Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 32 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41

Parallel NUM 32:10

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 32:10 ©

OET (OET-RV)No OET-RV NUM 32:10 verse available

OET-LVAnd_it_glowed/burned the_anger of_Yahweh in_the_day (the)_that and_swore to_say.

UHBוַ⁠יִּֽחַר־אַ֥ף יְהוָ֖ה בַּ⁠יּ֣וֹם הַ⁠ה֑וּא וַ⁠יִּשָּׁבַ֖ע לֵ⁠אמֹֽר׃ 
   (va⁠yyiḩar-ʼaf yahweh ba⁠yyōm ha⁠hūʼ va⁠yyishshāⱱaˊ lē⁠ʼmor.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And the nose of Yahweh burned on that day, and he swore, saying,

UST So Yahweh became very angry with them, and he solemnly declared this,


BSB So the anger of the LORD was kindled that day, and He swore an oath, saying,

OEBNo OEB NUM book available

WEB Yahweh’s anger burned in that day, and he swore, saying,

WMB The LORD’s anger burned in that day, and he swore, saying,

NET So the anger of the Lord was kindled that day, and he swore,

LSV and the anger of YHWH burns in that day, and He swears, saying,

FBV As a result, they made the Lord very angry that day, and he swore this oath,

T4T So Yahweh became very angry with them, and he solemnly declared this:

LEB So Yahweh’s anger burned[fn] on that day, and he swore an oath, saying,


?:? Literally “Yahweh’s nose became hot”

BBE And at that time the Lord was moved to wrath, and made an oath, saying,

MOFNo MOF NUM book available

JPS And the LORD'S anger was kindled in that day, and He swore, saying:

ASV And Jehovah’s anger was kindled in that day, and he sware, saying,

DRA And he swore in his anger, saying:

YLT and the anger of Jehovah burneth in that day, and He sweareth, saying,

DBY And Jehovah's anger was kindled the same time, and he swore, saying,

RV And the LORD’S anger was kindled in that day, and he sware, saying,

WBS And the LORD'S anger was kindled the same time, and he swore, saying,

KJB And the LORD’s anger was kindled the same time, and he sware, saying,

BB And the Lordes wrath was kindled the same tyme, and he sware, saying:
  (And the Lords wrath was kindled the same time, and he sware, saying:)

GNV And the Lordes wrath was kindled the same day, and he did sweare, saying,
  (And the Lords wrath was kindled the same day, and he did sweare, saying, )

CB And the LORDE was wroth at the same tyme, & sware, & sayde:
  (And the LORD was wroth at the same time, and sware, and said:)

WYC And the Lord was wrooth, and swoor,

LUT Und des HErrn Zorn ergrimmete zur selbigen Zeit und schwur und sprach:
  (And the HErrn anger ergrimmete zur selbigen Zeit and schwur and spoke:)

CLV Qui iratus juravit, dicens:
  (Who iratus yuravit, dicens: )

BRN And the Lord was very angry in that day, and sware, saying,

BrLXX Καὶ ὠργίσθη θυμῷ Κύριος ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ, καὶ ὤμοσε, λέγων,
  (Kai ōrgisthaʸ thumōi Kurios en taʸ haʸmera ekeinaʸ, kai ōmose, legōn, )


TSNTyndale Study Notes:

32:6-15 Moses assumed that Reuben and Gad wanted to stay east of the Jordan River to avoid the dangers that awaited the other tribes in Canaan (cp. chs 13–14).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

וַ⁠יִּֽחַר־ אַ֥ף יְהוָ֖ה

and=it_glowed/burned also/though YHWH

Yahweh becoming angry is spoken of as if his nose begins to burn. Alternate translation: “Yahweh became very angry”

BI Num 32:10 ©