] Yahweh.


?:? Supplied by context and the description of the table in Exod 25:24

?:? Literally “to the faces of”

BBE And put them in two lines, six in a line, on the holy table before the Lord.

MOFNo MOF LEV book available

JPS And thou shalt set them in two rows, six in a row, upon the pure table before the LORD.

ASV And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before Jehovah.

DRA And thou shalt set them six and six one against another upon the most clean table before the Lord:

YLT and thou hast set them two ranks (six in the rank) on the pure table before Jehovah,

DBY And thou shalt set them in two rows, six in a row, upon the pure table before Jehovah.

RV And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before the LORD.

WBS And thou shalt set them in two rows, six in a row, upon the pure table before the LORD.

KJB And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before the LORD.
  (And thou/you shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before the LORD. )

BB And thou shalt set the in two rowes, sixe on a rowe, vpon the pure table before the Lorde.
  (And thou/you shalt set the in two rowes, six on a rowe, upon the pure table before the Lord.)

GNV And thou shalt set them in two rowes, six in a rowe vpon the pure table before the Lord.
  (And thou/you shalt set them in two rowes, six in a rowe upon the pure table before the Lord. )

CB & thou shalt laye them sixe on a rowe vpo the pure table before the LORDE.
  (& thou/you shalt lay them six on a rowe upo the pure table before the LORD.)

WYC of whiche thou schalt sette sexe on euer eithir side, on a clenneste boord bifor the Lord;
  (of which thou/you shalt set sexe on ever eithir side, on a clenneste boord before the Lord;)

LUT Und sollst sie legen je sechs auf eine Schicht auf den feinen Tisch vor dem HErrn.
  (And should they/she/them legen je sechs on one Schicht on the feinen Tisch before/in_front_of to_him HErrn.)

CLV quorum senos altrinsecus super mensam purissimam coram Domino statues:

BRN And ye shall put them in two rows, each row containing six loaves, on the pure table before the Lord.

BrLXX Καὶ ἐπιθήσετε αὐτοὺς δύο θέματα, ἓξ ἄρτους τὸ ἓν θέμα ἐπὶ τὴν τράπεζαν τὴν καθαρὰν ἔναντι Κυρίου.
  (Kai epithaʸsete autous duo themata, hex artous to hen thema epi taʸn trapezan taʸn katharan enanti Kuriou. )


UTNuW Translation Notes:

הַ⁠שֻּׁלְחָ֥ן הַ⁠טָּהֹ֖ר לִ⁠פְנֵ֥י יְהוָֽה

the,table the,pure to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH

This table is in the holy place, which is before the most holy place.

BI Lev 24:6 ©