Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 148 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14

Parallel PSA 148:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 148:2 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVPraise_him Oh_all angels_his praise_him Oh_all hosts_his[fn].


148:2 Variant note: צבא/ו: (x-qere) ’צְבָאָֽי/ו’: lemma_6635 a n_0 morph_HNcbpc/Sp3ms id_19Hac צְבָאָֽי/ו

UHBהַֽלְל֥וּ⁠הוּ כָל־מַלְאָכָ֑י⁠ו הַֽ֝לְל֗וּ⁠הוּ כָּל־צְבָאָֽיו׃[fn]
   (hallū⁠hū kāl-malʼākāy⁠v hallū⁠hū ⱪāl-ʦəⱱāʼāyv.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).


K צבא⁠ו

ULT Praise him, all his angels;
 ⇔ praise him, all his hosts.

UST All you angels who belong to him, praise him!
⇔ All you who are in the armies of Yahweh, praise him!


BSB Praise Him, all His angels;
⇔ praise Him, all His heavenly hosts.

OEB Praise him, all his angels;
⇔ praise him, all his hosts.

WEB Praise him, all his angels!
⇔ Praise him, all his army!

NET Praise him, all his angels!
 ⇔ Praise him, all his heavenly assembly!

LSV Praise Him, all His messengers,
Praise Him, all His hosts.

FBV Praise him, all his angels; praise him, all his heavenly armies!

T4T All you angels who belong to him, praise him!
⇔ All you who are in the armies of heaven, praise him!

LEB•  praise him, all his hosts.[fn]


?:? According to the reading tradition (Qere)

BBE Give praise to him, all you his angels: give praise to him, all his armies.

MOF praise him, all his angels,
 ⇔ praise him, all his hosts,

JPS Praise ye Him, all His angels; praise ye Him, all His hosts.

ASV Praise ye him, all his angels:
 ⇔ Praise ye him, all his host.

DRA Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.

YLT Praise ye Him, all His messengers, Praise ye Him, all His hosts.

DBY Praise ye him, all his angels; praise ye him, all his hosts.

RV Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his host.

WBS Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.

KJB Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.
  (Praise ye/you_all him, all his angels: praise ye/you_all him, all his hosts. )

BB Prayse hym all ye his angels: prayse hym all ye his hoast.
  (Prayse him all ye/you_all his angels: prayse him all ye/you_all his hoast.)

GNV Prayse ye him, all ye his Angels: praise him, all his armie.
  (Prayse ye/you_all him, all ye/you_all his Angels: praise him, all his armie. )

CB Prayse him all ye angels of his, prayse hi all his hoost.
  (Prayse him all ye/you_all angels of his, prayse hi all his hoost.)

WYC Alle hise aungels, herie ye hym; alle hise vertues, herye ye hym.
  (All his angels, herie ye/you_all him; all his virtuees, herye ye/you_all him.)

LUT Lobet ihn, alle seine Engel; lobet ihn, all sein Heer!
  (Lobet him/it, all his angel; lobet him/it, all his Heer!)

CLV Laudate eum, omnes angeli ejus; laudate eum, omnes virtutes ejus.
  (Laudate him, everyone angeli his; laudate him, everyone virtutes his. )

BRN Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.

BrLXX Αἰνεῖτε αὐτόν πάντες οἱ ἄγγελοι αὐτοῦ, αἰνεῖτε αὐτόν πᾶσαι αἱ δυνάμεις αὐτοῦ.
  (Aineite auton pantes hoi angeloi autou, aineite auton pasai hai dunameis autou. )


TSNTyndale Study Notes:

Ps 148 This psalm calls for the whole created order to praise the Lord because he has honored his faithful people.

BI Psa 148:2 ©